Tradução de "Tudo muito bem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Tudo - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bem, muito bem, tudo bem... Caucus.
Well, very well, all right...
Tudo estava muito bem.
Everything was very good.
Tudo muito bem solucionado.
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
Tudo correu muito bem.
Everything went fine.
Está tudo muito bem.
Everything's most satisfactory.
Tudo bem, Ethel, querida. Muito bem, querida.
Just fine, Ethel, honey.
Ela repartiu tudo muito bem.
She's just laid it down nice and tidy.
Tudo isto está muito bem.
Amendment No 20 (article 13 b new).
Portanto, está tudo muito bem.
So there is no problem.
Muito bem, Devlin, é tudo.
Okay, Devlin, that's all.
Não, está tudo muito bem.
No, everything's all right.
Muito bem homens, arrumem tudo!
Pack him up
Muito bem homens, arrumem tudo!
Let's pack, guys.
Tudo era muito bem irrigado.
Everything was well irrigated.
Tudo bem. Mike, te agradeço muito.
All right. Mike, thanks so much.
Na verdade, resultou tudo muito bem.
In fact, everything has worked out beautifully.
Está tudo a correr muito bem.
Everything is going on beautifully.
Bem, tio, foi tudo muito simples.
Well, uncle, it happened quite simply.
Você perceberá que tudo ficará muito bem.
And you'll find out that everything will be just fine.
Tudo bem. Muito bom. Cerca de metade.
All right. Very good. About half.
Começou tudo muito bem, a conversa fluía.
It all started out great, chatting away to him.
Oiçam, não pensei muito bem nisto tudo.
I haven't quite thought this through.
Até aqui, Senhor Presidente, tudo muito bem.
So far, so good.
E era noite e era manhã e foi muito bom tudo está bem, tudo está bem.
And it was evening and it was morning and it was very good all is well, all is well.
Tudo da noite ontem foi muito bem comigo.
Only yesterday evening everything was fine with me.
Seus pais não entenderam tudo isso muito bem.
His parents did not understand all this very well.
E tudo o mais foi muito bem também.
And everything else went well too
Ela bem fazia tudo e muito mais ainda!
She stood for plenty.
Estou certa que Alice fará tudo muito bem.
I'm sure Alice will do very nicely.
Tudo bem, homens, temos muito trabalho pela frente.
All right, men, we got plenty of work ahead.
Mila, não está muito triste? Tudo bem. as crianças ajudam me bem.
It's all right, the kids help me well.
Essa não parece lá muito boa, mas tudo bem.
That doesn't look that great, but anyway.
Eu acho que isso é muito crítico tudo bem?
I think that this is pretty critical alright?
Você não sente medo e tudo fica muito bem.
You dont feel frightened for a minute. For a minute, you feel all right.
Muito bem, desta vez é o tudo ou nada.
All right. This is the big one. It's all or nothing this time.
Tudo bem, Sra. Bennett, tudo bem, tudo bem.
All right, Mrs. Bennett, all right, all right.
Tudo bem, tudo bem.
Okay okay.
Tudo bem? Tudo bem.
Nice trip, Logan?
Tudo bem, tudo bem!
Good day, good day, good day!
Tudo bem, tudo bem.
You want me to see the letter, let me have it. No, no.
Senhor Comissário, tudo isso soa muito bem e tem uma aparência muito bonita.
Mr President, Commissioner, it all sounds very hunky dory, but a lot of it is cosmetic.
Fiquei muito chocada com isso, e pensei Tudo bem, então.
I was quite shocked by that, and thought to myself, Well, OK then.
Tudo isto são coisas que as mulheres fazem muito bem.
And those are all things that women do very well.
Parece tudo muito bem, caros colegas, mas todos sabemos que
Eleventh and last, we are
Eu sei, está tudo muito bem, mas corre demasiados riscos.
I know, that's all very well, but you're taking too many chances.

 

Pesquisas relacionadas : Tudo Soa Muito Bem - é Tudo Muito Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem