Tradução de "Para correr" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Olhe para ele correr! | Look at him running off! |
Estou muito cansado para correr. | I am too tired to run. |
Estou cansado demais para correr. | I m too tired to run. |
Para Tom é difícil correr. | It is hard for Tom to run. |
Eu odeio correr para lá! | Eu odeio correr para lá! |
Olhem para eles a correr. | Look at 'em run. |
Para onde vai a correr? | Where are you running off to? |
...tive que correr para vós... | , must fly to your side, |
Vim a correr para aqui. | I just hurried over here, that's all. |
Reza para nada correr mal. | You better hope nothing goes wrong. |
E ele correr correr correr caras esmalte que eu faço? | And he escapes escapes escapes. Enamel, the What to do? |
Christopher McDougall nós nascemos para correr? | Christopher McDougall Are we born to run? |
Correr é bom para a saúde. | Running is good for your health. |
Um temporizador para correr 'scripts' periodicamente | A timer for running scripts periodically |
Há ordens para não correr riscos. | Orders are to take no chances. |
E correr, correr... pelas ruas sem fim. | I must go the way that I'm driven. |
E correr, correr... pelas ruas sem fim. | And run, run... endless streets. |
ambos possuem pés, para andar e correr. | they both got feet, to walk and run. |
A gente não sabe para onde correr. | We don t know where to run. |
Estes tênis não são apropriados para correr. | These shoes are not suitable for running. |
Temos de correr para chegar a tempo. | We have to run to arrive on time. |
Ele é muito gordo para correr rápido. | He is too fat to run quickly. |
Eu vou sair para correr. Quer vir? | I'm going for a run. Do you want to come? |
Tive que correr para pegar o ônibus. | I had to run to catch the bus. |
Tive de correr para pegar o ônibus. | I had to run to catch the bus. |
Uma perna não é suficiente para correr. | One leg is not enough for running. |
O krusader necessita do kde para correr? | Does krusader need kde to run? |
Deixemnas a correr para a sua morte ! | Let them race to their death ! |
Vamos fugir. Para que estás a correr? | Hey, what are you running for? |
Nunca deves correr assim para o prado. | you must never rush out on the meadow. |
É melhor você correr para a escola. | You'd better run off to school. |
Correr? | Get rid of her? |
Correr? | Run? |
Então tive que correr e continuar a correr. | So I had to run and keep on running. |
Para fazer isso, você tem que correr riscos. | In order to do that, you have to take risks. |
Onde têm a mesma segurança para correr riscos. | Where they have the same kind of security to take risks. |
Eu tive de correr para alcançar o Tom. | I had to run to catch up with Tom. |
Eu tive que correr para pegar o ônibus. | I had to run to catch the bus. |
Eu tive de correr para pegar o ônibus. | I had to run to catch the bus. |
Se eu me levanto devo correr para você? | If I get up shall I run into you? |
Este é o meu querida, correr para ele | This is my dear , run for it |
Vai para correr é selecionar tudo o script. | Going to run it is to select everything in the script. |
Nessa noite tive de correr para a estação. | That evening I had to run to the station. |
Sinto que vai correr tudo bem para si. | I have a feeling you'll be all right. |
Sua esposa é uma excelente cozinheira, devo correr, correr. | Your wife is an excellent cook, I must run, run. |
Pesquisas relacionadas : Correr Para - Correr Para Trás - Correr Para Amigos - Pronto Para Correr - Correr Para Fora - Pronto Para Correr - Correr Para Você - Recados Para Correr - Barato Para Correr - Pronto Para Correr - Correr Para Ajuda - Correr Para Longe - Pronto Para Correr