Tradução de "Estranhamente moldado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estranhamente - tradução : Estranhamente - tradução : Estranhamente - tradução : Estranhamente - tradução : Estranhamente moldado - tradução : Estranhamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De plástico moldado
Retreaded tyres
De plástico moldado
Solid or cushion tyres
Açúcar ornamental moldado
Chewing gum, whether or not sugar coated
Estranhamente atraente.
Strangely attractive.
Ser moldado por ele.
To be shaped by it.
Moldado segundo os olhos deles.
They modeled it after their own eye.
De aço vazado ou moldado
Moulding boxes for metal foundry
De aço vazado ou moldado
Moulding patterns
Mas desta vez ao invés do produto ser moldado pelo vento, ele era moldado pelo corpo humano.
Only this time, instead of the product being shaped by the wind, it was shaped by the human body.
Isto é estranhamente viciante!
This is strangely addictive!
Tom se comportou estranhamente.
Tom behaved strangely.
E, estranhamente, estava mesmo.
And strangely, you were.
Como estranhamente replicas tu!
How oddly thou repliest!
Os membros estranhamente pesados.
A strange heaviness in your limbs.
Tranqüila, mas estranhamente distante.
Calm, yet strangely aloof.
Estranhamente, como parece, é.
Strange as it seems, yes.
Blister crio moldado totalmente em alumínio
Cold formed all aluminium blisters (AAB)
Olhem, metal inútil moldado numa peça.
Look, pot metal molded in one piece.
Eu me tornei estranhamente popular.
I became bizarrely popular.
Ele está se comportando estranhamente.
He's behaving oddly.
É jovem e estranhamente doce.
You're young and strangely sweet.
(exceto vazado ou moldado, forjado ou estampado)
Airports as defined in Article 38(2)(1) of the Luftverkehrs Zulassungs Ordnung of 19 June 1964, as last amended on 5 January 2007.
Então pegamos um suporte moldado como uma bexiga.
We then take a scaffold that we shape like a bladder.
A fita está contida num dispositivo plástico moldado.
The strip is contained in a moulded plastic device.
Estranhamente, não senti absolutamente nenhuma dor.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Mas, estranhamente, o vazamento parece intencional .
But oddly, the leakage sounds intentional.
Dois homens surgem estranhamente do submundo.
Two men so strangely come up from the underworld.
A Sra. Paradine é estranhamente atraente .
All right. Mrs Paradine is strangely attractive .
O tio Jack parece estranhamente agitado.
Uncle Jack seems strangely agitated.
O rapaz está a agir estranhamente, Randolph.
The boy's acting so strangely, Randolph.
E você pode fazer isso com um polígono arbitrariamente moldado.
And you can do that with an arbitrarily shaped polygon.
Cilindros para laminadores de metais, de aço vazado ou moldado
Lifts and skip hoists, non electrically operated
Desde a semana passada ele se comporta estranhamente
She's been acting very strange the past week.
De seguida, o queijo é moldado e escorrido para recipientes perfurados.
The cheese is then shaped and drained in perforated pots.
Só agora é que estranhamente começamos a esquecê lo.
It's only recently that we've strangely begun to forget it.
Ao segurá la firmemente, sinto me estranhamente mais separada.
By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Estranhamente, seu pai e sua mãe eram meio irmãos.
His mother and father were step siblings.
Só agora é que estranhamente estamos a esquecê lo.
It's only recently that we've strangely begun to forget it.
O prazer parece ser moldado por uma série de diferentes coisas acontecendo.
So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
O trio principal Kirk, Spock e McCoy foi moldado conforme padrões mitológicos.
The central trio of Kirk, Spock, and McCoy was modeled on classical mythological storytelling.
Dinamite , um explosivo constituído por nitroglicerina, geralmente moldado em forma de bastões.
Dynamite, an explosive consisting of nitroglycerin, typically molded into sticks.
Estranhamente, esta coisa não tem cabeça. Não sei bem porquê.
Bizarrely, this thing doesn't have a head. I'm not quite sure why.
Bem, na verdade eu comecei, estranhamente, estudando preços de mercado.
Well actually I started, oddly enough, studying stock market prices.
Essa é uma estranhamente simples, e ainda inexplorada ideia, correto.
That's a strangely simple, and yet unexplored idea, right?
Estranhamente, isso faz dele o oposto exato da Rhino original.
Strangely, this makes him the exact opposite of the original Rhino.

 

Pesquisas relacionadas : Estranhamente Silenciosa - Estranhamente Similar - Suficiente Estranhamente - Estranhamente Bela - Mas Estranhamente - Comportando Estranhamente - Estranhamente Familiar - Estranhamente Fascinado - Plástico Moldado