Tradução de "dedicar me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dedicar - tradução : Dedicar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Decidi então me dedicar a este problema específico.
So I decided to engage this particular problem.
Obrigado por me dedicar um poema em berbere.
Thank you for dedicating a poem to me in Berber.
Obrigada por me dedicar um poema em berbere.
Thank you for dedicating a poem to me in Berber.
Por fim decidi dedicar me a isto a tempo inteiro
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Tomei a decisão de me dedicar à política por estas pessoas.
I made the decision to go into politics for these people's sakes.
Prossegui e finalmente, decidi me dedicar, em tempo integral, a fazer isso.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Mas logo que te encontro, tenho de dedicar me a um problema.
But already I meet you I have to address a problem.
Tornou me absolutamente determinado a dedicar a minha vida a encontrar soluções.
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
Ternura é outra palavra que eu gostaria de também me dedicar a ressuscitar.
Tender is another word I would love to spend some time resurrecting.
Um tempo em que me posso dedicar totalmente a essa tarefa. sem este ridicula contabilidade.
Some time when I can put myself fully to the task at hand without all of this ridiculous accounting.
Atirei moeda ao ar se havia de me dedicar aos diamantes ou a cantar no coro.
It was a tossup whether I'd go in for diamonds or sing in the choir.
Eu descobri que desenhar é o que realmente gosto, então por que não me dedicar a isso?
I discovered that drawing is what I really like, so why not do that for a living?
E quero dedicar me a um futuro brilhante para os meus filhos e os filhos dos meus filhos,
And I want to engage myself in the bright future for my children and the children of my children, and I will not marry off my 13 year old daughter, what happens too often in Afghanistan.
Tentarei responder com brevidade, embora a complexidade das perguntas me obrigue a dedicar alguma atenção a este ponto.
I will try to reply briefly, although these are complex questions and I will therefore have to give this point some attention.
Voume dedicar a outros assuntos.
What doing?
Durante oito anos vocês me deram a honra de servi los como seu presidente. E hoje me orgulho de dedicar este centro ao povo americano.
For eight years, you gave me the honor of serving as your president, and today I'm proud to dedicate this center to the American people.
Este facto necessita de ser investigado e gostaria de me dedicar apenas a um ponto no minuto que tenho.
This requires investigation, and I would like to take up just one point in the minute I have.
Também reparei que, à medida que comecei a dedicar me mais ao desafio de 30 dias, a minha autoconfiança aumentou.
I also noticed that as I started to do more and harder 30 day challenges, my self confidence grew.
Devemos dedicar atenção a esta matéria?
But should the rest of us care?
Quero dedicar esta música a Tom.
I want to dedicate this song to Tom.
Quero dedicar esta música ao Tom.
I want to dedicate this song to Tom.
Quero dedicar esta música a ele.
I want to dedicate this song to him.
Ou dedicar sua beleza ao sol.
Or dedicate his beauty to the sun.
Então eu falei, Vou dedicar minha vida,
So I said, I'm going to dedicate myself.
Eu quero dedicar minha vida à educação.
I want to devote my life to education.
Qualquer coisa que você puder juntar será muito apreciado e irá me ajudar a dedicar tempo para concluir os três episódios restantes
Anything you can muster would be greatly appreciated and will help me dedicate time to completing the remaining three episodes
Mas firme e forte mantive minha decisão e comecei a me dedicar em período integral ao que em breve seria mesmo minha profissão.
But I stayed strong in my decision and started to devote myself full time to that which was soon to become my profession.
Foi então que decidiu dedicar se à escrita.
and What if...?
Quero dedicar os meus desejos às minhas duas garotas.
I want to dedicate my wishes to my two girls.
Praticou clínica geral antes de se dedicar à psiquiatria.
H. L. Ansbacher and R. R. Ansbacher (Eds.).
Vou dedicar alguns minutos à definição formal de localização.
I want to spend a few minutes and go over the formal definition of localization.
(Risos) Não, um pedreiro deve dedicar se à alvenaria.
No, a builder is there to build.
Quero dedicar os meus desejos às minhas duas filhas.
(Applause) I want to dedicate my wishes to my two girls.
Eu estou a dedicar a minha carreira a isto.
And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach
Sobre estes dois temas vou dedicar umas breves reflexões
1 shall now reflect briefly on these two themes.
Quero dedicar algum tempo à questão da política ambiental.
CHABERT (RDE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our Group will of course be voting for the Donnelly report.
Todavia, é necessário dedicar muita atenção à sua viabilidade.
However, a great deal of attention must be paid to its viability.
Gostaria de dedicar especial atenção à questão do bacalhau.
I would like to pay particular attention to the issue of cod.
A Comissão poderia dedicar se à resolução desses conflitos.
The Commission could decide to set about solving these problems.
Espero que continuemos a tê lo e, pelo que me toca. continuarei a dedicar todos os meus esforços pessoais para que se atinja esse objectivo.
Precise figures are not yet available, and the debate on strategy is still to come, but we have time between now and November.
Eu realmente quero dedicar mais tempo aos estudos de francês.
I really do want to devote some more time to studying French.
Ele deixou os estudos para dedicar se exclusivamente à música.
This song was also released as a single and music video.
A segunda metade não pode se dedicar a outra vida.
The second half can not devote the Hereafter.
Agora eu quero dedicar esta li??o Dear Abby Medicina
Now I want to dedicate this lesson Dear Abby Medicine
Como poderemos encorajar os jovens a dedicar se à agricultura?
How can you encourage young people onto the land?

 

Pesquisas relacionadas : Dedicar-me - Dedicar-me - Dedicar Atenção - Dedicar-se - Dedicar Recursos - Dedicar-se - Precisa Dedicar - Dedicar Esforços - Dedicar-se - Dedicar-se - Dedicar Para - Vida Dedicar - Atenção Dedicar