Tradução de "thought and time" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Thought - translation : Thought and time - translation : Time - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time.
E penso que isso sintetizou perfeitamente o que todos pensavam que a animação tinha que ser na época.
And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time.
E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser.
I thought nothing of it at the time.
Não pensei em nada disso na hora.
Ten years was a long time, Mary thought.
Dez anos foi muito tempo, pensou Mary.
You know, we always thought there'd be time.
Sabe, sempre pensámos que haveria tempo.
Have you thought about it a second time?
Pensou nisto uma segunda vez?
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first.
O tempo passou e eles achavam que ele os havia esquecido, inicialmente.
And when I saw the PalmPilot for the first time, I thought,
Quando vi o Palm Pilot pela primeira vez, pensei
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first.
E depois, o tempo passou, e eles disseram para si mesmos que ele os tinha certamente esquecido, nos primeiros tempos.
Tom thought Mary was wasting her time studying French.
Tom pensava que a Mary estava gastando o tempo dela estudando francês.
Tom thought Mary was wasting her time studying French.
Tom achava que Mary estava perdendo tempo por estudar Francês.
Tom thought he'd have all the time he needed.
Tom pensou que ele teria todo o tempo que precisasse.
I thought by this time you'd be seeing sense.
Tu não te interessaste casar pela igreja. Pensei que desta vez estavas a ser sensato.
I thought you were having such a good time.
Pensei que estavas a divertirte.
The time I thought I was going to fail.
A vez em que acreditaram que eu ia falhar.
Corporal punishment was common at the time, and was not thought unduly harsh.
Punições corporais eram comuns na época e não eram consideradas muito severas.
And I guess he thought he ought to show me a good time...
Acho que ele tinha se sentem compelidos a me distrair.
Well, this may take some time, and I thought I'd better fortify myself.
Bem, isso pode levar algum tempo, e pensei que seria melhor me fortificar.
There was a time when he was thought to be dull and wooden and uninteresting.
There was a time when he was thought to be dull and wooden and uninteresting.
We need more time to present a properly thought through and fundamentally revised programme.
Precisamos de mais tempo para apresentar um programa devidamente ponderado e que tenha sido objecto de uma revisão fundamental.
We thought that was a good time to announce it.
Nós pensamos que aquela era uma boa hora para fazer o anúncio.
I thought this was a little strange at the time.
Confesso que achei um pouco estranho na época.
At one time I had thought of becoming a journalist.
Em algum momento da minha vida pensei ser jornalista.
For the longest time, I thought you had left us.
Por tempo demais achei que você tinha nos deixado.
Tom thought he had all the time in the world.
Tom pensava que tinha todo o tempo do mundo.
This is the first time I've ever thought about this.
É a primeira vez que eu penso sobre isso.
This is the first time I've ever thought about this.
É a primeira vez que eu penso nisso.
Did Josh say how much time he thought we'd get?
O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos? BARBARA KOWALCYK Defensora da Segurança Alimentar O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos?
I thought this was a little strange at the time.
Na altura, achei aquilo um pouco estranho.
Each time I thought, Oh, this is the real thing.
Pensava sempre Agora é que é.
I thought i warned you about it at the time.
Acho que a avisei disso em seu momento.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time.
Até a década de 1920, todos pensavam que o universo era essencialmente estático e imutável no tempo.
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time.
Até 1920, toda a gente pensava que o universo era essenciamente estático e imutável no tempo.
I felt alone fer for a long time, and I actually thought about killing myself.
Durante muito tempo senti me sozinho, e cheguei mesmo a pensar em matar me.
(translator) He accomplished things which no one thought possible, and in a fairly short time.
Estudante Direito
I thought, at the time, I did a pretty good job.
Eu pensei, na época, que havia feito um bom trabalho.
At the time, this was thought to be a one off.
À época, isso foi considerado um caso isolado.
At one time it was thought impracticable for man to fly.
Antes se pensava que era impossível o homem voar.
I thought about doing that, but I didn't have the time.
Eu pensei em fazer aquilo, mas não tive tempo.
I thought at the time that this was an intractable condition.
Eu pensei, na altura, que se tratava de uma condição intratável. Já não.
At the time, this was thought to be a one off.
Na altura, pensou se que era uma exceção.
The Headmistress thought for a long time that would be best
A diretora custou a tomar esta decisão.
Although at the time I thought it would serve my purpose.
Na altura fiz isso para servir o meu propósito.
There was a time when you thought well of my aloofness.
Houve um tempo em que meu afastamento lhe agradava.
Remember that time in Saranac when everybody thought we weren't married,
Lembraste, quando pensavam que nós não éramos casados

 

Related searches : Thought And Action - And I Thought - Thought And Effort - Thought And Reason - Thought And Practice - Literature And Thought - Time And - Time And Time Again - Time And Dedication - Scope And Time - Time And Input - Time And Manner - Time And Energy