Tradução de "Quando você vem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Quando - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Quando - tradução : Quando você vem - tradução : Você - tradução :
Palavras-chave : When First Said Come Yourself Come Tell

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quando você vem?
When will you come?
Você vem quando?
When will you come?
Você vem quando?
When do you come?
Você vem quando?
When are you going to come?
Não importa quando você vem.
It doesn't matter when you come.
Quando você vem me ver?
When are you coming to see me?
Quando você vem para a Holanda?
When are you coming to the Netherlands?
Mulher , quando você vem para rezar
Woman, when you come to pray
Não quando um homem vem até você.
Not when a man's coming at you.
Filhas, a redenção vem quando você menos espera.
Daughters, redemption comes when you least expect it.
Você vem? Não vem?
You coming? You no coming?
Quando a referência a SQR vem, você sabe onde ele está.
So we're going to build up three sets in this algorithm when we scan from left to right.
Não importa quando você vem, eu vou jogar um jogo de xadrez japonês com você.
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
Você vem?
Are you coming?
Você vem?
You will come with me?
Você vem?
Are you not coming?
Você vem.
You've come.
Você vem?
You leaving?
Mas o que acontece quando você vem para o início de novo? '
'But what happens when you come to the beginning again?'
Quando você vem para reuniões com toda esta abundância, acumuladas até aqui
When you go on a date with all this abundance accumulated here
Quando você vem para Meca os sábios dizem que seus erros devious
When she came to you hits bugs your devious Sages say.
Aqui é para onde você vem quando você pára de comer carne e faz a transição.
This is where you go when you go from eating meat and you make that switch.
Uma partícula vem a você e os outros vem até você.
One particle comes to you and the other comes to you.
Você vem comigo?
Are you coming with me?
Você vem comigo?
Are you going with me?
Você vem comigo.
You're coming with me.
Você vem comer?
Listen rooster, do you want to eat?
Você vem primeiro.
You come first.
Você vem comigo.
You're going with me!
Você não vem?
Won't you come?
Você vem, Charles?
Are you coming, Charles?
Você vem, Larry.
You'll come, Larry. I'd love to.
Você não vem?
Aren't you coming in?
Você vem conosco?
Are you coming with us this time?
Mas você não está pronto para o casamento e eu vou fazer isso, quando você vem para mim.
But you're not ready for marriage. And I'll do it, when you come to me.
Quando você expira o ar, ele vai para o tanque de expiração. quando você inspira o ar, ele vem do tanque de inspiração.
When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung when you inhale a breath, it comes from the inhale counterlung.
Porque quando você vem com uma nova solução de nós pode combinar essa solução.
Cuz when you come with a new solution we can combine that solution.
Quando você faz uma hipoteca, o dinheiro não vem das economias de outra pessoa.
When you take out a mortgage, the money doesn't actually come from someone else's savings.
Hazl trazemos uma maneira totalmente surpreendente quando uma pessoa vem até você em perigo
Do not vengeance to vengeance appeared name Hazl we bring a totally surprising way when a person comes to you in distress
Quando ele vem?
When does he come?
Quando Tom vem?
When is Tom coming?
Quando Tom vem?
When's Tom coming?
Você vem conosco agora.
You're coming with us now.
Você vem de onde?
Where are you from?
De onde você vem?
Where are you from?

 

Pesquisas relacionadas : Você Vem - Você Vem - Quando Ela Vem - Quando Ele Vem - Quando Vem A - Quando Você - Quando Você - Quando Você - Você Vem De - Você Vem Através - Que Você Vem - Vem Para Você - Vem De Você - Afaste-se Quando Você Vem Desta Maneira