Tradução de "Qual envolve" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qual - tradução : Qual - tradução : Envolve - tradução : Qual envolve - tradução : Envolve - tradução : Qual - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Existe uma visão de que o valor real envolve fazer coisas, envolve trabalho. Envolve engenharia.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering.
O mecanismo pelo qual a armadilha dispara e envolve uma complexa interação entre elasticidade, turgidez e crescimento.
The mechanism by which the trap snaps shut involves a complex interaction between elasticity, turgor and growth.
Mapeamento, é claro, não envolve apenas cartografia, envolve também imagem.
Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery.
Trata se do maior projecto do século que acaba de se iniciar, o qual envolve toda a humanidade.
This is the greatest project of the new century and involves the whole of human kind.
Há uma visão básica que diz que o valor real envolve criar coisas, envolve trabalho, engenharia, envolve matérias primas limitadas.
There is a basic view that real value involves making things, involves labor. It involves engineering. It involves limited raw materials.
Envolve ondas gravitacionais.
It involves gravitational waves.
Esta envolve homens.
This one involves men.
Por exemplo, um universo no qual a física envolve números reais, em oposição aos reais computáveis, pode entrar nesta categoria.
For example, a universe in which physics involves real numbers, as opposed to computable reals, might fall into this category.
Essa envolve os homens.
This one involves men.
Ele envolve diferentes áreas.
It really involves many different areas.
E envolve muita técnica.
And it involves a great deal of technique.
Envolve matérias primas limitadas.
It involves limited raw materials.
Porque envolve muito dinheiro.
Because a great deal of money is involved.
O Intuniv é utilizado como parte de um abrangente programa de tratamento, o qual normalmente envolve intervenções psicológicas, educativas e outras.
Intuniv is used as part of a comprehensive treatment programme that typically involves psychological, educational and other interventions.
A segunda, envolve uma avaliação dos custos socioeconómicos, no âmbito da qual são calculados os efeitos monetários a nível da sociedade.
The second involves an assessment of socio economic costs, In which the monetary effects on society are estimated.
Triângulo AED, mais uma vez, não envolve esse ângulo maior, não envolve o ângulo DAB.
Triangle AED, once again, does not involve this larger angle, does not involve the angle DAB.
Envolve o Mike Collins nisto.
Get Mike Collins looped in.
Isto envolve muitas áreas diferentes.
It really involves many different areas.
PTSD envolve mudanças no cérebro.
PTSD involves changes in the brain.
Porém, a crise envolve pessoas
We saw one woman in the
Isso claramente não envolve este ângulo, e isso envolve apenas parte desse ângulo, somente essa parte.
It clearly does not involve this angle, and it only involves part of this angle, only this part.
Como a Q é a carta de maior valor (13 pontos), a estratégia envolve em qual jogador vai levar o pudim.
Q is worth 10 points, and Q negates the Q's point value if both are captured by the same player.
Uma via metabólica alternativa de biotransformação envolve a β oxidação, via 3, 4 hidroxibutirato a Acetil CoA, o qual também entra no
An alternate pathway of biotransformation involves β oxidation via 3,4 dihydroxybutyrate to Acetyl CoA, which also enters the citric acid cycle to result in the formation of carbon dioxide and water.
Para muitas pessoas, agir envolve coragem.
For many people, acting involves rage.
Eu acho que arquitetura envolve consenso.
I think architecture is about consensus.
e Lilker envolve se comvárias bandas.
S.O.D.
Cada decisão envolve tempo e incerteza.
Every decision involves time and uncertainty.
Envolve um cálculo de 120.000 números.
It involved plotting 120,000 numbers. Pretty neat, eh?
As crianças são sempre envolve tristeza.
Children are always involves sorrow.
Envolve muito a técnica de emprestar.
It involves a lot of borrowing.
inflamação da bainha que envolve tendões
inflammation of the sheath that surrounds tendons
Envolve também a criação de instituições.
It also involves creating institutions.
Esta política envolve três medidas concretas.
This policy involves three specific measures.
O capital de risco envolve riscos.
Venture capital is risk capital.
Porque isso envolve a tua amiga!
Because it involves your friend!
Ela envolve muito mais. Envolve igualmente decisões penais que implicam que a pessoa condenada passe a ter cadastro.
Much more is at stake, including decisions through which those convicted may acquire criminal records.
Este é o princípio orientador básico da comunicação externa do Eurosistema , a qual envolve uma cooperação muito estreita entre o BCE e os BCN .
This is the main guiding principle for the Eurosystem in its external communication , which involves close cooperation between the ECB and the NCBs .
Uma binária de contato é um tipo de estrela binária no qual o lóbulo de Roche de cada estrela componente envolve a outra estrela.
A contact binary is a type of binary star in which both components of the binary fill their Roche lobes.
Tal constituiria uma ameaça para a produção cinematográfica europeia, a qual é dispendiosa e envolve muitos riscos comerciais, especialmente nos países de pequena dimensão.
This would be a threat to European film production, as producing films is expensive and commercially very risky, especially in smaller countries.
Têm de ser precisos! Envolve medidas, incrementos.
You gotta be accurate! There's measurement involved, increments.
Vou dizer que a vida envolve computação.
I will say that life involves computation.
A segunda mudança envolve a doutrina económica.
The second change involves economic doctrine.
E isto envolve as pessoas em ativismo.
And this involves the people into activism.
Por isso, se envolve com Alexandre Toledo.
So get involved with Alexandre Toledo.
O pai envolve literalmente o seu filho.
The father literally enfolds his son.

 

Pesquisas relacionadas : Qual Qual - Qual? - Que Envolve - Se Envolve - Envolve-se - Envolve Com - Quando Envolve - Se Envolve - Envolve Desafios