Tradução de "é até hoje" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Até - tradução : Até - tradução : Hoje - tradução : Até - tradução : Até - tradução : Até - tradução : Até - tradução : Até - tradução : é até hoje - tradução : E até hoje - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Até hoje esta região é chamada Salland.
Today this area is called Salland.
Não é hoje possível esconder uma certa decepção, pelo menos até hoje.
It is now impossible to hide a certain amount of disappointment that has been felt, at least to date.
É assim que as coisas são, até hoje.
That's the way things are to this day inaudible .
É a manifestação mais enérgica aprovada até hoje.
This is the greatest pronouncement adopted to date in this area.
O destino de 331 deles é até hoje desconhecido.
The fates of 331 of the escapees are unknown.
Hoje a capacidade é um duplo até um triplo.
Nowadays the capacity is up to five times greater.
Hoje é vulgarmente aceite, e até usada em anestesia.
Today it is accepted as commonplace, even used in anesthesia.
Até hoje nada.
We've heard nothing so far.
Então foi aprovada a bandeira que é usada até hoje.
It adopted the national flag that is used today.
É até hoje uma fonte de patriotismo para os acadianos.
To this day, it remains a source of Acadian patriotism.
(Risos) Portanto, até onde é que isso nos traz hoje?
(Laughter) So, where does that bring us today?
É decepcionante a inércia, até hoje, da Comunidade, Senhor Presidente.
I wish, however, to mention the excellent document drafted by Mrs van den Brink.
É o palhaço mais engraçado que já vi até hoje.
He's the funniest clown I've ever seen.
Ela manca até hoje.
These days, she still limps.
já criado até hoje.
'that we've ever built to date.'
Até está hoje aqui.
He's even here today.
Nunca desisti até hoje.
I never quit yet.
Trabalham comigo até hoje.
And they are working with me up to today.
Até hoje nada recebemos.
We are still waiting for these.
Estamos até onze palestra e o tema hoje é, para a palestra de hoje é moderação análises em vários
We're up to lecture eleven and the topic today is, for today's lecture is Moderation Analyses in Multiple
Mas a realidade é que a pólio ainda existe até hoje.
But the reality is that polio still exists today.
Até hoje é uma das figuras públicas mais populares de lá.
He remains one of the most popular public figures of Turkey.
Este é um traço do ecumenismo até os dias de hoje.
From 1920 until 1928 he was the Chairperson of the WSCF.
A faixa Edie (Ciao Baby) é tocada até hoje nas rádios.
The next single, Edie (Ciao Baby) (UK No.
O que é que a ciência fez até hoje por nós?
What has science ever done for us?
Até hoje, não sei o que é feito dessas duas meninas.
Till today, I have no idea where those two girls are.
Talvez não saibam até que ponto o suicídio é hoje prevalecente.
Which you may not realize is how prevalent it is today.
Até hoje, o lazareto é a sede do Museu farmacêutico tcheco.
The Czech Pharmaceutical Museum is based here to this very day.
Por isso, e até certo ponto, hoje é um dia histórico.
B2 294 86) by Mr Penders and Mr Beumer Report (Doc.
Até hoje, crianças são xingadas.
To this day, kids are still being called names.
Esses laços permanecem até hoje.
These ties have continued up to the present.
Início do mês até hoje
Month to date
Início do ano até hoje
Year to date
Eu fui feliz até hoje
Was I gay, til today
Eu era gay, até hoje
Was I gay, til today
Até hoje nada se modificou.
As yet, nothing has changed.
Até hoje isso não aconteceu.
To this day, nothing has been done.
Até hoje, ninguém o contestou.
It has never been called into question until now.
Até hoje, foram criados 24.
So far, 24 have been established.
É uma das maiores tragédias culturais que se tem notícia, até hoje.
It's one of the great cultural tragedies that we remember, even today.
É isso mesmo. Até o sexo está sendo cronometrado hoje em dia.
So, you know, even sex is on a stopwatch these days.
Que é até hoje utilizada em diversos filmes e comeciais de Tv.
) June 2007 ...Jersey Beat...
Até hoje, ele é o reitor que mais tempo passou no cargo.
To date he has served the longest term in this office of anyone.
Hoje em dia, este é um dado que é muito delicado, até hoje em 2010 registaram se 35 linchamentos públicos no país.
Let's do something about it. Recently this is a sensitive figure 35 public lynchings have been recorded so far in 2010 in Mexico.
Até hoje, odeio costeletas de porco.
To this day, I hate pork chops.

 

Pesquisas relacionadas : Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Até Hoje - Hoje é - é Hoje - Hoje é - é Hoje - Descobertos Até Hoje