Tradução de "cimeira Europeia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cimeira União Europeia África (Cairo) | EU Africa Summit in Cairo |
A cimeira europeia de Lisboa fez uma apreciação muito positiva da cimeira do Rio. | We also expressed our doubts well founded, it appears that binding and specific commitments would emerge from the summit. |
Realizou se uma primeira cimeira União Europeia Índia, seguida de uma segunda cimeira União Europeia Índia. Mas isso é claramente insuficiente. | The first EU India summit has been held, and has been followed by a second one, but this is really not enough. |
Dezembro de 1990 cimeira europeia histórica, em Roma. | December 1990 the historic European Summit in Rome. |
Dezembro de 1990 cimeira europeia histórica, cm Roma. | December 1990 the historic European Summit in Home. |
Na próxima semana, em Estocolmo, na véspera da cimeira europeia, também vai haver uma cimeira dos parceiros sociais. | Next week in Stockholm, on the eve of the summit, there will also be a summit of the social partners. |
É presidente honorário da Cimeira Europeia das Regiões e Cidades. | He is Honorary President of the European Summit of Regions Cities. |
A União Europeia teve um papel liderante na Cimeira de Joanesburgo. | (PT) The European Union played a leading role at the Johannesburg Summit. |
Só será tomada uma decisão sobre estas questões aquando da cimeira europeia. | The Commission will carefully examine all the proposals that have been made during this debate and include them in its deliberations. |
O futuro da construção europeia está intimamente ligado ao sucesso desta Cimeira. | The future of European integration is closely linked to the success of this meet ing. |
Cimeira União Europeia África (Cairo, 3 e 4 de Abril de 2000) | EU Africa Summit (Cairo, 3 and 4 April 2000) |
Esta Cimeira europeia não convenceu, incapaz de tranquilizar os mais europeus de nós. | This Com munity summit was unconvincing, and failed to reassure the more European among us. |
A Cimeira de Gotemburgo representa um importante progresso da União Europeia neste sentido. | The Göteborg Summit means that the European Union is making significant progress along these lines. |
A Cimeira Europeia desembocou num completo fracasso não foi estabelecido um Tratado Constitucional. | . The European Summit has ended in complete failure no Constitutional Treaty has been established. |
Nice irá entrar na História como a Cimeira da oportunidade perdida, como a Cimeira da falta de chefia na Europa, como a Cimeira do contra, como a Cimeira após a qual os cidadãos se sentem mais afastados da União Europeia. | Old deficits have not been made good and now new ones have come along. |
Na sequência da Cimeira de Lisboa foi adoptada a Carta Europeia das Pequenas Empresas. | One result of the Lisbon meeting was that the European Charter for Small Enterprises was born. |
A Cimeira de Copenhaga constituiu um momento muito especial da história da União Europeia. | The Copenhagen summit was a very particular moment in the life of the European Union. |
A ideia europeia sofreu um dano grave na cimeira, tendo sido a verdadeira perdedora. | The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser. |
Senhor Presidente, após a Cimeira falhada de Nice é conveniente lembrar um acontecimento que proporcionou grande dinâmica à União Europeia a Cimeira do emprego no Luxemburgo. | Mr President, after the abortive Nice Summit, we would do well to remember an event that gave the EU a great boost the Luxembourg Employment Summit. |
Por que não uma cimeira europeia agrícola sobre estas questões? Mantenhamo nos vigilantes, caros cole | In my own part of the world, in Cornwall, a consignment of 94 sheep was poisoned by a squad of criminals and as far as I am aware no arrests have been made. |
A União Europeia também acentuou isso com a Cimeira de 24 de Novembro em Zagreb. | The following is an extract from the chapter describing the Western Balkans |
Preparação da Cimeira União Europeia América Latina (Madrid, 17 e 18 de Maio de 2002) | Preparation for the EU Latin America Summit (Madrid, 17 18 May 2002) |
Proponho cinco eixos de actuação para a União Europeia, na perspectiva da Cimeira de Joanesburgo. | I would propose five avenues for the European Union to explore in the run up to the Johannesburg Summit. |
Se a Cimeira de Joanesburgo falhar, a União Europeia terá de assumir a sua responsabilidade. | If the Johannesburg Summit fails, the European Union will have to shoulder its responsibility. |
Tal programa foi apoiado pela Comissão na Agenda Social Europeia aprovada na Cimeira de Nice. | Such a programme was supported by the Commission in the European Social Agenda endorsed at Nice. |
Senhor Presidente, a Cimeira de Bruxelas tratou, acima de tudo, do alargamento da União Europeia. | Mr President, the Brussels Summit was above all about enlargement of the European Union. |
