Tradução de "Prender" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prender - tradução : Prender - tradução :
Palavras-chave : Arresting Arrest Bust Lock Arrested

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prender?
Arrest them?
Prender Waldo.
Arrest Waldo.
Podemme prender.
But you can t put away what's going to happen... to you and to this whole country next time.
Quer prender me?
You want to arrest me?
Portanto mandouo prender.
So you had him arrested.
Prender a Julie?
Arrest Julie?
Quer prender todo mundo?
Do you want to arrest everybody?
Investiga se para prender!
Investigate first and then arrest!
Você vai me prender?
Are you going to arrest me?
Não vamos prender ninguém.
We won't arrest anybody.
ou para as prender.
or lock them up.
Não me pode prender!
You can't arrest me!
Ele quer me prender.
He wants to arrest me.
Eles querem te prender.
They want to arrest you.
Não quero prender ninguém.
I wouldn't keep anyone who wants to.
Temos de a prender.
We've got to arrest her.
Ninguém me vai prender.
Nobody going to arrest me. I ain't gonna run.
Não podem me prender !
You can't keep me!
Não pode me prender.
You can't hold me.
Não a pode prender.
You can't arrest her.
Pode prender esta jovem.
Keep this young lady in custody.
Vamos prender o Mr.
Yeah. Come on.
Deveriam prender este homem.
This man ought to be arrested.
Irei prender o Rizzo.
I'll go pick up Rizzo. No. Leave him alone.
Eles vão me prender?
We'll see!
Que te iriam prender.
Would hold you.
Adorava prender aquele irlandês.
I'd love to throw that big mick in the cooler.
Não a vai prender.
You're not locking her up.
Não o vai prender?
Aren't you going to arrest him?
Prender é ideia tua.
Arresting's your idea.
Vim prender os senhores.
I come to arrest these men.
Identifiqueo ou mandoa prender.
Now, point him out or I'll throw you in the clink.
Vão prender o Michael?
Are they going to arrest Michael?
Porque me vai prender?
What are you going to throw me in for?
Não vai prender ninguém?
Aren't you gonna arrest anybody?
Tu nгo quer prender bandido?
You?
Prender nos? Ninguém nos via.
We were nowhere to be seen.
Prender os lojistas com miúdos?
Arrest the shoppers, with kids?
Escuta, nós vamos prender você
Hey, we're going to arrest you
Se me quer prender, prendame!
You wanna book me, go ahead, book me!
Temos de prender um homem.
A man here must be arrested.
Acha que o mandarão prender?
But will they send you to prison?
Se o apanhar, mandoo prender.
If I catch him, I'll have him arrested. I'm sorry.
Para que o quer prender?
What do you want to arrest him for?
Chame a polícia, mandeos prender.
Call the police, have them arrested.

 

Pesquisas relacionadas : Prender Dados - Poderia Prender - Prender Firmemente - Prender Firmemente - Prender A Atenção - Pode Prender Verdadeiro - Prender A Respiração - Prender A Respiração - Prender Um Suspeito - Prender Um Navio - Pode Prender Verdadeiro - Conjuntos Para Prender - Veio De Prender