Tradução de "único governante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
único - tradução : único - tradução : único - tradução : único governante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele unificou os líderes das província de Echi e tornou se o único governante. | He unified the leaders of Echigo Province and became its sole ruler. |
vocês fizeram de mim o único Deus do mundo, e eu farei de seu povo o único governante do mundo . | God's anger is on them and he says, even the best among the heathens will I kill. |
vocês fizeram de mim o único Deus do mundo, e eu farei de seu povo o único governante do mundo . | But the sons of Israel are all righteous . Haghida 3, Verse 1 |
vocês fizeram de mim o único Deus do mundo, e eu farei de seu povo o único governante do mundo . | And the Lord told the Israelites |
A idéia de um Império Romano como um majestoso império cristão com um único governante continuou a seduzir muitos governantes poderosos. | The ideal of the Roman Empire as a mighty Christian Empire with a single ruler continued to seduce many powerful rulers. |
É o governante de Nezirezia. | is the ruler of Nejirejia. |
Este revelou se um governante desastrado. | E.A. |
Ursula se declara a nova governante. | Ursula reveals herself and kidnaps Ariel. |
É uma forma de governo na qual há um único detentor do poder político estatal, isto é o poder está concentrado em um único governante, podendo ser este um líder, um comitê, um partido, uma assembleia, etc. | See also Authoritarianism Big man (political science) Byzantine Empire Czarist autocracy Dictatorship Führerprinzip Theocracy Totalitarianism Autarchy References |
O povo resistiu ao seu cruel governante. | The people resisted their cruel ruler. |
Todo país tem o governante que merece. | Every country has the government it deserves. |
O tsar era o governante da Rússia. | The tsar was the ruler of Russia. |
Ivan é descrito como um governante apático. | Ivan remained a widower for three years. |
Famoso por sua piedade e seu governo moderado e justo, João foi um exemplo único de um governante moral, numa época em que a crueldade era a norma. | Famed for his piety and his remarkably mild and just reign, John was an exceptional example of a moral ruler at a time when cruelty was the norm. |
Ouviram falar de um governante estrangeiro chamado Ropa? | Has either of you heard of a foreign statesman of the name of Ropa? |
Nas sociedades islâmicas, pode ser mais interessante pensar em um governante, o governante normalmente é alguém que é um guerreiro bem sucedido. | In Islamic societies, it might be more useful to think about a ruler and the ruler is usually someone who is a successful warrior. |
Fingolfin permaneceu como o governante dos Noldor em Tirion. | Fingolfin remained as the ruler of the Noldor of Tirion. |
Tokugawa Ieyasu era agora o verdadeiro governante do Japão. | Tokugawa Ieyasu was now the de facto ruler of Japan. |
Rei Dedede Dedede é o governante de Dream Land. | King Dedede is the ruler of Dream Land. |
Um governante amigo de Espanha no trono de Inglaterra. | A ruler friendly to Spain on the throne of England. |
Infelizmente, César, sendo governante, precisa de súbditos para governar. | Unfortunately, Caesar, as a ruler, you must have subjects to rule. |
Similarmente, imagine que é um governante despótico num país pobre. | Similarly, imagine that you are a despotic ruler in a poor country. |
Em 1300, ele aprisiona o governante do principado de Ryazan. | In 1300, he imprisoned the ruler of the Ryazan Principality by some ruse , as the chronicle says. |
Ao ponto de se tornar o governante autoritário na França. | At which point he is the authoritarian ruler of France. |
Anos mais tarde, no entanto, a ênfase foi colocada mais sobre as obrigações dos governados para o governante, e menos nas obrigações do governante para os governados. | In later ages, however, emphasis was often placed more on the obligations of the ruled to the ruler, and less on the ruler's obligations to the ruled. |
Estes dois reinos acabariam por entrar em conflito, com os reis de Tebas conquistando o norte, resultando na reunificação do Egito sob um único governante durante a segunda parte da décima primeira dinastia. | These two kingdoms would eventually come into conflict, with the Theban kings conquering the north, resulting in reunification of Egypt under a single ruler during the second part of the 11th Dynasty. |
Sua missão era assassinar o governante e promover a Restauração Showa . | Their mission was to assassinate the government and promote a Shōwa Restoration . |
Dependia tanto de Zhao Gao que era praticamente um governante títere. | Zhao Gao executed every official who called the deer a deer. |
Égica também elevou seu filho Vitiza como co governante em 698. | Egica also raised his son Wittiza as coruler in 698. |
Porque não basta derrubar um líder, um governante ou um ditador. | Because it's not enough to remove a leader or ruler or dictator. |
Pushkaraksha, o governante de Shambhupura, anunciou que era rei de todo Kambuja. | Pushkaraksha, the ruler of Shambhupura announced himself as king of the entire Kambuja. |
1811 Líderes da dinastia Mameluca são mortos pelo governante egípcio Mehmet Ali. | 1811 Leaders of the Mamluk dynasty are killed by Egyptian ruler Muhammad Ali. |
Rei Acorn É o pai da Sally e antigo governante de Mobotropolis. | King Acorn (voiced by Tim Curry) King Acorn is the rightful King of Mobius, and father to Princess Sally. |
A princesa soberano ou governante é muitas vezes traduzida como Rainha Mãe . | The sovereign or ruling Princess is often rendered Queen Mother. |
E então, naturalmente, a placa é a corpo do governante, da ópera. | And then, of course, the board is the governing body of the, of the opera. |
E o governante dos austríacos tinha o título de Sacro Imperador Romano. | And the ruler of the Austrians had the title of Holy Roman Emperor. |
Poderoso Khan, Governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara. | O Mighty Khan, Ruler of the World. Master of the Universe. |
Como único filho adulto sobrevivente de Carlos Magno e de Hildegarda da Alamânia (Hildegarda de Vintschgau), tornou se o único governante dos francos após a morte de seu pai em 814, uma posição que ocupou até à sua morte, salvo pelo período de 833 34, durante o qual ele foi deposto. | As the only surviving adult son of Charlemagne and Hildegard, he became the sole ruler of the Franks after his father's death in 814, a position which he held until his death, save for the period 833 34, during which he was deposed. |
Porque não é suficiente remover um líder, ou um governante, ou um ditador. | Because it's not enough to remove a leader or ruler or dictator. |
Apoiado por Luís, Guilherme Clito foi escolhido pelos flamencos como o novo governante. | Backed by King Louis, William Clito was chosen by the Flemings to become their new ruler. |
Foram feitos os últimos preparativos para o encontro com o governante de Calecute. | Final arrangements were put into place for the encounter with the ruler of Calicut. |
A resistência a aceitar uma mulher governante também era compartilhada pela classe política. | Resistance to accepting a female ruler was also shared by the political establishment. |
O oba ou governante de Ife é referido como o Ooni de Ife . | The oba or ruler of Ife is referred to as the Ooni of Ife. |
Como governante, esteve à frente de uma política exterior muito agressiva e eficaz. | As a ruler he executed an aggressive and effective foreign policy. |
Viriato pertencia à classe dos guerreiros, a ocupação da elíte, a minoria governante. | He belonged to the class of warriors, the occupation of the minority ruling elites. |
Pesquisas relacionadas : Governante Supremo - Governante Reta - Grupo Governante - Classe Governante - Bolso Governante - Governante Nível - Planeta Governante - Governante Tradicional - Governante Coalizão - Governante Fantoche - Tomada Governante - Governante Eletrônico - Corpo Governante Profissional - Governante De Dubai