Tradução de "will devote" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Devote - translation : Will - translation :
Vai

Will devote - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Well, we will devote ourselves to general subjects.
Bem, falemos de assuntos gerais.
Commissioner Scrivener will devote more attention to that area in the next twelve months.
Espero que a senhora comissária Scrivener dedique mais atenção a essa área nos próximos doze meses.
The Conference welcomes the Commission 's declaration that it will devote particular attention to these requests .
A Conferência saúda o facto de a Comissão declarar que prestará especial atenção a tais pedidos .
I hope President Delors will allow me to devote a few words to his rectifying proposal.
A votação da matéria de fundo destas propostas de resolução terá lugar às 12H00.
We hope that the Commission will devote the necessary attention to this in its future proposals.
Esperamos que a Comissão lhe dê a necessária atenção nas suas futuras propostas.
You will all agree that, now more than ever, we must devote particular attention to terrorism.
Todos concordarão que, particularmente neste momento, seja atribuído um especial destaque ao terrorismo.
They had said We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us.
Responderam Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá lo, até que Moisés volte a nós!
Devote your full time to it?
Dedicarlheá todo o seu tempo?
Devote yourself single mindedly to the Religion.
Volta o teu rosto para a religião monoteísta.
If you devote yourself to an ideal
Se você dedica se a um ideal...
I want to devote my life to education.
Eu quero dedicar minha vida à educação.
The second half can not devote the Hereafter.
A segunda metade não pode se dedicar a outra vida.
Devote about five to ten hours a week.
Dedique cinco a dez horas por semana.
These sessions will devote more time to fine tune their flying skills and how to better evaluate the data collected.
Nessas sessões haverá mais tempo dedicado no aprimoramento das habilidades de voo e na melhor avaliação dos dados coletados.
As always, the European Council will devote due attention to the Union s external relations and to the principal international issues.
Como sempre, o Conselho Europeu dedicará a devida atenção às relações externas da União, bem como às principais questões da actualidade internacional.
Why, then, also devote a special debate to this?
Eles foram ratificados, depositados e aguardam agora a realização.
At Nice, the Heads of State and Government and the ministers will devote all the time that is necessary to that discussion.
Os Chefes de Estado e de Governo e os Ministros dedicarão em Nice todo o tempo necessário a esta discussão.
Many people now devote time to caring for the elderly.
Há muitas pessoas actualmente que se dedicam a cuidar dos idosos.
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this.
Boris Nemtsov promete, felizmente, empenhar se nessa causa.
First of all, we must devote more attention to recycling.
Em primeiro lugar, temos de nos ocupar mais da reciclagem.
We shall devote our full attention to resolving the matter.
Vamos tentar resolver essa questão com a máxima atenção.
The European Council will also be the first to devote a working session to study the progress of the discussions regarding Europe's future.
Esse mesmo Conselho Europeu será também o primeiro a dedicar uma sessão de trabalho à análise do andamento do debate sobre o futuro da Europa.
Say, I worship God alone and devote myself to His religion.
Dize (ainda) Adoro a Deus com a minha sincera devoção.
I decided to devote my life to democracy and workers' right.
Decidi dedicar minha vida a democracia e o direito dos trabalhadores.
They never devote any time or attention to the people's needs....
Jamais dedicam a sua atenção às necessidades das populações...
Here we must also devote more attention to training the trainers.
À formação dos formadores tem de ser dada mais atenção.
We must also devote greater resources to the Community action programme.
Devemos igualmente consagrar maiores recursos ao programa de acção da Comunidade.
As politicians we must devote special attention to defending consumer interests.
A nossa tarefa como políticos é defender, em particular, os interesses dos consumidores.
That means that they have no time to devote to themselves.
Isso significa que não dispõem de tempo para si mesmas.
We must devote ourselves to the task, for it is the students, together with apprentices and young workers, who will collectively create tomorrow's wealth.
É simultaneamente essa dificuldade e essa necessidade que traduz o compromisso a que chegou o Conselho de Ministros, afastando se, é certo, das propostas da Comissão, bem como da posição inicial do nosso Parlamento.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Prossegui e finalmente, decidi me dedicar, em tempo integral, a fazer isso.
I really do want to devote some more time to studying French.
Eu realmente quero dedicar mais tempo aos estudos de francês.
Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Porém, recorda te do teu Senhor e consagra te integralmente a Ele.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Por fim decidi dedicar me a isto a tempo inteiro
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
Tornou me absolutamente determinado a dedicar a minha vida a encontrar soluções.
We currently devote 0.7 of our gross national product to development aid.
Contudo, poucos, muito poucos mesmo, desses países, creio eu, mostra ram até ao presente qualquer desejo de os utilizar.
I ask the Commission to devote special attention to these two points.
Solicito à Comissão que tenha particularmente em consideração estes dois domínios.
I shall devote my one minute of speaking time to this topic.
Consagrarei a este tema o minuto de intervenção de que disponho.
The European Parliament will continue to insist on democratisation and the observance of human rights in China and will also continue to devote attention to the problems involving Taiwan and Tibet.
O Parlamento Europeu continuará a insistir na democratização e no respeito dos direitos humanos na China, e também a dar atenção aos problemas em Taiwan e no Tibete.
So devote yourself to the upright religion, before there comes from God a Day that cannot be averted. On that Day, they will be shocked.
Fixa, pois, o teu rosto na verdadeira religião, antes que chegue o dia inevitável de Deus nesse dia (os humanos) sedividirão (em duas partes).
Mr President, no one will dispute the fact that there is every reason to devote special attention to the often precarious situation of the child.
No meu relatório, já exigi que a Carta Europeia para os Direitos da Criança fosse juridicamente vinculativa, questão esta que o actual relatório do nosso colega Bandrés Molet abrange.
Admonishes the reader to develop every faculty in a balanced way, establish one's autonomy, and to devote oneself to the service of one's own True Will.
Incita o leitor a desenvolver cada faculdade sua de forma equilibrada, estabelecendo sua própria autonomia e devotando se ao serviço de sua própria Verdadeira Vontade.
I will devote special introductory remarks to a number of key areas in the forthcoming competition report. We must apply the rules in all these sectors.
Esta situação é reconhecida nos n.os53 e 54 do projecto de resolução, que se referem às negociações com a AECL e com os países da Europa Central e de Leste, a uma cooperação estreita com os Estados Unidos e a questões rela cionadas com as medidas anti trust.
She left her musical career to devote more time to radio and television.
Após isso, abandonou a carreira musical para se dedicar mais ao rádio e à televisão.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Porém, recorda te do teu Senhor e consagra te integralmente a Ele.

 

Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Devote Himself - Devote Yourself - Devote Ourselves - Devote Themselves - Devote Effort - Devote Oneself - Devote Myself - Devote Time - Devote Herself