Tradução de "Tem sido fornecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tem sido fornecido - tradução : Fornecido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Teria sido mais que desejável que esse texto nos tivesse sido fornecido paralelamente ao que hoje discutimos.
Here again, national provisions are to apply when necessary.
Também tem fornecido fundos por duas décadas a esse programa inteiro.
They have also given funding for two decades to this whole program.
Tem sido bom, não tem?
(Laughter)
Tem sido bom, não tem?
It's been great, hasn't it?
E, até à data, não tem sido democrático, tem sido intergovernamental.
And to date it has not been democratic it has been intergovernmental.
Tem sido desafiador.
It's been challenging.
Raramente tem sido
Seizures Olanzapine should be used cautiously in patients who have a history of seizures or are subject to factors which may lower the seizure threshold.
Tem sido fantástico.
This has been fantastic.
Como tem sido!
How have you been!
Tem sido fantástico.
It's been fantastic.
Tem sido óptimo.
It's been swell.
Tem sido maravilhoso.
It's been so marvelous.
Tem sido usada.
It's been in use.
tem sido últimamente.
It has been lately.
Tem sido maravilhoso.
It's just been wonderful.
Tem sido analisado.
It is being looked into.
Antes da injeção (administração) tem que ser reconstituído com o solvente fornecido na seringa.
Before injection (administration) it must be reconstituted with the solvent supplied in the syringe.
Tem sido um dia maravilhoso, não tem?
It's been a lovely day, hasn't it?
Tem sido realmente incrível.
It's really amazing.
Não tem sido fácil.
It hasn't been easy.
Tom tem sido útil.
Tom has been helpful.
Tom tem sido prestativo.
Tom has been helpful.
Tom tem sido tolerante.
Tom has been tolerant.
Tem sido observada to
Viraferon therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication.
Tem sido observada me
Viraferon therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication.
Tem sido tão divertido.
That was so much fun.
Isto tem sido feito.
This has been made.
Tem sido bastante interessante.
It's actually been pretty interesting.
Tem sido bastante louco.
It's been pretty crazy. BG
Tem sido notificada hepatotoxicidade.
Hepatoxicity has been reported.
tem sido um prazer.
It's a great pleasure.
Tem sido um pesadelo.
It's been like a nightmare.
Mas não tem sido?
But it hasn't been?
Tem sido bom conhecêla.
It's been nice knowing you.
Tem sido um rodopio.
It's been such a rush.
Tem sido um amor.
She's been a darling.
Tem sido um escãndalo.
It's been a scandal.
Comigo tem sido maravilhoso.
He's always been wonderful to me.
Tem sido muito prestável.
You've been so kind.
Não tem sido fácil.
It hasn't been easy.
David tem sido maravilhoso.
Well, David's been just wonderful, Mrs Larrabee.
Considero que a política que tem sido seguida até aqui tem sido demasiado defensiva.
I think that the policy so far has been unduly defensive.
Depois do pó ter sido misturado uniformemente com o solvente fornecido, este medicamento é injetado sob a pele.
After the powder is evenly mixed with the solvent provided, this medicine is injected under the skin.
Quando todo o medicamento tiver sido fornecido, ouvirá dois sinais sonoros que significam que o tratamento está terminado.
When all of the medicine has been delivered, you will hear two beeps , which means the treatment is complete.
Fornecido por
Provided by

 

Pesquisas relacionadas : Ter Sido Fornecido - Tinha Sido Fornecido - Tem Sido - Tem Sido - Tem Sido - Tem Sido - Tem Feedback Fornecido - Tem Sido Feliz - Tem Sido Utilizada - Tem Sido Ligado - Tem Sido Tensas - Tem Sido Aparente - Tem Sido Editado - Tem Sido Revertida