Tradução de "últimas novidades" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recebia semanalmente as últimas novidades da literatura francesa. | Received weekly the latest news from French literature. |
Devo ser cuidadoso? Como vocês, eu fico muito tentado pelas últimas novidades. | Should I be wary? Like you, I'm very tempted by the latest thing. |
Elas contêm as últimas novidades sob os pontos de vista técnico e científico. | They represent the latest technical and scientific developments. |
Ao mesmo tempo, dirijo um site sobre ferramentas legais, onde mostro uma obsessão diária pelas últimas novidades. | At the same time, I run a website on cool tools, where I issue a daily obsession of the latest things in technology. |
Novidades possui quatro seções itens recomendados, conteúdo reproduzido recentemente, últimas informações e novos conteúdos disponíveis na PlayStation Store. | What's New has four sections Our Pick , Recently Played , latest information and new content available in PlayStation Store. |
Novidades? | Got any news? |
Novidades? | What gives? |
Novidades? | Anything else new? |
Tenho novidades. | I have news. |
Há novidades? | Any news Frank? |
Há novidades? | Any news ? |
Temos novidades. | We got something new. |
Há novidades? | Good news? |
Temos novidades. | The most fascinating complication. We've some news for you. |
Tenho novidades! | I'm busting with news! |
Novidades tuas? | What's new with you? |
Há novidades? | Anything doing? Not a thing. |
Tenho novidades. | Hello, Garet. |
Novidades, Brigadeiro? | It's on file. Anything serious, Captain? |
Tenho novidades. | So do you. I have news. |
Há novidades ? | What have you got? |
Eram novidades. | That was news. |
Há novidades? | Any further developments? |
Vamos, quero novidades. | Now, come on, I want some news. |
Isso são novidades. | That's news. |
Quem tem novidades? | There we are. Easy. |
São novidades agradáveis. | These are joyful tidings. |
Tenho novidades estranhas. | I've odd news for you. Yes? |
Novidades na escola? | What's new in school? |
Sabes das novidades? | You've heard the news? |
Matt, ouviste as novidades? | Say, Matt, did you hear the news? |
Novidades da França, conde? | Any news from France, Grenville? |
Quais são as novidades? | What is the news? |
Bem, contame as novidades. | Well, what's new? |
Não ouviram as novidades? | Pardon, madame. Have you not heard? |
Então, que novidades há? | Any news, then? |
Que novidades são essas? | What er... sort of good news, sir? |
Tenho novidades para ti. | I've got news for you. |
Tenho novidades para si. | I've got news for you. |
! Tenho novidades para si. | And I got news for you. |
Há novidades do Schneider? | Any report on Schneider yet? |
Conte lá as novidades... | Well, let's hear from you. |
Novidades, nos Estados Unidos? | Yeah, what's new in the States? |
Conte me sobre as novidades. | Tell me the news. |
Eu tenho novidades para você | I've got some news for you |
Pesquisas relacionadas : Muitas Novidades - Anunciar Novidades - Muitas Novidades - Novidades Justas - Grandes Novidades - últimas Descobertas - últimas Notícias - últimas Pesquisas - últimas Alterações - últimas Descobertas - últimas Homenagens - últimas Décadas - últimas Promoções