Tradução de "É graças a" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

É graças a - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É graças a mim.
It will be me.
Graças a Deus é sexta feira.
Thank God it's Friday.
Isso é graças a meu bandolim.
Well, Mandy gets that way sometimes.
Graças a Deus, graças a Deus!
Thank goodness, thank goodness!
Graças a Deus que hoje é sexta!
Thank God it's Friday!
Ação de Graças é a quarta palavra.
Thanksgiving is the fourth word.
Graças a Deus que é o último.
Thank heavens, that's the last!
Quero dizer, é um coisa difícil de pensar e, sei, graças a Deus, graças a Deus ainda é o caso.
I mean, it's a difficult thing to think of and, I know, thanks God, thanks God this is still the case.
Graças a Deus não é a tia Katherine.
Thank heavens it isn't Aunt Katherine.
E este é o meu, graças a Deus.
And that's mine, thank heaven.
Graças a Deus não é essa a minha tarefa.
Thank goodness that's not my task.
Mas você tem que dizer a ele graças graças
But you have to tell him thanks thanks What fun
Outra lição é Deves dar graças .
Another lesson is that thou shalt give thanks.
Não, não é graças à Sra.Vuilliard.
No, not thanks to Madame Vuilliard.
Graças a Deus.
Thank goodness.
Graças a ti.
Thanks to you.
Graças a Deus.
Thank God. Are you OK?
Graças a happysharing.com.
Thanks to happysharing.com.
Graças a Deus!
Thank God!
Graças a Deus.
Thank God.
Graças a Deus
Thank God
Graças a estudantes
Thanks to students
Graças a Deus!
Thank God we are there.
Graças a mim.
Thanks to me!
Graças a si.
Yeah, thanks to you, doc.
Graças a Deus.
Thank heaven.
Graças a Deus.
Oh. Oh, bless me.
Graças a Deus.
Thank heavens for that.
Graças a Deus.
Thank goodness!
Graças a Deus.
Oh, thank goodness, Jesse.
Graças a Deus.
Oh, thank God. Thank God.
Graças a Deus.
MacGyver, is that Lancer? Yeah. Is that?
Graças a você.
Thanks to you.
Graças a Hollenius.
Thanks to hollenius.
Graças a Deus.
Tony, thank God.
Graças a ela, é eleito para a Académie française em 1742.
Marivaux was elected a member of the Académie française in 1742.
O que precisa saber para obter graças verdade é verdade, o próprio direito conhecido por graças
What needs to know to get thanks true is true, the very right known for thanks
É famosa graças ao castelo de Wallingford.
Wallingford is the local Association Football club.
OBRIGADO Hillel, mesmo ruim, graças a D'us, graças a D'us por ter me dado este homem é um judeu, ele viu o céu
THANK YOU Hillel, even bad, Thank God, thank God for giving me this man is a Jew, he saw heaven
A reabilitação é possível graças a um fenômeno chamado de plasticidade cerebral.
We know now that he was seeing evidence of plasticity in the brain.
É a sua última noite. Graças a Deus sei muito bem disso.
I'm gratefully aware of that.
Graças a essa força o aerofólio é capaz de erguer se.
If the fluid is air, the force is called an aerodynamic force.
E agora, graças a vocês, é possível mudar o mundo físico.
Well, now, actually because of you, it is possible to change the physical world.
Graças ao regulamento em debate, é possível harmonizar a base jurídica.
The Regulation under discussion will help in the harmonisation of the legal basis.
Era um palhaço feliz, agora é um infeliz graças a ti...
Well, he was a jolly old clown and now he's a miserable one, thanks to you.

 

Pesquisas relacionadas : Graças A - Graças A Deus - Graças A Pessoas - Graças A Deus - Graças A Quem - Graças A Ele - Graças A Pronuncie - Graças A Deus - Tudo Graças A - Graças A Deus - Graças A Isto - Graças A Deus - Graças A Deus - Graças A Deus