Tradução de "Levar você" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você pode levar isso com você. | You can take that with you. |
Você pode me levar? | Can you take me? |
Você vai levar isso? | Will you take it? |
Você a pode levar. | You can take that with you. |
Enquanto você levar isso? | While you're carrying those? |
Você vainos levar lá. | You're gonna take us in there. |
Você pode me levar lá? | Can you take me there? |
Eu posso levar para você? | Can I carry that for you? |
Você pode levar o seu marido. | You can bring your husband along. |
Você deveria levar uma sombrinha hoje. | You should take an umbrella with you today. |
Vou levar você sabe aonde? Uh? | You know where I'm going to take you? |
Você não pode se deixar levar. | Don't move the hand. |
É levar você para a casa rico. | My responsibility is to get you home rich. |
Você tem que levar isso em consideração. | You have to take that into account. |
Você deveria levar seu passaporte ao banco. | You should bring your passport to the bank. |
Você pode levar o Tom ao hospital? | Can you take Tom to the hospital? |
Você pode me levar até o Tom? | Can you take me to Tom? |
Eu vou levar você para a escola. | I'll take you to school. |
Você pode me levar até a ponte? | Can you get me to the bridge? |
Você pode levar o cachorro para passear? | Can you walk the dog? |
Por que você quer tanto... me levar? | Why are you trying so hard to take me? |
É melhor levar esta Bíblia com você. | You'd better take this Bible with you. |
Você realmente me levar para um idiota! | Has it occurred to you that I might not be so stupid as you think? |
Abishai terá a correspondência para você levar. | Abishai will have dispatches for you to carry. |
Você pode me levar de volta agora. | You can take me back now. |
Você terá certeza de levar um bocadinho da sorte praguense com você | By doing so, you can be certain that you will take a little bit of this Prague luck away with you! |
Se você não levar um cara, você não consegue um tempo livre. | If you don't bring a guy, you don't get a free time. |
Se você já estiver cansado da bicicleta, você pode deixar se levar. | If you ve tired of pedalling, why not have you and your bike carried part of the way? |
Você deve levar o conselho dele a sério. | You must pay attention to his advice. |
É isso Isso deve levar você a isso. | That's it that should get you right there. |
Qual sexo você prefere levar para a cama? | What gender do you like to sleep with? |
Você poderia me levar para casa, por favor? | Could you please drive me home? |
Você poderia levar essa flor para a Kate? | Could you bring this flower to Kate? |
Você deve levar a ideia deles em conta. | You must take their ideas into account. |
Você poderia me levar ao hospital, por favor? | Could you take me to a hospital, please? |
Você pode me levar ao aeroporto, por favor? | Can you take me to the airport, please? |
Você deve levar consigo um guarda chuva hoje. | You should take an umbrella with you today. |
Você deveria levar uma sombrinha porque pode chover. | You should take an umbrella in case it rains. |
Vou levar você de volta para a escola. | I'll take you back to school. |
Você poderia levar o Tom para a escola? | Could you take Tom to school? |
Que medicamentos você costuma levar consigo quando viaja? | What medications do you usually take with you when you travel? |
Você tem que levar ele lá, pelo nome. | You have to lead him there, by name. |
Você nunca veio para me levar do jardim | You never come to take me from kinder garden |
Mas por precaução você continua a levar consigo. | Good night. |
Você senhora, porque está a levar esta criança? | You, senhora, why are you taking that child away? |
Pesquisas relacionadas : Você Pode Levar - Levar Com Você - Vai Levar Você - Levar Adiante - Levar Adiante - Levar Longe - Levar Informações - Levar Adiante - Levar Vantagem - Poderia Levar - Levar Anos - Levar Droga