Tradução de "thought and time" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Thought - translation : Thought and time - translation : Time - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time. | E penso que isso sintetizou perfeitamente o que todos pensavam que a animação tinha que ser na época. |
And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time. | E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. |
I thought nothing of it at the time. | Não pensei em nada disso na hora. |
Ten years was a long time, Mary thought. | Dez anos foi muito tempo, pensou Mary. |
You know, we always thought there'd be time. | Sabe, sempre pensámos que haveria tempo. |
Have you thought about it a second time? | Pensou nisto uma segunda vez? |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | O tempo passou e eles achavam que ele os havia esquecido, inicialmente. |
And when I saw the PalmPilot for the first time, I thought, | Quando vi o Palm Pilot pela primeira vez, pensei |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | E depois, o tempo passou, e eles disseram para si mesmos que ele os tinha certamente esquecido, nos primeiros tempos. |
Tom thought Mary was wasting her time studying French. | Tom pensava que a Mary estava gastando o tempo dela estudando francês. |
Tom thought Mary was wasting her time studying French. | Tom achava que Mary estava perdendo tempo por estudar Francês. |
Tom thought he'd have all the time he needed. | Tom pensou que ele teria todo o tempo que precisasse. |
I thought by this time you'd be seeing sense. | Tu não te interessaste casar pela igreja. Pensei que desta vez estavas a ser sensato. |
I thought you were having such a good time. | Pensei que estavas a divertirte. |
The time I thought I was going to fail. | A vez em que acreditaram que eu ia falhar. |
Corporal punishment was common at the time, and was not thought unduly harsh. | Punições corporais eram comuns na época e não eram consideradas muito severas. |
And I guess he thought he ought to show me a good time... | Acho que ele tinha se sentem compelidos a me distrair. |
Well, this may take some time, and I thought I'd better fortify myself. | Bem, isso pode levar algum tempo, e pensei que seria melhor me fortificar. |
There was a time when he was thought to be dull and wooden and uninteresting. | There was a time when he was thought to be dull and wooden and uninteresting. |
We need more time to present a properly thought through and fundamentally revised programme. | Precisamos de mais tempo para apresentar um programa devidamente ponderado e que tenha sido objecto de uma revisão fundamental. |
We thought that was a good time to announce it. | Nós pensamos que aquela era uma boa hora para fazer o anúncio. |
I thought this was a little strange at the time. | Confesso que achei um pouco estranho na época. |
At one time I had thought of becoming a journalist. | Em algum momento da minha vida pensei ser jornalista. |
For the longest time, I thought you had left us. | Por tempo demais achei que você tinha nos deixado. |
Tom thought he had all the time in the world. | Tom pensava que tinha todo o tempo do mundo. |
This is the first time I've ever thought about this. | É a primeira vez que eu penso sobre isso. |
This is the first time I've ever thought about this. | É a primeira vez que eu penso nisso. |
Did Josh say how much time he thought we'd get? | O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos? BARBARA KOWALCYK Defensora da Segurança Alimentar O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos? |
I thought this was a little strange at the time. | Na altura, achei aquilo um pouco estranho. |
Each time I thought, Oh, this is the real thing. | Pensava sempre Agora é que é. |
I thought i warned you about it at the time. | Acho que a avisei disso em seu momento. |
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. | Até a década de 1920, todos pensavam que o universo era essencialmente estático e imutável no tempo. |
Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. | Até 1920, toda a gente pensava que o universo era essenciamente estático e imutável no tempo. |
I felt alone fer for a long time, and I actually thought about killing myself. | Durante muito tempo senti me sozinho, e cheguei mesmo a pensar em matar me. |
(translator) He accomplished things which no one thought possible, and in a fairly short time. | Estudante Direito |
I thought, at the time, I did a pretty good job. | Eu pensei, na época, que havia feito um bom trabalho. |
At the time, this was thought to be a one off. | À época, isso foi considerado um caso isolado. |
At one time it was thought impracticable for man to fly. | Antes se pensava que era impossível o homem voar. |
I thought about doing that, but I didn't have the time. | Eu pensei em fazer aquilo, mas não tive tempo. |
I thought at the time that this was an intractable condition. | Eu pensei, na altura, que se tratava de uma condição intratável. Já não. |
At the time, this was thought to be a one off. | Na altura, pensou se que era uma exceção. |
The Headmistress thought for a long time that would be best | A diretora custou a tomar esta decisão. |
Although at the time I thought it would serve my purpose. | Na altura fiz isso para servir o meu propósito. |
There was a time when you thought well of my aloofness. | Houve um tempo em que meu afastamento lhe agradava. |
Remember that time in Saranac when everybody thought we weren't married, | Lembraste, quando pensavam que nós não éramos casados |
Related searches : Thought And Action - And I Thought - Thought And Effort - Thought And Reason - Thought And Practice - Literature And Thought - Time And - Time And Time Again - Time And Dedication - Scope And Time - Time And Input - Time And Manner - Time And Energy