Tradução de "Eu admito isso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eu admito isso - tradução : Admito - tradução : Admito - tradução :
Palavras-chave : Admit Must Nothing Does

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu admito que fiz isso.
I admit that I've done that.
Eu não tive isso, admito.
I didn't really have that, I have to say.
Faz isso muito bem, eu admito.
You do it very cleverly, I grant you.
Eu admito.
I admit it.
Admito isso, Se
I accept that, I am not critical of you, Mr President in Office.
Muito bem, admito isso!
Friday read out the changes to
Admito, não esperava isso.
I admit, I didn't expect it.
Eu sou egoísta. Eu admito.
I'm selfish. I admit it.
Eu admito a minha ignorância.
I plead ignorance.
Eu admito que fui descuidado.
I admit that I was careless.
Eu admito ter ficado surpreso.
I admit I was surprised.
Eu admito ter ficado surpresa.
I admit I was surprised.
Eu admito que é estranho.
I admit that it's strange.
Eu admito que eu sou uma mulher desaparecida.
Always. I admit that I am a woman missing.
É um pouco demais, eu admito.
Now it's a little extreme, I admit.
Eu admito que ele está certo.
I admit that he is right.
Eu admito que há alguns problemas.
I admit there are a few problems.
Eu admito que cometi um erro.
I admit that I made a mistake.
Eu admito que poderia me completar
I admit it could complete me
E eu admito desde o começo eu não sei.
And I admit the truth to them right up front I don't know.
Admito que talvez haja quem diga isso, mas eu ainda não me deparei com essas pessoas.
I admit that there are people who may say this. But I haven't encountered them.
Eu admito com vergonha que não sei.
I admit with shame that I do not know.
Eu admito que eu não fiz o que prometi fazer.
I admit I didn't do what I promised to do.
E, eu admito, isso pode parecer que é uma mensagem para sair e brincar como uma criança.
And so far, I admit, this might feel like it s a message just to go out and play like a kid.
Eu admito que é o Fardo do Branco.
I admit you're a white man's burden.
Agora, o Gowanus é particularmente mal cheiroso admito isso.
Now the Gowanus is particularly smelly I will admit it.
Eu admito que não fiz o que prometi fazer.
I admit I didn't do what I promised to do.
Admito que eu não fiz o que prometi fazer.
I admit I didn't do what I promised to do.
Eu admito que os amiguinhos estão em maus lençóis!
Well, I'll admit the little fellows are in a bad fix.
É impossível. Sua sabedoria coletiva é muito maior do que a minha, e eu admito isso para eles abertamente.
It's impossible. Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
E admito esta verdade logo no início eu não sei.
And I admit the truth to them right up front I don't know.
Eu admito que não fiz o que Tom disse que eu precisava fazer.
I admit I didn't do what Tom told me I was supposed to do.
Admito.
I confess.
Admito, perdi.
I admit, I'm licked.
Agora não admito isso a ninguém a não ser meus amigos mais íntimos.
Now I don't admit to that to anybody but my very close friends.
Admito que isso iria distorcer completamente a actual forma de representação neste Parlamento.
That would, I accept, distort completely the present form of representation in this Parliament.
Admito, sois ousado.
By my faith, but you're a bold rascal.
Estou desiludida, admito.
I won't say I'm not disappointed.
Roubei dinheiro, admito.
I stole the money, I admit it.
Não admito isto.
I will not have this.
Pelo menos eu admito que colei na universidade muitos de vocês não admitiriam
At least I can admit I cheated in university most of you won't.
Se for introduzida dum dia para o outro, admito que isso irá criar problemas.
If it is introduced overnight, I concede that problems will be created.
Admito que não é fácil, mas isso não é motivo para ficarmos de braços cruzados.
We are not ready. We have not thought about it.
Estou satisfeito com esta situação, mas também admito, de antemão, que isso só não basta.
I am pleased about that, but at the same time it is not enough.
Admito que eu comecei a gritar e xingar e nossa amiga começou a chorar
I admit that I started screaming and cursing and our friend broke down crying

 

Pesquisas relacionadas : Eu Admito - Eu Amo Isso - Eu Tinha Isso - Eu Fiz Isso - Eu Disse Isso - Eu Escolho Isso - Enquanto Isso, Eu - Eu Considero Isso - Eu Aprendi Isso - Eu Sei Isso - Eu Odeio Isso - Eu Perdi Isso