Participarão nesta cimeira os Estados Membros da União Europeia e os países dos Balcãs Ocidentais. | This summit will be attended by the Member States of the European Union and the countries of the western Balkans. |
Senhor Presidente, o enfoque da próxima cimeira dos dirigentes da União Europeia será, primordialmente, económico. | Mr President, the focus at the forthcoming summit of European Union leaders will primarily be an economic one. |
E esta metodologia, julgo eu, terá o seu zénite na Cimeira Europeia de Junho, em Lisboa. | It is a strategy which must consider not only the merits of the various applicants, but also, obviously, the con sequences for the institutions and the structure of the Community, since we all know that if we go beyond a certain number of countries, the present structures will have to be modified. |
que reafirme, agora que se aproxima a próxima cimeira da OMC, a posição da União Europeia. | to restate, in view of the forthcoming WTO summit, the position of the European Union. |
Era importante que a Cimeira da União Europeia com a Rússia se saldasse por um êxito. | It was important that the European Union Summit with Russia was successful. |
A Cimeira de Copenhaga marcou, igualmente, o início de uma nova era para a União Europeia. | The Copenhagen Summit also marked the beginning of a new era for the European Union. |
Por isso é que a presidência holandesa se empenhou ao máximo junto da cimeira Europeia em Haia. | There is a danger that these documents may get out to the public and it might be thought, if this explanatory statement is published on Parliament paper, that the views in it are the views of the committee or of Parliament. |
Depois, no fim deste ano, a Cimeira Europeia de Bruxelas irá debruçar se novamente sobre o assunto. | The European summit in Brussels at the end of the year will then look at them again. |
Uma última pro posta, precisamos de antecipar 1996, pois está prevista, para o Outono, uma cimeira europeia. | They must thus be involved directly in all issues and you can be an example of that, Mr President. |
A disciplina orçamental europeia, introduzida em 1984 e reconduzida na Cimeira de Edimburgo, descobre, portanto, a pólvora. | European budgetary discipline, introduced in 1984 and reconfirmed at the Edinburgh summit, is thus a reinvention of the wheel. |
Nós tivemos, há escassos dias, a realização da Cimeira entre a União Europeia e os países africanos. | Its extensive agenda offered an opportunity for what we hope is the first in a series of organised dialogues between Europe and the African countries. Specifically we want to try and establish a more integrated and coordinated vision of all the issues now affecting the African continent about which we are concerned. |
. (DE) Senhor Presidente, são totalmente insatisfatórios os progressos obtidos pela política fiscal europeia na Cimeira de Nice. | Mr President, the progress that was made in the domain of European fiscal policy at the EU Summit in Nice was totally unsatisfactory. |
Senhor Presidente, a Cimeira de Laeken irá lançar as bases de um novo Tratado da União Europeia. | Mr President, the Laeken Summit is to form the basis of a new EU treaty. |
Sem os esforços da União Europeia, não creio que a Cimeira pudesse alcançar os resultados que alcançou. | Without the EU's efforts, I do not think the Summit would have made as much progress. |
Senhor Presidente, o balanço da Cimeira União Europeia Rússia foi especialmente desapontante em matéria de direitos humanos. | Mr President, the outcome of the EU Russia Summit was especially disappointing as regards human rights. |
A Cimeira foi descrita de diversas formas, como cimeira social ou como e cimeira, etc. | The summit was variously described as a social summit and an e summit and so on. |
Senhor Presidente, hoje em dia, trimestralmente, de cimeira em cimeira, vemos a Europa auto elogiar se, num auto elogio trimestral, quando entretanto, nas ruas, em Gotemburgo, em Nice, em Barcelona, o número de manifestantes aumenta e é claro que os povos europeus estão muito mais do lado desses manifestantes que do lado dos seus dirigentes reunidos em guerras boas cada vez mais protegidos, de cimeira europeia para cimeira europeia. | Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever greater protection as we move from one summit to the next. |
Infelizmente a Cimeira Europeia em Haia, nos dias 26 e 27 do ano corrente, mal contribuiu para isto. | IN THE CHAIR MR GRIFFITHS |
Trevi, Schengen, Grupo Emigração, Grupo de Coordenadores criado na Cimeira europeia de Rodes, etc. Como exemplo disso, po | We citizens of this Europe, belonging to the same ethnic group on either side of a border, in this case between Spain and France, have had to face obstacles which are truly absurd examples of the issue that concerns us. |
Pesquisas relacionadas : Cimeira UE - Cimeira Económica - Na Cimeira - Cimeira Euro - Cimeira Informal - Recente Cimeira - Cimeira Do G20 - Cimeira Da APEC - Cimeira Económica Mundial - Cimeira De Copenhaga - Cimeira Da NATO - Cimeira Da Juventude - Realizar Uma Cimeira