Tradução de "Esse lugar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lugar - tradução : Esse lugar - tradução : Lugar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esse lugar está ocupado.
That seat is taken.
Que lugar é esse?
What is this place?
Esse é meu lugar.
This is my spot.
Esse lugar é grande.
This place is great.
Esse lugar é ótimo!
This place is great.
Esse lugar é perfeito.
This place is perfect.
Esse é o lugar.
This is the spot.
Nós adoramos esse lugar.
We love this place.
Esse lugar mudou muito.
This place changed a Iot.
Eu amo esse lugar.
I love this place!
Esse lugar não mudou muito.
This place hasn't changed much.
Esse lugar é bonito, realmente.
This place is really beautiful.
Esse lugar parece ser legal.
This looks like a great place.
Esse é o meu lugar.
That's my seat.
Como eu odeio esse lugar.
And I really hate that place.
Nem sequer conheço esse lugar.
I don't even know the place called unclear .
Esse é um lugar seguro.
This is the safest place.
Gostaria de visitar esse lugar.
I'd like to pay a visit to that place.
Você nunca terá esse lugar.
No. You'll never have that place.
Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
This place has a mysterious atmosphere.
Que lugar era esse chamado Minto?
What was this place called Minto?
Agora chamamos esse lugar de lar.
We now call this place home.
Esse lugar é longe do banco?
Is this place far from the bank?
Esse lugar é aberto para todos.
This place is open to everybody.
Esse lugar é aberto para todos.
That place is open to everybody.
Esse lugar está sem sólido agora.
This place is boarded up pretty solid now.
Que lugar é esse? , Perguntou ela.
What is this place? she asked.
lugar é esse acolhimento me acolheu
Is this place welcoming welcomed me
Ouça, lutei muito por esse lugar.
Now listen, I put up a stiff fight for that seat.
FaIeme mais sobre esse lugar, MeadowviIIe.
Well, tell me more about this place, Meadowville.
Nós arrumamos o lugar, abrimos, passamos meses e meses reformando esse lugar.
We set the place up, we opened up, we spent months and months renovating this place.
Façamos prevenção em cada lugar, da forma mais adequada a esse lugar.
And do prevention at each place, in the way it can be done there.
Sabe por que esse lugar é incrível?
You know why this place is amazing?
Encontrou esse lugar e foi para lá.
And she found the place and decided to go there, went there.
O que você sabe sobre esse lugar?
What do you know about this place?
Quando foi a esse tipo de lugar...?
When did you go to a place Iike this?
Esse processo teve lugar na segunda feira.
That is the first point.
Esse debate não está a ter lugar.
This debate is not taking place.
Tirar esse lugar da cabeça de Pete.
I'm going to burn that place out of Pete's mind.
Vamos fazer esse campo um lugar muito maior.
Let us make this field a much bigger place.
Ele está construindo esse enorme lugar de concreto.
He's building this huge concrete place.
Desculpa. Eu tive dificuldade em encontrar esse lugar.
Sorry. I could hardly find this place.
Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.
This is the place where the incident took place.
Ela raramente vai para esse tipo de lugar.
She seldom goes to that sort of place.
A senhora está guardando esse lugar para alguém?
Are you saving this seat for someone?

 

Pesquisas relacionadas : Eu Amo Esse Lugar - Esse Aqui - Esse Cara - Esse Endereço - Esse Natal - Esse Sentimento - Esse Não - Invocar Esse - Esse Descuido - Perseguir Esse - Esse Fato - Esse Estilo - Esse Erro - Obter Esse