Tradução de "Tudo muito bem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, muito bem, tudo bem... Caucus. | Well, very well, all right... |
Tudo estava muito bem. | Everything was very good. |
Tudo muito bem solucionado. | All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. |
Tudo correu muito bem. | Everything went fine. |
Está tudo muito bem. | Everything's most satisfactory. |
Tudo bem, Ethel, querida. Muito bem, querida. | Just fine, Ethel, honey. |
Ela repartiu tudo muito bem. | She's just laid it down nice and tidy. |
Tudo isto está muito bem. | Amendment No 20 (article 13 b new). |
Portanto, está tudo muito bem. | So there is no problem. |
Muito bem, Devlin, é tudo. | Okay, Devlin, that's all. |
Não, está tudo muito bem. | No, everything's all right. |
Muito bem homens, arrumem tudo! | Pack him up |
Muito bem homens, arrumem tudo! | Let's pack, guys. |
Tudo era muito bem irrigado. | Everything was well irrigated. |
Tudo bem. Mike, te agradeço muito. | All right. Mike, thanks so much. |
Na verdade, resultou tudo muito bem. | In fact, everything has worked out beautifully. |
Está tudo a correr muito bem. | Everything is going on beautifully. |
Bem, tio, foi tudo muito simples. | Well, uncle, it happened quite simply. |
Você perceberá que tudo ficará muito bem. | And you'll find out that everything will be just fine. |
Tudo bem. Muito bom. Cerca de metade. | All right. Very good. About half. |
Começou tudo muito bem, a conversa fluía. | It all started out great, chatting away to him. |
Oiçam, não pensei muito bem nisto tudo. | I haven't quite thought this through. |
Até aqui, Senhor Presidente, tudo muito bem. | So far, so good. |
E era noite e era manhã e foi muito bom tudo está bem, tudo está bem. | And it was evening and it was morning and it was very good all is well, all is well. |
Tudo da noite ontem foi muito bem comigo. | Only yesterday evening everything was fine with me. |
Seus pais não entenderam tudo isso muito bem. | His parents did not understand all this very well. |
E tudo o mais foi muito bem também. | And everything else went well too |
Ela bem fazia tudo e muito mais ainda! | She stood for plenty. |
Estou certa que Alice fará tudo muito bem. | I'm sure Alice will do very nicely. |
Tudo bem, homens, temos muito trabalho pela frente. | All right, men, we got plenty of work ahead. |
Mila, não está muito triste? Tudo bem. as crianças ajudam me bem. | It's all right, the kids help me well. |
Essa não parece lá muito boa, mas tudo bem. | That doesn't look that great, but anyway. |
Eu acho que isso é muito crítico tudo bem? | I think that this is pretty critical alright? |
Você não sente medo e tudo fica muito bem. | You dont feel frightened for a minute. For a minute, you feel all right. |
Muito bem, desta vez é o tudo ou nada. | All right. This is the big one. It's all or nothing this time. |
Tudo bem, Sra. Bennett, tudo bem, tudo bem. | All right, Mrs. Bennett, all right, all right. |
Tudo bem, tudo bem. | Okay okay. |
Tudo bem? Tudo bem. | Nice trip, Logan? |
Tudo bem, tudo bem! | Good day, good day, good day! |
Tudo bem, tudo bem. | You want me to see the letter, let me have it. No, no. |
Senhor Comissário, tudo isso soa muito bem e tem uma aparência muito bonita. | Mr President, Commissioner, it all sounds very hunky dory, but a lot of it is cosmetic. |
Fiquei muito chocada com isso, e pensei Tudo bem, então. | I was quite shocked by that, and thought to myself, Well, OK then. |
Tudo isto são coisas que as mulheres fazem muito bem. | And those are all things that women do very well. |
Parece tudo muito bem, caros colegas, mas todos sabemos que | Eleventh and last, we are |
Eu sei, está tudo muito bem, mas corre demasiados riscos. | I know, that's all very well, but you're taking too many chances. |
Pesquisas relacionadas : Tudo Soa Muito Bem - é Tudo Muito Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem