Tradução de "your return" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Return to your place. | Volta para o teu lugar. |
Return to your seat. | Retorne ao seu assento. |
Your symptoms may return. | Parar de tomar RISPERDAL Não deve parar de tomar este medicamento a não ser que o seu médico assim o aconselhe, pois os seus sintomas podem reaparecer. |
Return to your mistress. | Voltai à vossa Senhora. |
Return to your line! | Voltem para o vosso lugar! |
Surely to your Lord is your return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Please return to your seat. | Por favor, volte ao seu lugar. |
To Him is your return. | A Ele retornareis todos. |
Return it to your pharmacist. | Devolva o ao seu farmacêutico. |
Your cholesterol problem may return. | O seu problema de colesterol poderá reaparecer. |
in return for your safety. | em troca da sua segurança. |
Return to your mistress, then. | Voltai para vossa senhora, então. |
Then return your vision twice again. Your vision will return to you humbled while it is fatigued. | Novamente, olha e torna a fazê lo, e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado. |
Your partner is about to return. | Sua companheira está para chegar. |
Chile is waiting for your return! | O Chile está esperando pelo seu retorno! |
To Him is your return, altogether. | A Ele retornareis todos. |
return to your Lord wellpleased, wellpleasing. | Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)! |
Your partner is about to return. | A vossa companheira está prestes a regressar. |
Return the pack to your pharmacist. | Devolva a embalagem ao seu farmacêutico. |
You'd best return to your apartments. | Voltem ás vossas dependências. |
You'll get your letter by return. | A carta vai na volta do correio. |
Only after you write your analysis, return to your introduction. | Só depois de escreverem a vossa análise, é que voltam à vossa introdução. |
You may return to your breakfasts or your other duties. | Podem regressar aos vossos pequenos almoços ou outras tarefas. |
Surely! Unto your Lord is the return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Return to your Lord, pleased and accepted. | Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)! |
But to your Lord is the return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Return to your Lord, pleased and pleasing! | Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)! |
Indeed to your Lord is the return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Return your gaze, do you see anycrack! | Vês, acaso, alguma fenda? |
To Him is your return all together. | A Ele retornareis todos. |
Indeed, to your Lord is the return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
To your Lord you will all return. | Logoretornareis a vosso Senhor. |
Surely to your Lord is the return. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
truly, all will return to your Lord. | Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor. |
Go tell them, Return to your tents. | Vai, dize lhes Voltai s vossas tendas. |
Return any unused Altargo to your pharmacist. | Devolva Altargo não utilizado ao seu farmacêutico. |
Return any unused product to your pharmacy. | Devolver qualquer produto não utilizado a uma farmácia |
You ought to return your 10, right? | Você deve devolver seus 10, certo? |
Chicken chick and return to your mother. | Galinha e voltar à sua mãe. |
People are coming to celebrate your return. | As pessoas vêm comemorar o teu regresso. |
It is a week since your return. | Voltou há uma semana. |
I had to return your music box. | Tinha de lhe devolver a sua caixinha de música. |
Your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate and Samaria and her daughters shall return to their former estate and you and your daughters shall return to your former estate. | Quanto a tuas irmãs, Sodoma e suas filhas, tornarão ao seu primeiro estado e Samária e suas filhas tornarão ao seu primeiro estado também tu e tuas filhas tornareis ao vosso primeiro estado. |
Never return to the haunts of your youth. | Nunca volte às alucinações da sua juventude. |
When will your mum return from the hospital? | Quando sua mãe voltará do hospital? |
Related searches : Maximise Your Return - By Your Return - After Your Return - On Your Return - Return Your Call - For Your Return - Upon Your Return - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message