Tradução de "Lembra me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Me lembra alguém. | You remind me of somebody. |
Você me lembra alguém. | You remind me of someone. |
Você me lembra alguém. | You remind me of somebody. |
Você me lembra algo. | You remind me of something. |
Isso me lembra alguma coisa. | That rings a bell. |
Isso me lembra meu pai. | That reminds me of my father. |
Tom me lembra o John. | Tom reminds me of John. |
Essa música me lembra alguém. | This song reminds me of someone. |
Ele me lembra o meu avô. | He reminds me of my grandfather. |
Tom me lembra o pai dele. | Tom reminds me of his father. |
Aquela canção me lembra minha casa. | That song reminds me of my home. |
Mary me lembra a minha mãe. | Mary reminds me of my mother. |
Ainda bem que me lembra! Não! | Thanks for reminding me. |
Você me apresentou a eles, lembra? | You introduced me to them on the pleasure cruise. |
Porque é que me lembra dela? | Why you reminded me of her? |
Lembra de quando me disse... Hopper, ela me ama. | Remember when you came to me and said, HHopper, she loves me. |
Você lembra de me comprar um lanche? | Do you remember buying me lunch? |
Pois é... lembra me alguém que conheci. | Yeah. Reminds me of a guy I used to know. Leavin' on a jet plane |
Lembra que me deves outra pele, Ted. | That's another buffalo hide you owe me, Jack. |
Isso me lembra uma experiência que tive... | You know this calls to mind an experience I once had. |
Não se lembra que me fez chorar? | Not remember you made me cry? |
Essa música sempre me lembra da minha infância. | That song always reminds me of my childhood. |
O que me lembra, é hora da correspondência! | Which reminds me, it's time for the open letter. |
Isso me lembra que o sorvete é aberta. | That reminds me, the drug store is open. |
Ele me lembra muito de um aluno meu. | He reminds me much of a certain pupil of mine. |
Então ele disse, Você me lembra da minha mãe. | And then he said, You remind me of my mother. |
Você me lembra de um garoto que eu conhecia. | You remind me of a boy I used to know. |
Essa imagem me lembra de quando eu era estudante. | This picture reminds me of when I was a student. |
Me lembra de nunca mais fazer aquilo de novo. | Remind me to never do that again. |
Esta cor verde sempre me lembra sorvete de menta. | This green color always reminds me of mint ice cream. |
Você se lembra o me, de toda a maneira? | You remember me, from across the way? |
Isso me lembra alguma coisa. Versalhes ? 6,7 0 francos ? | Go on, I've hear this. It's still Versailles? 6.70 francs? |
O gibão lembra me uma colcha na cama grande. | The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed. |
Isso me lembra uma aventura de quando era marinheiro. | This calls to mind an experience I had when I was a sailor. We don't want to hear it. |
Isso me lembra uma experiência que tive como marinheiro. | This calls to mind an experience I had when I was a sailor. |
Já não se lembra da última que me fez? | Have you forgotten the last one you did on me? |
Isso me lembra, que devo lhe enviar mais uma carta. | That reminds me, I must post that letter. |
Essas são a única calça e camiseta, me lembra disso. | This is the only trouser and shirt remind me of this. |
Lembra daquele penhasco onde você me viu em Monte Carlo? | Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo? |
Lembra daquele penhasco onde você me viu em Monte Carlo? | Do you remember that cliff where you fiirst saw me in Monte Carlo ? |
A maioria dos maridos me lembra um orangotango tentando tocar violino. | The majority of husbands remind me of an orangutan trying to play the violin. |
Você me lembra muito minha amiga Marina, ótima professora de russo. | You remind me so much of my friend Marina, a great teacher of Russian. |
A propósito, lembra me de dar cabo do tipo do teleférico. | By the way, remind me to knock... the shit out of that chairlift guy. |
Tudo isto me lembra a caça às bruxas na Idade Média. | It reminds me of witch hunts in the Middle Ages. |
Lembra te, pois, de que do barro me formaste e queres fazer me tornar ao pó? | Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again? |
Pesquisas relacionadas : Lembra-me Que - Isto Me Lembra - Oque Me Lembra - Isso Me Lembra - Ele Lembra - Você Lembra - Ele Lembra - Lembra Muito - Ela Lembra - Lembra De - Lembra Voce - Lembra Dele - Ele Lembra