Tradução de "victorious" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Victorious - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We'll be victorious.
Nós seremos vitoriosos.
We'll be victorious.
Seremos vitoriosos.
We were completely victorious.
Fomos absolutamente vitoriosos.
will certainly be victorious
De que seriam socorridos.
So will these be victorious?
São eles, porventura, os vencedores?
I saw these victorious men
Estive com os homens vitoriosos.
and when harmed they become victorious.
E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se.
Jesus was victorious over the grave.
Jesus foi vitorioso sobre a sepultura.
General Parker's victorious Northern army advancing.
O victorioso exército Nortista, do general Parker, avança.
I will return to this house victorious!
Voltarei para esta casa vitorioso!
Both gods declare themselves to be victorious.
Ambos os deuses reivindicaram a vitória.
The Romans and their allies are victorious.
Nascimentos Falecimentos
Victorious, the Klansmen celebrate in the streets.
Vitoriosos, os homens da KKK celebram nas ruas.
And helped them, so they were victorious.
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
We helped them, and they became victorious,
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
We helped them and they were victorious.
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
Nelson was victorious, but had disobeyed direct orders.
Nelson saiu vitorioso da batalha, mas tinha desobedecido a ordens directas.
And that certainly Our armies will be victorious.
E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
Will not the army of God be victorious?
Acaso, não é certo que os que formam o partido de Deus serão os bem aventurados?
And We helped them, so they were victorious.
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
And surely, only Our army will be victorious.
E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
Or say they We are a host victorious?
Entretanto, dizem Agimos juntos e podemos (nos) defender!
(within a few years) they will be victorious.
Em terra muito próxima porém, depois de sua derrota, vencerão,
On 2 July, the victorious Brazilians entered the city.
Os brasileiros entraram vitoriosos na cidade em 2 de julho.
His first name, Olusegun, means The Lord is victorious .
Seu nome, Olusegun, significa Deus é vitorioso .
His forces were victorious in the Battle of Curuzú.
Suas forças acabaram saindo vitoriosas da Batalha de Curuzú.
Both of you and your followers will be victorious.
Com os Nossos sinais, vós e aqueles que vos seguirem sereis vencedores.
and We helped them, so that they were victorious
E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
Mr President, Indonesia is struggling but is emerging victorious.
O país tem de desenvolver uma nova identidade, com maior equilíbrio entre o centro e a periferia.
... stood alone on the victorious field, his buckler bent...
... Elevado no campo da vitória, sua fivela se curvou...
First Triumvirate In 62 BC, Pompey returned victorious from Asia.
Primeiro Triunvirato Em , Pompeu retornou vitorioso da Ásia.
Eventually, the sisters clash and Kitana emerges victorious, killing Mileena.
Kitana tem um clone mal chamada Mileena, que é sua arqui inimiga.
Eventually Sigismund's forces were victorious, but the rebels went unpunished.
As forças leais a Sigismundo saíram vitoriosas, mas os rebeldes não foram punidos.
A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
Oração do profeta Habacuque, moda de sigionote.
The victorious troops wiped out about 500 natives, enslaving other 1500.
As tropas vencedoras exterminaram aproximadamente 500 indígenas, escravizando outros 1 500.
The Jesse James gang came out victorious in the simulated match.
No filme The Last days of Frank and Jesse James.
We said to him Fear not. You will certainly be victorious.
Asseguramos lhes Não temas, porque tu és superior.
Do they say, We shall be victorious because we are united?
Entretanto, dizem Agimos juntos e podemos (nos) defender!
And most surely Our host alone shall be the victorious ones.
E de que os Nossos exércitos sairiam vencedores.
What's the sense of being victorious if you haven't a head?
Faz sentido serse vitorioso se não se tem cabeça?
Is China s brand of state capitalism an alternative and potentially victorious paradigm?
É a marca da China de capitalismo de Estado uma alternativa e um paradigma potencialmente vitorioso?
Vietnam was victorious, installing a government in Cambodia which ruled until 1989.
O Vietnã foi vitorioso na instalação de um governo no Camboja, que governou até 1989.
In a rematch the next night on Raw , Carlito came out victorious.
Na noite seguinte, no Raw , Carlito foi o vencedor.
Chilperic was victorious and Charles fled to the mountains of the Eifel.
Chilperico saiu vitorioso e Carlos fugiu para as montanhas de Eifel.
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?

 

Related searches : Victorious Over - Be Victorious - Emerged Victorious - Emerge Victorious - All-victorious - Emerged Victorious From - Will Be Victorious - You Are Victorious