Tradução de "é mantida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

é mantida - tradução : Mantida - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

mantida atingida é de 47 .
47 .
Wheel drive quatro transmissão é mantida.
The four wheel drive transmission was retained.
A loja é mantida sob supervisão policial.
The shop is kept under police supervision.
A correspondência é mantida em vários arquivos.
The correspondence is kept in several files.
FreeBSD a versão é mantida pelo Heiner Eichmann.
FreeBSD, the port is maintained by Heiner Eichmann.
mantida global
Sustained Response
Resposta mantida
Sustained response
Resposta mantida
ribavirin 800 1,400 mg
Resposta mantida
Treatment PegIntron 1.5 ribavirin ( 10.6 mg kg) 48 week treatment PegIntron 1.5 ribavirin 800 1,400 mg
Resposta mantida
Treatment ViraferonPeg 1.5 ribavirin ( 10.6 mg kg) 48 week treatment ViraferonPeg 1.5 ribavirin 800 1,400 mg
Resposta mantida
Sustained Response
Resposta mantida
Sustained response (clinical response
Essa impunidade excessiva não só é mantida como ainda é alargada.
This unbridled unaccountability is not only being maintained it is being extended.
Esta dose é mantida, pelo menos, durante 7 dias.
The starting dose is maintained for at least seven days.
A implementação destes planos é mantida em constante revisão.
The implementation of these plans is kept under constant review.
Sem resposta mantida
No sustained response
Resposta mantida global
Overall Sustained Response
Remissão mantida sem
Sustained Steroid Free Remissionb
Resposta Virológica Mantida
Sustained Virologic Response
Não foi mantida!
What is it then?
A tampa é mantida na pipeta não é possível a sua remoção.
The cap will stay on the pipette it is not possible to remove it.
é elaborada e mantida actualizada uma lista de tais estabelecimentos
a list of such establishments is drawn up and kept up to date
A luz é mantida no núcleo através de reflexão interna total.
Light is kept in the core by total internal reflection.
A versão atual, C INTERCAL, é mantida por Eric S. Raymond.
There are two currently maintained versions of INTERCAL C INTERCAL, formerly maintained by Eric S. Raymond, and CLC INTERCAL, maintained by Claudio Calvelli.
É importante que essa protecção seja mantida, inclusive na nova directiva.
It is important that this protection continue, including in the new Directive.
É mantida uma base de dados central nacional referente à transposição.
A central national database is maintained on transposition.
Para que seja mantida.
And there is some index information in front that says what is where inside the library.
Normalização mantida da ALT
Maintained ALT normalisation
Remissão mantida sem corticosteroidesb
Steroid Free Remission
Remissão mantida sem corticosteroidesb
Sustained Steroid Free Remissionb
A disciplina foi mantida.
Discipline has been maintained.
Para uma protecção mantida, a re vacinação é recomendada decorridos 2 anos.
For continuous protection, re vaccination is recommended after 2 years.
Para uma protecção mantida, a re vacinação é recomendada decorridos 6 meses.
For continuous protection, re vaccination is recommended after 6 months.
A localização desta árvore é mantida em segredo para a sua protecção.
The location of this tree is actually kept secret for its own protection.
Uma resposta primária é mantida até 6 meses após a vacinação básica.
A priming response is maintained for up to six months after basic vaccination.
O resultado desta realidade é a lógica mantida para resolução do problema.
The logic of financial discipline, an account ing approach which cannot offer a solution, has grown up out of this reality.
Resposta mantida 71 (58 82)
71 (58 82)
Esta dose deve ser mantida.
This dose should be maintained.
Ora, essa tradição será mantida.
We shall therefore be voting in favour.
Delírio (às vezes denominado delusão) é uma falsa crença mantida com grande convicção.
A delusion is a belief held with strong conviction despite superior evidence to the contrary.
Como resultado, a temperatura é normalmente mantida abaixo do nível inferior desta escala.
For this reason, the temperature is usually maintained at the low to middle part of the range.
vez que é mantida dose completa de quimioterapia mielossupressiva no programa de prescrição.
Regular monitoring of ed
Uma resposta primária é mantida até aos 6 meses após a vacinação básica.
A priming response is maintained for up to six months after basic vaccination.
E por que é que a pergunta do senhor deputado Balfe foi mantida?
And why was Mr Balfe's question retained?
Leyla Zana é mantida prisioneira num país candidato à adesão à União Europeia.
Leyla Zana is held prisoner by a country that is applying for membership of the EU.

 

Pesquisas relacionadas : é Mantida Intacta - Temperatura é Mantida - Documentação é Mantida - Confidencialidade é Mantida - Não é Mantida - é Mantida Aberta - é Mantida Durante - é Mantida Livre - Pressão é Mantida - Oposição é Mantida - é Mantida Constante - Conta é Mantida - é Mantida Coberta - Qualidade é Mantida