Tradução de "would best suit" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Best - translation : Suit - translation : Would - translation : Would best suit - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

That would suit me perfectly.
Isso seria perfeito para mim.
Tomorrow morning would suit me better.
Seria melhor para amanhã de manhã.
Tomorrow night, would that suit you?
Pode ser amanhã? Sim.
Go home, put on your best suit, and buy her some carnations.
vai para casa e veste o melhor terno que você tem. e lhe compra flores, cravos.
That would not suit the Soviet Union at all.
Solicito aos senhores deputados que evitem aquilo que eu já receava quando tentei responder à pergunta que me foi colocada.
Shortly thereafter, twenty four composers participated in another competition arranged for the selection of a musical composition that would suit the elected National Anthem best.
Vinte e quatro compositores participaram em outra competição organizada para a seleção de uma composição musical que satisfaria, o melhor possível, o hino nacional escolhido.
It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo.
That suit would cost me about a million and a half dollars.
Aquele trajei me custaria cerca de um milhão e meio de dólares.
Nothing would suit me better than to leave them alone. All alone.
Nada me conviria mais do que deixálos em paz.
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you?
Isso davate jeito, não era?
That requirement is too general and most probably would not suit the needs
Esta exigência é muito genérica, e provavelmente não corresponde às necessidades dos trabalhadores de todos os tipos.
He urged rapid ratification and hoped that other countries would soon follow suit.
Assim, o artigo 134. indica expressamente que as disposições da Convenção não são aplicáveis senão na medida em que são compatíveis com o direito comunitário.
Say, Isaiah, would you like to have a real suit of Sunday clothes?
Isaiah, quer um traje de verdade para os domingos?
I might trot round at about six o'clock... if that would suit you.
sou capaz de dar cá um salto, por volta das 6h... se não se importar.
That would be best.
Acho melhor, Geneviève.
Same suit
Mesmo naipe
One Suit
Um Naipe
Unknown suit
Naipe desconhecido
Suit yourself.
Faça como quiser.
Suit yourself.
Fique à vontade.
Suit yourself.
Como quiser.
Suit yourself.
Faça o que quiser.
Nice suit.
Belo terno.
A suit?
Um fato?
Suit yourself.
Agasalhese.
The suit?
É o traje?
Indian suit?
Um índio? Tínhamos um grande jardim... e todos os miúdos vinham mascarados e comíamos gelado e...
What suit?
Que fato?
Suit yourselves.
Como queiras.
Suit yourself.
Quer que eu vá?
A suit?
Um fato completo?
File suit?
Processarme?
Suit you?
Está de acordo?
Suit yourself.
É consigo.
Magic suit!
Vestido magia!
To my mind, they would suit the opponents of the reform policy very nicely.
Congratulo me por ver que essa grande determina ção do Parlamento se manteve até ao momento deste debate.
This policy would suit the larger farmers because of the scale of their operations.
Esta política conviria aos agricultores com explorações maio res, dada a escala das operações que efectuam.
Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape.
Sábado serviria melhor do que qualquer outro dia, pois iria dar lhes dois dias para sua fuga.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
Acima de 15 mil metros precisa se de um traje espacial, um traje pressurizado.
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie a brown suit.
Eu diria que eles tinham setenta e tantos anos, e eu diria que eles estavam num encontro, porque ele estava vestindo um terninho muito arrumado com uma gravata amarela, terno marrom.
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie a brown suit.
Diria que andavam pelos 70 e muitos, E diria que estavam num encontro amoroso, porque ele vestia um casaco impecável, gravata amarela, fato castanho.
That would be the best.
Isso seria o melhor.
That would be the best.
Seria o melhor.
Each Member State preserves wide room for manoeuvre to adopt the machinery which will best suit its special circumstances and traditions.
Flexibilidade insuficiente em matéria de limiar.

 

Related searches : Suit Best - Suit Best For - Suit Me Best - Suit Us Best - Suit You Best - Suit Them Best - Would Suit Him - Would Suit Perfectly - Would Not Suit - Would Suit Better - Would Suit Me - Would Suit You - Would Best Fit - Would Do Best