Tradução de "Êxtase" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

êxtase - tradução : êxtase - tradução :
Palavras-chave : Ecstasy Ecstatic Rapture Bliss Sexual

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

'Êxtase'
'Ecstasy'
É êxtase
Is ecstasy
pérola de êxtase.
Pearl, pearl of ecstasy
Uma visão de êxtase
Uma visão de êxtase
Estávamos a falar de êxtase?
We were talking about the rapture?
Leva o público ao êxtase.
It sends the public into raptures.
Levanta a terra com êxtase
High the dirt in ecstasy!
Ou talvez o êxtase do amor romântico.
Or perhaps in the ecstasy of romantic love.
Ok, fanatismo religioso. Há êxtase. Há pranto.
Okay, religious mania there's rapture, there's weeping, there's visions.
O professor estava num êxtase de felicidade.
The worthy schoolmaster was in a transport of joy.
Ela sentiu que era mais sobre o êxtase, especialmente uma coisa sexual, e de como se relacionava com o êxtase religioso.
She felt that it was more about ecstasy, especially a sexual one, and how it related to religious ecstasy.
Gotham é como uma Feira Mundial em êxtase .
Gotham is like a World's Fair on ecstasy.
Centenas de milhares de pessoas estavam em êxtase.
People in such ecstasy, hundreds of thousands of people.
E ele descreve isso como um estado de êxtase.
And he says by describing it as an ecstatic state.
Jonathan Haidt Religião, evolução e o êxtase da autotranscendência
Jonathan Haidt Religion, evolution, and the ecstasy of self transcendence
Enquanto nós, êxtase de e do brilho da lua
Enquanto nós, brilho da lua e ecstasy
Angústia, êxtase, fé, inveja, amor, ódio vida ou morte.
Anguish, ecstasy, faith, jealousy, love, hatred... ... lifeordeath.
Então êxtase é essencialmente um mergulho em uma realidade alternativa.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality.
Então, passamos do êxtase à depressão, não há qualquer profundidade.
So you go from elation to depression there's no depth.
que a porca não parece estar no auge do êxtase.
The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy.
OK, mania religiosa. Há o êxtase. Há o choro. Há visões.
Okay, religious mania there's rapture, there's weeping, there's visions.
Isso era o que me definia. Isso era o meu êxtase.
That's what defined me. That was my bliss.
Da mesma forma nós vamos do êxtase à depressão, não há profundidade.
So you go from elation to depression there's no depth.
Sempre soube que estamos na era do design, quase como um êxtase.
I've always known that the age of design is upon us, almost like a rapture.
Mas a arquitetura é o completo êxtase no qual o futuro pode ser melhor.
But architecture is that complete ecstasy that the future can be better.
Agora êxtase no Grego quer dizer apenas ficar de pé ao lado de algo.
Now, ecstasy in Greek meant simply to stand to the side of something.
Nu e sangrento, Jesus grita em êxtase antes de sua morre, Tudo está consumado!
Naked and bloody, Jesus cries out in ecstasy as he dies, It is accomplished!
E tendo fome, quis comer mas enquanto lhe preparavam a comida, sobreveio lhe um êxtase,
He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase,
It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
E tendo fome, quis comer mas enquanto lhe preparavam a comida, sobreveio lhe um êxtase,
And he became very hungry, and would have eaten but while they made ready, he fell into a trance,
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei me em êxtase,
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance
Mas a arquitetura é o êxtase da crença de que o futuro pode ser melhor.
But architecture is that complete ecstasy that the future can be better.
O terceiro devoção de união já não é apenas um estado sobrenatural, mas essencialmente um êxtase.
The devotion of union is not only a supernatural but an essentially ecstatic state.
Quero que dance esta noite... com o mesmo êxtase que a vi dançar só uma vez.
I want you to dance tonight with the same ecstasy... I've seen in you only once before.
Estamos todos juntos nisto, não é um homem sentir êxtase e depois fazer se explodir num autocarro.
It's all of us in this together, not one man feeling ecstasy and then blowing himself up on a bus.
Estamos todos juntos nisto, não é sobre um homem sentir êxtase e depois se explodir em um ônibus.
It's all of us in this together, not one man feeling ecstasy and then blowing himself up on a bus.
Não houve coros de anjos, nem música das esferas, nem euforia ou êxtase, nenhuma aura dourada o rodeou!
There were no choirs of angels, no music of the spheres, no elation, no ecstasy, no golden aura surrounding him!
Podemos chamá lo de espiritualidade mas o facto é que a alegria vem pelo êxtase de se sentir interligado.
We can call it spirituality, but the fact of the matter is joy comes from that bliss of connectedness.
O ato de um mestre que a possuía com requintes de desprezo, era o tipo de êxtase que ela desejava.
The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted.
E ele descreve a mesma ausência de esforço, e o sentimento espontâneo que você obtém quando entra num estado de êxtase.
And it describes the same effortless, spontaneous feeling that you get when you enter into this ecstatic state.
O quarto devoção do êxtase ou arrebatamento é um estado passivo no qual o sentimento de estar num corpo desaparece (veja ).
The fourth is the devotion of ecstasy or rapture, a passive state, in which the feeling of being in the body disappears ().
A atriz atuou em Êxtase (2007) A frente fria que a chuva traz (2006) Comunhão de Bens (2000) O Guarani (1998).
The actress starred in Êxtase (2007) A frente fria que a chuva traz (2006) Comunhão de Bens (2000) O Guarani (1998).
Quando isso acontece, temos uma sensação de êxtase e temos tendência para metáforas ilustrando altos e baixos para explicar essas sensações.
And when that happens, the feeling is ecstatic and we reach for metaphors of up and down to explain these feelings.
O ato de um dono que toma posse dela, de modo desprezível e doloroso, era o tipo de êxtase que ela queria.
The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted.
A ideia do êxtase, que une a criatura ao criador, é essencialmente a mesma idéia plotiniana da união da alma com o Uno.
However, beyond its own station, the soul has Intellect as its goal, and ultimately has unification with the One as it goal.

 

Pesquisas relacionadas : Em êxtase - Em êxtase - Get êxtase - Puro êxtase - Em êxtase - Grande êxtase - Puro êxtase - Estado De êxtase - Estar Em êxtase - Estado De êxtase - Entrar Em êxtase - Estado De êxtase - Entrou Em êxtase