Tradução de "would best suit" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Best - translation : Suit - translation : Would - translation : Would best suit - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
That would suit me perfectly. | Isso seria perfeito para mim. |
Tomorrow morning would suit me better. | Seria melhor para amanhã de manhã. |
Tomorrow night, would that suit you? | Pode ser amanhã? Sim. |
Go home, put on your best suit, and buy her some carnations. | vai para casa e veste o melhor terno que você tem. e lhe compra flores, cravos. |
That would not suit the Soviet Union at all. | Solicito aos senhores deputados que evitem aquilo que eu já receava quando tentei responder à pergunta que me foi colocada. |
Shortly thereafter, twenty four composers participated in another competition arranged for the selection of a musical composition that would suit the elected National Anthem best. | Vinte e quatro compositores participaram em outra competição organizada para a seleção de uma composição musical que satisfaria, o melhor possível, o hino nacional escolhido. |
It would neither suit them nor would they be able (to produce it). | Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo. |
Neither would it suit them, nor they can (produce it). | Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê lo. |
That suit would cost me about a million and a half dollars. | Aquele trajei me custaria cerca de um milhão e meio de dólares. |
Nothing would suit me better than to leave them alone. All alone. | Nada me conviria mais do que deixálos em paz. |
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you? | Isso davate jeito, não era? |
That requirement is too general and most probably would not suit the needs | Esta exigência é muito genérica, e provavelmente não corresponde às necessidades dos trabalhadores de todos os tipos. |
He urged rapid ratification and hoped that other countries would soon follow suit. | Assim, o artigo 134. indica expressamente que as disposições da Convenção não são aplicáveis senão na medida em que são compatíveis com o direito comunitário. |
Say, Isaiah, would you like to have a real suit of Sunday clothes? | Isaiah, quer um traje de verdade para os domingos? |
I might trot round at about six o'clock... if that would suit you. | sou capaz de dar cá um salto, por volta das 6h... se não se importar. |
That would be best. | Acho melhor, Geneviève. |
Same suit | Mesmo naipe |
One Suit | Um Naipe |
Unknown suit | Naipe desconhecido |
Suit yourself. | Faça como quiser. |
Suit yourself. | Fique à vontade. |
Suit yourself. | Como quiser. |
Suit yourself. | Faça o que quiser. |
Nice suit. | Belo terno. |
A suit? | Um fato? |
Suit yourself. | Agasalhese. |
The suit? | É o traje? |
Indian suit? | Um índio? Tínhamos um grande jardim... e todos os miúdos vinham mascarados e comíamos gelado e... |
What suit? | Que fato? |
Suit yourselves. | Como queiras. |
Suit yourself. | Quer que eu vá? |
A suit? | Um fato completo? |
File suit? | Processarme? |
Suit you? | Está de acordo? |
Suit yourself. | É consigo. |
Magic suit! | Vestido magia! |
To my mind, they would suit the opponents of the reform policy very nicely. | Congratulo me por ver que essa grande determina ção do Parlamento se manteve até ao momento deste debate. |
This policy would suit the larger farmers because of the scale of their operations. | Esta política conviria aos agricultores com explorações maio res, dada a escala das operações que efectuam. |
Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape. | Sábado serviria melhor do que qualquer outro dia, pois iria dar lhes dois dias para sua fuga. |
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. | Acima de 15 mil metros precisa se de um traje espacial, um traje pressurizado. |
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie a brown suit. | Eu diria que eles tinham setenta e tantos anos, e eu diria que eles estavam num encontro, porque ele estava vestindo um terninho muito arrumado com uma gravata amarela, terno marrom. |
I would say they were in their late seventies, and I would say that they were on a date, because he was wearing a very neat little suit with a yellow tie a brown suit. | Diria que andavam pelos 70 e muitos, E diria que estavam num encontro amoroso, porque ele vestia um casaco impecável, gravata amarela, fato castanho. |
That would be the best. | Isso seria o melhor. |
That would be the best. | Seria o melhor. |
Each Member State preserves wide room for manoeuvre to adopt the machinery which will best suit its special circumstances and traditions. | Flexibilidade insuficiente em matéria de limiar. |
Related searches : Suit Best - Suit Best For - Suit Me Best - Suit Us Best - Suit You Best - Suit Them Best - Would Suit Him - Would Suit Perfectly - Would Not Suit - Would Suit Better - Would Suit Me - Would Suit You - Would Best Fit - Would Do Best