Tradução de "Cimeira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cimeira - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Cimeira foi descrita de diversas formas, como cimeira social ou como e cimeira, etc. | The summit was variously described as a social summit and an e summit and so on. |
Nesse sentido, a Cimeira do Cairo não constituiu uma cimeira euro africana, mas sim uma cimeira de elites. | In that sense, Cairo was not a Euro African Summit but more like a summit of élites. |
Por isso, não façam por favor desta Cimeira da Primavera apenas uma cimeira mais, tornem na, sim, uma cimeira inovadora. | So please, do not make this Spring Summit just another summit, but an innovative one. |
Cimeira de Tóquio | Tokyo summit |
Senhor Presidente, a Cimeira de Nice foi uma cimeira de decisões fracas. | Mr President, the Nice Summit was characterised by weak decisions. |
Esta Cimeira de Copenhaga tem de se tornar na cimeira do alargamento. | This summit in Copenhagen must become a summit for enlargement. |
Foi pensada em termos de pré cimeira, como preparação para uma verdadeira cimeira. | As regards a general policy on the Sale of arms to third countries, this has not been discussed within European political coopera tion. |
A Cimeira de Copenhaga tem potencial para se tornar uma cimeira verdadeiramente histórica. | Copenhagen has the potential to be a truly historic summit. |
Objecto Cimeira de Genebra | Subject Geneva summit |
Objecto Cimeira da Terra | Subject Earth Summit |
Que acaricie a cimeira! | Let him play the concert. |
Cimeira Mundial da Borracha | World Rubber Summit |
É um procedimento, um história que vivemos com poucas diferenças de cimeira para cimeira. | I do not know how things will turn out, nobody does, but I believe that if the mark is kept just as it is, we shall have problems introducing the ECU to replace it. |
A cimeira europeia de Lisboa fez uma apreciação muito positiva da cimeira do Rio. | We also expressed our doubts well founded, it appears that binding and specific commitments would emerge from the summit. |
Mas há que recordar que esta cimeira foi anunciada como a primeira cimeira verde. | Remember that this summit was launched as the first 'green' summit. |
) . (NL) Senhora Presidente, esta cimeira foi anunciada como a cimeira da liberalização, mas tornou se a cimeira do adiamento da idade real da reforma. | Mr President, this Summit was announced as the Summit of liberalisation and ended up addressing longer working hours. |
A Cimeira de Haia, se comparada com a Cimeira do Luxemburgo, foi simplesmente um fiasco. | Only the multinationals can gain from the enlarged market and it will widen the gulf between rich and poor regions. |
A importância da inovação ressaltou quer da Cimeira de Lisboa quer da Cimeira da Feira. | The importance of innovation was stressed both at the Lisbon and Feira summits. |
É a Cimeira dos G8. | We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. |
Cimeira União Europeia África (Cairo) | EU Africa Summit in Cairo |
Cimeira da Terra, alterações climáticas | Outcome of World Summit on Sustainable Development |
VIII Cimeira Mundial da Borracha | VIII World Rubber Summit |
Quero acrescentar que a última cimeira, a Cimeira da Primavera, em Estocolmo, foi igualmente um êxito. | I also wish to state that the previous summit the Spring Summit in Stockholm was a success. |
Por outro lado, Senhora Presidente do Conselho, quero fazer votos por que a Cimeira de Gotemburgo não seja só uma cimeira verde, mas também uma cimeira vermelha verde. | On the other hand, I would say to the President in Office of the Council that I also hope the Gothenburg Summit will be a red and green and not just a green Summit. |
A próxima Cimeira de Lisboa sobre estas questões divulgação da tecnologia e emprego é uma cimeira decisiva. | The forthcoming Lisbon Summit on these issues dissemination of technology, employment will be a decisive summit. |
Senhor Presidente, cimeira após cimeira mundial vão se desvanecendo as esperanças de melhores dias para a humanidade. | (GUE NGL). (PT) Mr President, with summit after world summit the hopes of better days for humanity are disappearing. |
Nesse contexto, acolhemos com satisfação o desfecho quer da Cimeira de Bruxelas quer da Cimeira de Copenhaga. | In this regard, we were well pleased with the outcome of the Brussels and Copenhagen Summits. |
Nice irá entrar na História como a Cimeira da oportunidade perdida, como a Cimeira da falta de chefia na Europa, como a Cimeira do contra, como a Cimeira após a qual os cidadãos se sentem mais afastados da União Europeia. | Old deficits have not been made good and now new ones have come along. |
Cimeira de Tóquio, p. 63 12. | 61 Tokyo Summit, p. |
Presidência irlandesa Segunda Cimeira de Dublim | Statement on the term in office of the Irish Presidency Second Dublin Summit features of what has been a positive and promising period in the Community's development. |
A cimeira do Rio recordou o. | They were enumerated at the Rio summit. |
Pedimos demasiado da cimeira de Birmingham? | Is that asking too much of the Birmingham summit? |
Copenhaga é a Cimeira das banalidades. | Copenhagen was the summit of stating the obvious. |
Neste caso, a Cimeira falhou, simplesmente. | Mr President, Nice was no success. |
Cimeira UE Estados Unidos da América | EU US summit |
Não precisamos de uma cimeira literária. | We do not need a literature Summit. |
A Cimeira deve indicar esse caminho. | The summit must stake out such a path. |
A cimeira tomou várias decisões importantes. | The summit took a number of important decisions. |
Esta posição foi derrotada na Cimeira. | That was defeated at the summit. |
Aproxima se a Cimeira de Zagreb. | The Zagreb Summit is coming up. |
Volto agora à Cimeira de Copenhaga. | I shall now return to the Copenhagen Summit. |
Passemos então à Cimeira de Salónica. | That brings us to the Thessaloniki Summit. |
Na próxima semana, em Estocolmo, na véspera da cimeira europeia, também vai haver uma cimeira dos parceiros sociais. | Next week in Stockholm, on the eve of the summit, there will also be a summit of the social partners. |
Kofi Annan dizia, não há muito tempo, que a Cimeira de Doha deve ser a cimeira do desenvolvimento. | Kofi Annan recently said that the Doha Summit must be the development summit. |
A Cimeira de Barcelona é uma cimeira a respeito da qual podemos, em princípio, fazer uma apreciação positiva. | The Barcelona Summit was one which we too in general view positively. |
Pesquisas relacionadas : Cimeira UE - Cimeira Económica - Na Cimeira - Cimeira Euro - Cimeira Europeia - Cimeira Informal - Recente Cimeira - Cimeira Do G20 - Cimeira Da APEC - Cimeira Económica Mundial - Cimeira De Copenhaga - Cimeira Da NATO - Cimeira Da Juventude - Realizar Uma Cimeira