Tradução de "Tratado UE" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
artigo 11.o do Tratado UE . | paragraph 4 , TEU . |
artigo 14.o do Tratado UE . | paragraph 1 , TEU . |
Substituído pelo artigo 5.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 5 TEU . |
Substituído pelo artigo 13.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 13 TEU . |
3 do artigo 14.o do Tratado UE . | paragraphs 1 to 3 , TEU . |
O Tratado da UE tinha vindo para ficar. | The Treaty of Nice was to remain in place. |
No entanto, ele será, juntamente com qualquer novo tratado constitucional, o Tratado da UE. | However it, together with any new constitutional treaty, will be the Treaty of the EU. |
Todavia, também no artigo 47º do Tratado UE se afirma que o Tratado UE não afecta os Tratados que instituem as Comunidades Europeias?. | But also in Article 47, it is stated that the Treaty on European Union does not prejudice the Treaties establishing the European Communities. |
Este Tratado Constitucional não é, na realidade, a última modificação de um tratado da UE. | This constitutional treaty is really not the EU's last treaty change. |
Substituído também pelo artigo 20.o do Tratado UE . | Also replaced by Article 20 TEU . |
aplicação do Tratado UE e avaliação do seu funcionamento. | the implementation of the EU Treaty and the assessment of its operation |
Tratados UE o Tratado da União Europeia e o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | EU Treaties mean the Treaty on European Union and the Treaty on the functioning of the European Union |
( 34 ) Substitui o artigo 36.o do actual Tratado UE . | ( 35 ) Also replaces the current Article 33 TEU . |
( 37 ) Substitui o artigo 31.o do actual Tratado UE . | ( 37 ) Replaces the current Article 31 TEU . |
( 38 ) Substitui o artigo 30.o do actual Tratado UE . | ( 38 ) Replaces the current Article 30 TEU . |
( 39 ) Substitui o artigo 32.o do actual Tratado UE . | ( 39 ) Replaces the current Article 32 TEU . |
Substituído , na substância , pelo artigo 19.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 19 TEU . |
O Tratado da UE é bem claro a este respeito. | This is clearly stated by the Treaties. |
Substituído pelo n.o 3 do artigo 4.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 4 , paragraph 3 , TEU . |
( 33 ) Substitui também o artigo 29.o do actual Tratado UE . | ( 34 ) Also replaces the current Article 36 TEU . |
( 65 ) Substituído , na substância , pelo artigo 47.o do Tratado UE . | ( 67 ) Replaced , in substance , by Article 47 TEU . |
( 66 ) Substituído , na substância , pelo artigo 52.o do Tratado UE . | ( 68 ) Replaced , in substance by Article 52 TEU . |
( 68 ) Substituído , na substância , pelo artigo 55.o do Tratado UE . | ( 70 ) Replaced , in substance by Article 55 TEU . EN |
Deve ser juridicamente vinculativa, e até incorporada no Tratado da UE. | The Charter should be legally binding through its also being incorporated into the EU' s Treaty. |
Deixam de vigorar as disposições do Tratado UE sobre livre circulação? | Do the provisions of the EU Treaty concerning freedom of movement also cease to apply? |
Nos termos dos artigos 28.o e 41.o do Tratado UE, o artigo 207.o do Tratado CE é aplicável às disposições relativas aos domínios previstos, respectivamente, nos Títulos V e VI do Tratado UE. | Under Articles 28 and 41 of the EU Treaty, Article 207 of the EC Treaty is applicable to the provisions relating to the areas referred to in Titles V and VI respectively of the EU Treaty. |
O artigo 10.o do actual Tratado UE alterava o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica . | The current Article 10 TEU amended the Treaty establishing the European Atomic Energy Community . |
No Tratado da UE está consagrada inequivocamente a livre circulação e a liberdade de estabelecimento das pessoas na UE. | The EU Treaty clearly regulates the freedom of movement and the freedom to establish of people in the EU. |
( 35 ) Substitui também o artigo 33.o do actual Tratado UE . 9.5.2008 | 9.5.2008 EN |
Para principiar, devem introduzir uma alteração no artigo 6º do Tratado UE. | For a start, they must incorporate an amendment to Article 6 of the EU Treaty. |
Estas novas competências judiciais requerem, contudo, uma alteração do Tratado da UE. | These new legal powers, however, require a change in the European Treaty. |
É perfeitamente possível alargar a UE com base no Tratado de Amesterdão. | Enlarging the EU will work perfectly well based on the Treaty of Amsterdam. |
O Tratado da UE não confere poderes à Comissão para exercer as suas prerrogativas de guardiã do Tratado neste domínio. | The EU Treaty does not empower the Commission to exercise its prerogatives as guardian of the Treaty in this field. |
O artigo 9.o do actual Tratado UE alterava o Tratado que institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço . | The current Article 9 TEU amended the Treaty establishing the European Coal and Steel Community . |
Em 1997 , os BCN da UE continuaram a respeitar os requisitos do Tratado . | In 1997 the EU NCBs continued to respect the Treaty requirements . |
Substituído , na substância , pelo n.o 1 do artigo 17.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 17 , paragraph 1 TEU . |
Substituído , na substância , pelo n.o 6 do artigo 17.o do Tratado UE . | Replaced , in substance , by Article 17 , paragraph 6 , TEU . |
O logótipo e o nome do BCE nas línguas do Tratado da UE | The logo of the ECB and its name in the Treaty languages of the EU |
Governo do novo Tratado da UE , em Lisboa , no dia 13 de Dezembro . | the EU 's new Treaty in Lisbon on 13 December . |
por União , entende se a União Europeia tal como instituída pelo Tratado UE | the expression the Union means the European Union as established by the EU Treaty |
As posições comuns referidas no no 2 o artigo 34o do Tratado UE | common positions referred to in Article 34(2) of the EU Treaty |
O projecto de Tratado irá formar a base do Tratado final da UE que será definitivamente aprovado na CIG, num futuro próximo. | The draft Treaty will form a basis for the final EU Treaty which will be put in place at the IGC in the near future. |
Senhor Presidente, é agora evidente que um novo projecto de Tratado da UE será apresentado aos líderes da nossa UE em Salónica. | Mr President, it is now clear that a new draft EU Treaty will be presented to our EU leaders in Thessaloniki. |
Artigo 225.o Artigo 226.o 2 do artigo 14.o do Tratado UE . | Article 225 Article 226 paragraphs 1 and 2 , TEU . |
No Tratado da UE não há lugar para um dever de apoio militar mútuo. | Military support of a kind which places States under an obligation to each other has no place in the EU' s Treaties. |
Pesquisas relacionadas : País Tratado - Tratado CE - Sendo Tratado - Tratado Com - Compras Tratado - Bem Tratado - Alívio Tratado - Bem Tratado - Tratado Constitucional - Foi Tratado - Tratado Corretamente