Tradução de "we were able" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Able - translation : We were able - translation : Were - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We were able to save Tom. | Nós pudemos salvar Tom. |
We were able to save Tom. | Nós conseguimos salvar Tom. |
So, we were able to address that. | Conseguimos resolver isso. |
We were able to see her alive. | Pudemos vêla viva. |
We were able to catch the last train. | Nós conseguimos pegar o último trem. |
But we were able to re prove it. | Mas fomos capazes de re prove lo. |
Unfortunately we were not able to achieve that. | Infelizmente, não conseguimos levar isso avante. |
Unfortunately we were not able to achieve this. | Infelizmente, também não o conseguimos. |
This time, again, we were not able to. | Desta vez, voltámos a não poder fazê lo. |
I'm so glad we were able to meet you. | Estou muito feliz que nos tivéssemos conseguido encontrar com você. |
We were able to make that happen for them. | Éramos capazes de as concretizar para elas. |
We were able to keep matters under our own control or We were able to block European decisions , they said in their own countries. | Na sua forma actual é que ela não pode continuar. |
We were told that we would not be able to use phones. | Fomos informados de que não poderíamos usar telefones. |
We were able to incorporate the boundary conditions as we did it. | Fomos capazes de incorporar o limite condições como nós o fizemos. |
We were able to ensure brighter futures for these people. | Nós pudemos assegurar um futuro melhor para essas pessoas. |
And we were able to get some force measurements out. | E agora podiamos tirar algumas medições de força. |
And because of that we were able to stop SARS. | E por causa disso nós fomos capazes de conter a SARS. |
Same answer, we were able to simplify a little bit. | Mesma resposta mas simplificámos um bocadinho. |
We were able to ensure brighter futures for these people. | Conseguimos assegurar futuros mais risonhos para esta gente. |
And because of that, we were able to stop SARS. | Por causa disso, conseguimos deter a SARS. |
Once we were able to sell products into those areas. | Continuará ã haver essa necessária concertação. |
We were therefore able to include 'octa' in this directive. | Foi possível, desse modo, incluir o 'octa' nesta directiva. |
These were among the reasons why we were able to make the necessary decisions. | Por esta razão, entre outras, foi possível tomar as decisões necessárias. |
We got so we were able to be in bed by 6 30. | Assim, podíamos ir às 6.30 outra vez para a cama. |
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive. | Nós estávamos usando uma rede de arrasto especial, que nos permitiu capturá los vivos. |
And we were thrilled to be able to show it here. | E estamos muito satisfeitos de mostrá lo aqui. |
And we were able to figure out the volume of that. | E fomos capazes de descobrir o volume disso. |
When we were finally able to discuss the matter with the | Em primeiro lugar, o problema |
Together we were able to come to some very satisfactory arrangements. | Creio que poderíamos, em comum, regulamentar eficazmente algumas coisas. |
We were able to block the convoy and rescue the animals. | Conseguimos bloquear o transporte e salvar os animais. |
We were worried he might not be able to give satisfaction. | Não entendo. Achamos que ele não pudesse nos dar satisfações. |
Eventually we were able to get in, but by then, there were no tickets available. | Eventualmente entramos, mas nesse momento já não havia ingressos disponíveis. |
We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep rooted bias in humans. | Ficámos admirados com estes resultados porque pudemos eliminar uma tendência arraigada nos seres humanos. |
That is why we were not able to make the payments earlier, but we hope to be able to make them shortly. | É essa a razão que nos leva a não ter ainda efectuado os pagamentos, mas esperamos fazê lo em breve. |
But we were able to estimate it with the sample standard deviation. | Mas nós pudemos estimá la com o desvio padrão amostral. |
So the amazing thing was, we were able to do this thing. | O que é fantástico, é que conseguimos fazer isto. |
And just like that we were able to figure out the hypotenuse. | E assim nós fomos capazes de descobrir a hipotenusa. |
So we were able to solve for our a's and our b's. | Assim que fomos capazes de resolver para nossos de um e nossa b |
This is the mRNA that we were able to transcribe from that | Este é o mRNA que fomos capazes de transcrever a partir desse |
I think it was important that we were able to give the | ( ' ) Debate sobre questões actuais e urgentes (Lista dos assuntos a ius crever) ver Acta. |
We were able to write down our stocks at an accelerated pace. | Conseguimos baixar, de modo acelerado, os nossos stocks. |
We were able to incorporate part of Parliament's amendments in our text. | Tínhamos incluído no nosso texto uma parte das alterações aprovadas. |
We were able to make a few improvements to this draft regulation. | Conseguimos alcançar alguns melhoramentos desta proposta de regulamento. |
We were therefore also able to accept this amendment not being incorporated. | Podemos também aceitar a exclusão desta alteração. |
We were able to get the Council' s agreement on three points. | Foram três pontos que conseguimos fazer valer perante o Conselho. |
Related searches : Were We Able - Were Able - Were Be Able - Were Not Able - I Were Able - You Were Able - Were You Able - Were Already Able - Were We - We Were - We Where Able - We Was Able - Are We Able - We Are Able