Tradução de "under this setting" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Setting - translation : This - translation : Under - translation : Under this setting - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This is the proper setting. | Este é o cenário adequado. |
In addition, we hope that the Spanish Presidency will succeed in setting up this International Criminal Court under its own presidency. | Além disso, esperamos que a Presidência espanhola consiga levar a efeito este Tribunal Internacional durante o seu mandato. |
Completes the setting of this variable. | Completa a alteração desta variável. |
Cancels the setting of this variable. | Cancela a alteração desta variável. |
This is the default setting and the most common setting. This will cause your desktop to be displayed horizontally. | Esta é a configuração por omissão e a mais comum. Fará com que o seu ecrã seja apresentado na horizontal. |
Under this regulation Member States have started setting up national plans and strategies for the prevention of forest fires in high risk areas. | Ao abrigo deste regulamento, os Estadosmembros começaram a estabelecer planos nacionais e estratégias destinadas à prevenção dos incêndios florestais em áreas de elevado risco. |
This reciprocal exchange of information shall be done on the basis of an arrangement setting out the measures referred to under paragraph 5. | Artigo 22.2 |
Adherence Agreements , setting out the legal framework for the SEPA schemes , are also under development . | Estão igualmente a ser elaborados acordos de adesão , que estabelecem o quadro jurídico dos sistemas SEPA . |
All this in a romantic and peaceful setting. | Tudo isso colocado num ambiente romântico e tranquilo. |
An application has requested to change this setting. | Uma aplicação pediu para mudar esta configuração. |
This is a dummy setting for player setup. | Esta é uma opção de testes para a configuração dos jogadores. |
Reads setting from configuration file for this dialog. | Lê as definições do ficheiro de configuração para esta janela. |
Stores setting in configuration file for this dialog. | Grava a configuração no ficheiro de configuração desta janela. |
What is the task T in this setting? | E quando isso acontecer você pode usar seu mouse para selecionar um destas quatro opções para me informar qual destes quatro você acha que é a resposta certa para esta questão. |
So there's clearly increasing returns in this setting. | Então existe claramente uma crescente retorna neste cenário. |
And so you have this situation setting up | Então você tem esta situação colocada... |
The setting up of these inspections and their form shall be agreed through procedures approved by the Committee established under Article 10 of this Agreement. | A organização destas inspecções e a sua forma são acordadas graças a procedimentos aprovados pelo Comité Misto instituído ao abrigo do artigo 10.o do presente acordo. |
The setting up of these inspections and their form shall be agreed through procedures approved by the Committee established under Article 10 of this Agreement. | à existência de lacunas nas normas harmonizadas referidas na legislação pertinente mencionada na secção I. |
The most important part of the regulation now under discussion concerns setting up the Food Safety Authority. | A maior parte do regulamento em debate refere se à criação da Autoridade Alimentar. |
Start brainstorming your setting, where is this taking place? | Comece o brainstorming sua configuração , onde é que isto acontece ? |
With this report, we are setting a good example. | Demos um bom exemplo a este respeito com o relatório. |
setting up a mechanism ensuring the establishment of equivalence of information required under this Directive, including financial statements and information, including financial statements, required under the law, regulations or administrative provisions of a third country | Instituam um mecanismo que assegure a equivalência entre as informações requeridas pela presente directiva, nomeadamente as demonstrações financeiras, e as informações, nomeadamente as demonstrações financeiras, requeridas pelas disposições legislativas, regulamentares ou administrativas de países terceiros |
This property lets you choose the Maintain Aspect option specifically for this file. The default setting will keep the Maintain Aspect setting you choose globally. | Esta propriedade permite lhe escolher a opção Manter as Proporções especificamente para o ficheiro. A opção por omissão irá manter a configuração Manter as Proporções que escolher globalmente. |
May I stress that the Commission is not questioning the setting up of a deposit system as such, but rather the modalities under which this is occurring. | Permitam me que saliente que a Comissão não questiona a criação de um sistema de depósito em si, mas sim as modalidades de que ele se tem revestido. |
Setting | Definições |
Setting | Definição |
Setting | A configurar o |
Setting | Configuração |
This was accomplished before the story and setting were created. | Tais mudanças foram feitas antes mesmo da história ser escrita. |
This setting is adapted to computers with no network access. | Esta configuração está adaptada aos computadores sem rede. |
This setting will only apply to kde applications, of course. | Esta aplicação só se irá aplicar às aplicações do kde , como é óbvio. |
If this setting is disabled, alternative contents are not displayed. | Se esta configuração estiver desactiva, o conteúdo alternativo não é apresentado. |
This key setting was then to be destroyed after use. | Esta chave de setagem deveria ser destruída depois do uso. |
Caution should be used in this setting (see section 4.4). | Devem tomar se precauções neste quadro (ver secção 4.4). |
In the clinical setting, this effect may be more pronounced. | Em ambiente clínico, este efeito poderá ser mais pronunciado. |
Other side effects seen in this setting are the following | Outros efeitos secundários observados neste contexto são |
Other side effects seen in this setting are the following | Outros efeitos secundários observados neste contexto são |
Other side effects seen in this setting are the following | Outros efeitos secundários observados neste enquadramento são os seguintes |
Other side effects seen in this setting are the following | Outros efeitos secundários observados neste intervalo são os seguintes |
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate. | Gotemburgo é o palco apropriado para abrir este debate mundial. |
This was the whole idea of setting up a meeting. | Foi por essa razão que se pensou em organizar uma reunião. |
This mandate cannot include the setting up of new institutions. | Este mandato não pode incluir a criação de novas Instituições. |
This was clear from the difficulties in setting up this rapid reaction force. | Assistimos a isso a propósito da dificuldade em pôr de pé uma força de reacção rápida. |
This option determines how often kpresenter will check for a change in the widget under the mouse pointer or a new focused widget. You should leave this option on the default setting. | Esta opção indica com que frequência o kpresenter irá verificar alterações do elemento sob o cursor do rato ou mudanças de elementos em primeiro plano. Deverá deixar esta opção ligada por omissão. |
This option determines how often kspread will check for a change in the widget under the mouse pointer or a new focused widget. You should leave this option on the default setting. | Esta opção indica com que frequência o kspread irá verificar alterações do elemento sob o cursor do rato ou mudanças de elementos em primeiro plano. Deverá deixar esta opção ligada por omissão. |
Related searches : This Setting - Under This - Under A Setting - With This Setting - In This Setting - By This Setting - Within This Setting - Under This Plan - Under This Concept - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This License