Tradução de "Qual envolve" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Qual - tradução : Qual - tradução : Envolve - tradução : Qual envolve - tradução : Envolve - tradução : Qual - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia. | There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. |
O mecanismo pelo qual a armadilha dispara e envolve uma complexa interação entre elasticidade, turgidez e crescimento. | The mechanism by which the trap snaps shut involves a complex interaction between elasticity, turgor and growth. |
Mapeamento, é claro, não envolve apenas cartografia, envolve também imagem. | Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery. |
Trata se do maior projecto do século que acaba de se iniciar, o qual envolve toda a humanidade. | This is the greatest project of the new century and involves the whole of human kind. |
Há uma visão básica que diz que o valor real envolve criar coisas, envolve trabalho, engenharia, envolve matérias primas limitadas. | There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials. |
Envolve ondas gravitacionais. | It involves gravitational waves. |
Esta envolve homens. | This one involves men. |
Por exemplo, um universo no qual a física envolve números reais, em oposição aos reais computáveis, pode entrar nesta categoria. | For example, a universe in which physics involves real numbers, as opposed to computable reals, might fall into this category. |
Essa envolve os homens. | This one involves men. |
Ele envolve diferentes áreas. | It really involves many different areas. |
E envolve muita técnica. | And it involves a great deal of technique. |
Envolve matérias primas limitadas. | It involves limited raw materials. |
Porque envolve muito dinheiro. | Because a great deal of money is involved. |
O Intuniv é utilizado como parte de um abrangente programa de tratamento, o qual normalmente envolve intervenções psicológicas, educativas e outras. | Intuniv is used as part of a comprehensive treatment programme that typically involves psychological, educational and other interventions. |
A segunda, envolve uma avaliação dos custos socioeconómicos, no âmbito da qual são calculados os efeitos monetários a nível da sociedade. | The second involves an assessment of socio economic costs, In which the monetary effects on society are estimated. |
Triângulo AED, mais uma vez, não envolve esse ângulo maior, não envolve o ângulo DAB. | Triangle AED, once again, does not involve this larger angle, does not involve the angle DAB. |
Envolve o Mike Collins nisto. | Get Mike Collins looped in. |
Isto envolve muitas áreas diferentes. | It really involves many different areas. |
PTSD envolve mudanças no cérebro. | PTSD involves changes in the brain. |
Porém, a crise envolve pessoas | We saw one woman in the |
Isso claramente não envolve este ângulo, e isso envolve apenas parte desse ângulo, somente essa parte. | It clearly does not involve this angle, and it only involves part of this angle, only this part. |
Como a Q é a carta de maior valor (13 pontos), a estratégia envolve em qual jogador vai levar o pudim. | Q is worth 10 points, and Q negates the Q's point value if both are captured by the same player. |
Uma via metabólica alternativa de biotransformação envolve a β oxidação, via 3, 4 hidroxibutirato a Acetil CoA, o qual também entra no | An alternate pathway of biotransformation involves β oxidation via 3,4 dihydroxybutyrate to Acetyl CoA, which also enters the citric acid cycle to result in the formation of carbon dioxide and water. |
Para muitas pessoas, agir envolve coragem. | For many people, acting involves rage. |
Eu acho que arquitetura envolve consenso. | I think architecture is about consensus. |
e Lilker envolve se comvárias bandas. | S.O.D. |
Cada decisão envolve tempo e incerteza. | Every decision involves time and uncertainty. |
Envolve um cálculo de 120.000 números. | It involved plotting 120,000 numbers. Pretty neat, eh? |
As crianças são sempre envolve tristeza. | Children are always involves sorrow. |
Envolve muito a técnica de emprestar. | It involves a lot of borrowing. |
inflamação da bainha que envolve tendões | inflammation of the sheath that surrounds tendons |
Envolve também a criação de instituições. | It also involves creating institutions. |
Esta política envolve três medidas concretas. | This policy involves three specific measures. |
O capital de risco envolve riscos. | Venture capital is risk capital. |
Porque isso envolve a tua amiga! | Because it involves your friend! |
Ela envolve muito mais. Envolve igualmente decisões penais que implicam que a pessoa condenada passe a ter cadastro. | Much more is at stake, including decisions through which those convicted may acquire criminal records. |
Este é o princípio orientador básico da comunicação externa do Eurosistema , a qual envolve uma cooperação muito estreita entre o BCE e os BCN . | This is the main guiding principle for the Eurosystem in its external communication , which involves close cooperation between the ECB and the NCBs . |
Uma binária de contato é um tipo de estrela binária no qual o lóbulo de Roche de cada estrela componente envolve a outra estrela. | A contact binary is a type of binary star in which both components of the binary fill their Roche lobes. |
Tal constituiria uma ameaça para a produção cinematográfica europeia, a qual é dispendiosa e envolve muitos riscos comerciais, especialmente nos países de pequena dimensão. | This would be a threat to European film production, as producing films is expensive and commercially very risky, especially in smaller countries. |
Têm de ser precisos! Envolve medidas, incrementos. | You gotta be accurate! There's measurement involved, increments. |
Vou dizer que a vida envolve computação. | I will say that life involves computation. |
A segunda mudança envolve a doutrina económica. | The second change involves economic doctrine. |
E isto envolve as pessoas em ativismo. | And this involves the people into activism. |
Por isso, se envolve com Alexandre Toledo. | So get involved with Alexandre Toledo. |
O pai envolve literalmente o seu filho. | The father literally enfolds his son. |
Pesquisas relacionadas : Qual Qual - Qual? - Que Envolve - Se Envolve - Envolve-se - Envolve Com - Quando Envolve - Se Envolve - Envolve Desafios