Tradução de "Foi um fracasso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foi um fracasso - tradução : Fracasso - tradução : Foi um fracasso - tradução :
Palavras-chave : Failure Flop Failure Bust Loser

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi um fracasso.
lt was a flop.
Foi um fracasso ou um êxito?
Was it a failure, or a success?
A festa foi um fracasso.
The party was a failure.
O rancho foi um fracasso econômico.
The ranch was an economic failure.
Entretanto, a viagem foi um fracasso vergonhoso.
In the end, however, the trip was an embarrassing failure.
De qualquer modo, não foi um fracasso.
In that case European Community agriculture must be protected.
E, em geral, essa ajuda foi um fracasso.
And by and large, this has failed.
Infelizmente também este encontro foi um fracasso total.
Unfortunately, however, this meeting too was a total failure.
O lançamento do Dreamcast no Japão foi um fracasso.
The Dreamcast's launch in Japan was a failure.
A tentativa de conquistar toda a região foi um fracasso.
João's attempt at conquering the entire region met with failure.
A Convenção foi um êxito e a Conferência Intergovernamental é um fracasso.
The Convention was a success and the Intergovernmental Conference is a failure.
Não houve recidiva tal, e o filme foi um fracasso comercial.
There was no such recurrence, and the picture was a commercial failure.
O pontificado do seu sucessor, o Gregório XIII, foi um fracasso.
The pontificate of his successor, Gregory XIII, was considered a failure.
A reação do público foi morna e Bizet logo se convenceu do fracasso , Eu prevejo um fracasso definitivo e sem esperanças .
The public's reaction was lukewarm, and Bizet soon became convinced of its failure I foresee a definite and hopeless flop .
É um fracasso.
It's a failure.
A expedição foi um grande fracasso e seu filho foi morto lutando contra os espanhois.
Raleigh's expedition was a disastrous failure, and his son was killed fighting the Spanish.
O jogo foi chamado de simples e chato pelo GameSpot e foi um fracasso crítico.
The game was called simple and boring by GameSpot and was a failure critically.
Senhora Presidente, Senhores Comissários, Senhor Presidente, caros colegas, Cancún foi um fracasso, como foi Seattle.
Madam President, Commissioners, Mr President, honourable Members, Cancún was a failure just like Seattle.
A missão foi um fracasso, e Hobson e sua tripulação foram capturados.
The mission was a failure, and Hobson and his crew were captured.
Este triunvirato foi um enorme fracasso, levando a uma segunda guerra civil.
This triumvirate was an awesome failure, degenerating into a second civil war.
O senhor deputado Fiori afirmou que a vontade foium fracasso.
Mr Fiori said that voluntary modulation has failed.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, será que a CIG foi um fracasso?
Mr President, firstly, has the IGC been a failure?
Há debates acerca da CIA e da administração Kennedy sobre de quem é a culpa de isto ter sido um fracasso. E foi um fracasso.
There's debates between the ClA and the Kennedy Administration of who is to blame for it being such a failure.
A primeira versão para o Windows, a 2.0, foi lançada em 1989, mas foi um fracasso.
The first version of Illustrator for Windows, version 2.0, was released in early 1989 and flopped.
Se isso foi um êxito glorioso, adoraria saber o que é para si um fracasso.
If this was a glorious success, I would be fascinated to know your definition of a failure.
Apesar de ter de fato atingido Paris, o projeto foi um relativo fracasso.
The Paris gun was used to shell Paris at a range of .
Apesar de bem recebido pelo público em geral, Les Échassiers foi um fracasso.
Although well received by audiences and critics alike, Les Échassiers was a financial failure.
Grimoaldo participou da expedição seguinte contra a insurreição, mas ela foi um fracasso.
Grimoald participated in the ensuing expedition against the insurrection, but it was a failure.
A Cimeira Europeia desembocou num completo fracasso não foi estabelecido um Tratado Constitucional.
. The European Summit has ended in complete failure no Constitutional Treaty has been established.
Sair seria um fracasso.
To leave would be failure.
Eu era um fracasso.
I was a failure.
Eu era um fracasso.
I was a failure then.
Não será um fracasso.
He won't fail.
Um fracasso na segunda.
Alltime flop in the second.
O projeto foi um fracasso, mas abriu caminho para o sucesso dos esforços posteriores.
The project was a failure, but it did pave the way for the success of later efforts.
O fracasso da Conferência de Haia foi um sinal errado para a opinião pública.
The failure of the climate conference sends out the wrong signal to the public.
Tal como o Senhor Comissário Lamy afirmou, Seattle, há dois anos, foi um fracasso.
As Commissioner Lamy said, Seattle two years ago failed on all kinds of fronts.
0 lamentável fracasso das negociações de Schengen representa o fracasso de um método.
The pitiful failure of the Schengen negotiations is the failure of a method.
Esse foi realmente um fracasso épico que foi profundamente ridicularizado na internet por internautas como Den, que apontou
That was indeed an epic failure that was then mocked mercilessly on the Internet by netizens such as Den, who pointed out
Benvenuto Cellini foi estreada na Ópera de Paris em 10 de setembro, mas foi um fracasso, devido a um público hostil.
Benvenuto Cellini was premiered at the Paris Opéra on 10 September, but was a failure due to a hostile audience.
Apesar de ter sido um fracasso em quase todo o mundo, no Canadá foi um relativo sucesso.
... I learned a lot, but got to the point where I was losing the sense of fun.
Isto constituiu um erro e um fracasso.
That was a mistake and a failure.
Apesar de criticamente aclamado, o trabalho foi um fracasso financeiro e apresentado apenas duas vezes.
Although critically acclaimed the work was a financial failure, and only performed twice.
De fato, King's Quest VIII foi um fracasso em vendas e acabou sepultando a série.
...start checking the Sierra website, looking for word of King's Quest IX.
Na realidade, não se quis um bom fracasso, mas também não foi possível uma conclusão.
First of all, 2004 is too far away we need to act sooner than that.

 

Pesquisas relacionadas : Um Fracasso - Como Um Fracasso - Demonstrará Um Fracasso - é Um Fracasso - Considerado Um Fracasso - Ser Um Fracasso - Constituem Um Fracasso - é Um Fracasso - Um Completo Fracasso - Não Obstante Um Fracasso - Um Foi - Fracasso Financeiro