Tradução de "this brings about" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This brings about a question the historical question of happiness. | Ela nos resgata uma questão, a questão histórica da felicidade. |
In this field the reform brings about far reaching changes. | A este nível, a reforma inclui alterações profundas. |
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills. | Disse lhe (o anjo) Assim será. Deus faz o que Lhe apraz. |
It brings about local ownership development projects. | Proporciona projectos de desenvolvimento locais. |
This brings up another subject about how and where this technology is going to take us. | Isso traz um outro assunto, sobre como e onde esta tecnologia nos vai levar. |
We will be following this unique project and see how it brings about changes. | Acompanharemos esse projeto exclusivo e veremos as mudanças que ele trará. |
It's not about the things that it brings. | Não tem a ver com as coisas que traz. |
This brings people together. | (Risos) |
And this brings up mentors. | E isto traz os mentores. |
This brings the second question | Isso leva nos à segunda questão |
And this brings up mentors. | Isto leva nos aos mentores. |
This meeting brings back memories. | Esta reunião faz lembrar algo. |
The great thing about trade is that it brings self reliance trade brings opportunities for jobs and for investments. | A importância do comércio é o facto de contribuir para a auto confiança o comércio traz consigo oportunidades de emprego e investimento. |
He's evangelical about it. He brings his cousins in now. | Ele é evangelista a respeito disso. Agora ele trouxe seus primos. |
You have this control. You have this control. And all you put together, in partnership, brings about the best music. | Você tem esse controle. Você tem controle. E ao juntar tudo isso, numa parceria, você consegue a melhor música. |
This amulet brings me good luck. | Esta amuleta traz me boa sorte. |
This brings me to rural developmenr. | Vejamos agora o desenvolvimento rural. |
This brings me back to subsidiarity. | Como se pode verificar, a saturação é uma ques tão grave, que pode conduzir a um colapso do tráfego aéreo na Europa. |
This brings me to another subject. | Dito isto, estou de acordo convosco numa questão. |
This brings me to the amendments. | Isto leva me às alterações. |
This brings me to the Convention. | Isso leva me a falar da Convenção. |
Enlargement brings this vision much closer. | O alargamento aproxima nos ainda mais desta visão. |
This brings me to market issues. | Este ponto leva me às questões do mercado. |
This brings an end to this Question Time. | Está encerrado o período de perguntas. |
That brings me to another important point about the transatlantic partnership. | Isso conduz me a um outro importante ponto da parceria transatlântica. |
This brings up the Insert Slide dialog. | Isto mostra a janela para Inserir um 'Slide'. |
This plugin brings a filemanager to KDevelop. | Este 'plugin' oferece um gestor de ficheiros para o KDevelop. Name |
Now this brings up an interesting point. | Agora isso traz uma questão interessante. |
What brings you here at this hour? | O que o traz aqui a esta hora? |
What brings you to us this night? | O que os traz esta noite? |
This brings the contents to room temperature. | Tal permite que o seu conteúdo atinga a temperatura ambiente. |
This brings me to my second question. | Debates do Parlamento Europeu |
This brings me to my final comment. | Senhor Presidente, sobre a substance do acordo, em primeira instância não queria dizer muito. |
This brings me to the environmental impact. | a pergunta n. 50, do deputado Muntingh (H 1262 91) |
This brings me to my second observation. | défices orçamentais. |
This brings me to the other point. | Este aspecto leva nos ao ponto seguinte. |
This brings me to my third reason. | Chego, então, ao terceiro motivo. |
This brings me to my second point. | Chego assim ao segundo ponto. |
This brings me to my third point. | Chego assim ao meu terceiro ponto. |
This brings out the worst in people. | Esse facto apela para o que de mais negativo há no ser humano. |
This brings me to my second point. | Com isto passo ao segundo aspecto que desejo focar. |
This brings the European Union into disrepute. | Tal facto faz com que a União Europeia caia em descrédito. |
This directive brings ports of convenience closer. | Esta directiva aproxima mais de nós os ports of convenience. |
This last point brings me to timetabling. | Este último ponto leva me à calendarização. |
This brings me to my final point. | Com isto chego ao aspecto final que pretendo focar. |
Related searches : Brings About Changes - Which Brings About - It Brings About - Everything About This - Questions About This - About This Mac - About This Product - Something About This - Opinion About This - About This Site - About This Program