Tradução de "Atenção focada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atenção - tradução : Atenção focada - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução :
Palavras-chave : Carefully Paying Attention Watch

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então temos um tipo de atenção muito focada, dirigida voluntariamente.
So we have a very focused, purpose driven kind of attention.
Temos portanto uma atenção muito focada, voltada para um propósito.
So we have a very focused, purpose driven kind of attention.
Esta prática de atenção focada no corpo pode ser feita em qualquer altura durante o dia.
This embodied mindfulness practice is available to us at any moment during the day.
Foi lá que desenvolvi a minha investigação focada na atenção da mente à sensação de toque e cura.
And there I developed a research focus on the mind's attention to the sense of touch and healing.
Também posso estar interessada em saber quão focada estou, assim coloco minha atenção no quadro de circuitos do outro lado.
I may also be interested in knowing how focused I am, so I can put my level of attention into the circuit board on the other side.
Sua atenção no processo ficou cada vez mais focada nas políticas e eventos europeus do que em questões internas inglesas.
In the process, Henry's attention became increasingly focused on European politics and events rather than domestic affairs.
Assim, o público se dispersa, atenção focada construção dramática e clímax são todos substituídos por um tipo de atenção atenuada que é sustentada por um sentimento de apreensão causado pela neblina.
So, the audience is dispersed, focused attention and dramatic build up and climax are all replaced by a kind of attenuated attention that's sustained by a sense of apprehension caused by the fog.
E por isso é que há uma espécie de atenção generalizada a estar muito focada no que nós estamos a ver no quadro.
And why there is just sort of general attention being very much focused on where we are in front of the painting.
E no entanto, toda a mídia está focada nisso.
And yet, all the press is focused on that.
E essa é uma focada em indústrias criativas e midiáticas.
And this one is focused on creative and media industries.
Desperdiçadora abusiva e focada na produtividade da mão de obra.
Wasteful abusive and focused on labor productivity.
Essas são as questões que uma abordagem da atenção plena, focada no corpo, nos permite colocar. E permite nos entrar em contacto com a nossa experiência sensorial a outro nível.
These are the questions that an embodied mindfulness approach allows us to ask, and it allows you to kind of check in with your sensory experience at a different level.
Eu estou focada na minha essência, e meu eu está suspenso.
I'm earthed in my essence, and my self is suspended.
Minha pesquisa é focada em maneiras de tornar as abelhas mais saudáveis.
So my research focuses on ways to make bees healthier.
Não entendo por que a mídia está focada no leste da Pennsylvania.
I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania.
Ela passou o resto dos seus anos de faculdade focada na fotografia.
She spent the remainder of her college education focused on photography.
Visual Studio.NET Esta é uma versão focada no desenvolvimento da plataforma .NET.
This was the first version of Visual Studio to require an NT based Windows platform.
A versão anterior era mais focada na criação rápida de web services.
The previous version was more focused on creating industrial strength web services quickly.
Eles passam por essa movimentação impressionante que está focada nesses pequenos pontos vermelhos.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots.
A eletrificação deve ser focada em soluções na rede elétrica ou fora dela?
Should electrification focus on off grid or on grid solutions?
A primeira, , foi lançada em 1991 e é focada no retorno de LeChuck.
The first, , was released in 1991 and focuses on LeChuck's return.
Não entendo porque é que a mídia está focada na Pensilvânia do Leste.
I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania.
A revolução foi realmente focada no que estava acontecendo em Paris e Versalhes.
The Revolution was really focused on what was going on in Paris and Versailles.
Ferramenta de navegação tree Sysfs focada em ajudar os utilizadores e programadores de udev
Sysfs tree browsing tool focused on helping udev users and developers
Assim, tínhamos uma pessoa focada no sistema dos olhos por quase dois anos inteiros.
So we had one person focused on the eye system for almost two full years.
A terapêutica deve ser focada na reversão dos sintomas anticolinérgicos sob cuidadosa supervisão médica.
Therapy should be aimed at reversing the anticholinergic symptoms under careful medical supervision.
A educação era focada na biologia racial, política populacional e aptidão para o serviço militar.
Education focused on racial biology, population policy, and fitness for military service.
Radioterapia, ou Rádio oncologia, é uma especialidade médica focada no tratamento oncológico utilizando radiação ionizante.
Radiation oncology is the medical specialty concerned with prescribing radiation, and is distinct from radiology, the use of radiation in medical imaging and diagnosis.
Muito do esforço em humanizar a sala de aula é focada na relação aluno professor.
A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student to teacher ratios.
O IES Social Business School é a primeira escola em Portugal focada para os negócios sociais.
Social entrepreneurship is the attempt to draw upon business techniques to find solutions to social problems.
Será igualmente focada a implementação, no próximo ano, de um programa de audição conjunto da EU.
Emphasis will be given to the implementation of the EU joint audit programme in the coming year.
A questão do meio ambiente e, em essencial, a da Agência Europeia do Ambiente foi focada.
Mr Desmond also expressed disappointment that movement had still toget under wry to establish a social Europe.
Comumente, eu não teria forma de saber quão focada ou relaxada eu estava de nenhuma forma tangível.
Ordinarily, I would have no way of knowing how focused or relaxed I was in any tangible way.
A economia de St. Louis está focada principalmente em serviços, fábricas, comércio, transporte de mercadorias e turismo.
The economy of St. Louis relies on service, manufacturing, trade, transportation of goods, and tourism.
McKinley derrotou Bryan novamente na eleição de 1900 em campanha focada no imperialismo, prosperidade e prata livre.
McKinley defeated Bryan again in the 1900 presidential election, in a campaign focused on imperialism, protectionism, and free silver.
A história de Chrono Cross é focada no adolescente chamado Serge e na temática de mundos paralelos.
The story of Chrono Cross focuses on a teenage boy named Serge and a theme of parallel worlds.
E se sua vida é focada em receber, você está se juntando à cultura do a pagar .
And if your life is centred around getting, then you're joining in the culture of for getting .
Hadjigeorgiou (PPE). (GR) Senhor Presidente, vou falar da questão da liberdade religiosa, focada pelo senhor deputado Schwartzenberg.
COX (LDR). Mr President, I wish to speak on the issue of the Greek identity cards raised here by Professor Schwartzenberg, backed I am glad to say by Mr Papayannakis in his contribution.
Não é uma situação satisfatória e espero que seja focada durante a visita do senhor Comissário Patten.
This is not satisfactory and I hope it will be dealt with during Mr Patten's visit.
Atenção, atenção.
Watch carefully.
Atenção, atenção.
Hello, hello, hello!
Atenção, atenção.
Hear ye, hear ye, hear ye.
Atenção! Atenção!
Attention!
Atenção. Atenção.
Be careful.
Atenção! Atenção!
Watch it, watch it.

 

Pesquisas relacionadas : Manter A Atenção Focada - Amplamente Focada - Risco Focada - Fábrica Focada - Solução Focada - Agenda Focada - Solução Focada - Forma Focada - Visão Focada - Pesquisa Focada - Coleção Focada - Outra Focada - Varejo Focada - Empresa Focada