Tradução de "Faça avanços" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Faca - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Faça avanços - tradução : Faça - tradução : Avanços - tradução : FAÇA - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Avanços profundos! | Profound leaps forward! |
Foram avanços significativos. | Those were major breakthroughs. |
Avanços e conflitos. | Marches, sieges, conflicts. |
Onde se registaram avanços? | So how far have we come? |
Grandes avanços com energia solar | Making great progress with solar energy |
Faça cópias de segurança, faça, faça e recupere! | Back it up, backup, backup, recover! |
Recentemente, têm havido avanços neste campo. | Now recently, there's been development in this field. |
Certamente muitos avanços, muitas vidas salvas. | Certainly many advances, many lives saved. |
O documento final representa alguns avanços. | The final document embodies progress in certain respects. |
A reforma vem registando avanços positivos. | The reform is progressing positively. |
O apoio comu nitário deverá permitir que os avanços políticos sejam acompanhados ou mesmo precedidos de avanços económicos. | We should thus have established cooperation in a sphere as important as culture and mutual understanding. |
Só estou dizendo para incluir isso, incluir isso com todos os grandes avanços, todo o pronunciamento de grandes avanços. | But I m just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. |
Não faça isso. Não faça. | Don't go through this. Don't do it. |
Não faça perguntas, apenas faça. | Don't ask questions, just do it. |
Faça com que o faça. | Make him do it. |
Avanços institucionais ajudam, mas podem vir depois. | Institutional improvements help, but they can come later. |
Isto irá esconder estes avanços do público, | It's going to drive these things from view. |
O índice registrou avanços nos últimos anos. | This rating has registered improvements in recent years. |
Os recentes avanços na medicina são formidáveis. | The recent advances in medicine are remarkable. |
Mas indubitavelmente não havia então avanços científicos. | But undoubtedly there were no scientific advances then. |
Love fazia avanços, mas Cobain era evasivo. | Love made advances, but Cobain was evasive. |
Concordo que os avanços foram demasiado lentos. | I agree that matters have proceeded too slowly. |
Verificaram se avanços em todas as áreas. | Progress was noted in all areas. |
Faça isso desaparecer. Faça isso desaparecer. | Make it go away. Make it go away. |
Precisa, faça chuva ou faça sol. | Needs you rain or shine |
Não o faça? Não o faça? | Don't you? |
Avanços científicos nem sempre trazem benefício à humanidade. | Advances in science don't always benefit humanity. |
Os organizadores alegaram necessário para acomodar avanços tecnológicos. | The organisers claimed this was required to accommodate technological advances. |
O Comissário Fischler fez alguns avanços nesse sentido. | Commissioner Fischler has set the tone for this on a number of occasions. |
O nosso programa de acção tem registado avanços. | Our programme for action has been moving forward. |
Aplausos 'Faça uma reverência, Faça uma reverência. | Take a bow. Take a bow. |
Faça com que o Tom faça isso. | Have Tom do it. |
Faça o que fizer, faça o rapidamente. | Whatever you do, do it quickly. |
Faça o que fizer, não faça isso. | Whatever you do, don't do that. |
Faça. | Do it. |
Faça! | Go citation! Go! |
Faça! | Go! |
Faça | Drill |
Faça. | Come on! Just do it. |
Faça o seu dever e não faça concessões. | Keep leading with your chin and don't compromise. |
E nós falamos, Faça isso, faça isso, faça isso, até que essa coisa crie vida. | And we tell other people, Do this, do this, do this, until this thing comes alive. |
Felizmente, vivemos em uma era de avanços biomédicos espetaculares. | Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances. |
Mas hoje estes avanços parecem de alguma forma inautênticos. | But today these improvements seem somehow inauthentic. |
Houve vários avanços tecnológicos no começo do século XXI. | There were many technological advances at the beginning of the twenty first century. |
Ou seja precisa mos de promover os avanços sectoriais. | In other words, we must encourage advances in specific areas. |
Pesquisas relacionadas : Avanços Técnicos - Avanços Fiscais - Avanços Médicos - Avanços Científicos - Avanços Pago - Avanços Futuros - Avanços Computacionais - Grandes Avanços - Avanços Sociais