Tradução de "a esta hora" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Hora - tradução : Está - tradução : Esta - tradução : Hora - tradução : A esta hora - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A esta hora? | At this time? |
A esta hora? | Oh. At this early hour? |
A esta hora? | A wheelbarrow at this hour! |
Vestirme, a esta hora? | Get dressed at this hour? |
Corre! A esta hora? | Why doesn't he have a phone? |
Acordaremnos a esta hora. | Waking us all up at this hour. |
Desde ontem a esta hora. | Since this time yesterday, sir. |
Quem será a esta hora? | Chin up, Francesco. |
A esta hora da noite. | This time of night? |
Que queres a esta hora? | What is it at this hour? |
A esta hora da madrugada! | At this hour in the morning! |
Não vendemos a esta hora. | We don't sell at this hour. |
Esta câmera fotografava a cada hora. | This camera was shooting every hour. |
Quem está ligando a esta hora? | Who's calling at this hour? |
Esta é a hora da verdade. | Here's where the truth comes out. |
Que faz aqui a esta hora? | What are you doing here at this time? |
Provavelmente, na Inglaterra, a esta hora. | Where are they? Probably in England by this time. |
É muito bonito, a esta hora. | Yes, it's mighty pretty there this time of evening. |
A esta hora da manhã não. | Not at this hour of the morning. |
Esta tem que ser a hora. | This must be the hour. |
Que fazes acordada a esta hora? | Hey, what are you doing up at this hour? |
Vão sair a esta hora? Sim. | We're meeting a few friends at the Busy Bee Cafeteria. |
Ainda por aqui a esta hora? | Still here at this time? |
A quem vais ligar a esta hora? | Who are you calling this late? |
Por estar a fechar a esta hora? | Just going on a search. |
O teatro costumava abrir a esta hora. | The theatre usually opened at this time. |
Amanhã a esta hora estaremos em Londres. | About this time tomorrow, we will be in London. |
O Tom perdeu a hora esta manhã. | Tom overslept this morning. |
O que está fazendo a esta hora? | What are you doing at this hour? |
Esta pode ser a nossa melhor hora. | This could be our finest hour. |
Só surge a esta hora da noite. | It only occurs at this time of night. |
A esta hora da noite, será seguro. | At this hour of the night, it will be safe enough. |
A esta hora jà se sabe tudo. | By now, everybody knows. |
Não os queríamos acordar a esta hora. | We didn't want to wake you at this hour. |
A esta hora não podia ser outra. | It couldn't be another at this time. |
A esta hora da manhã, fazemme biliosa. | At that hour in the morning, they make me bilious. |
Quem sabe onde estará a esta hora. | Who knows where he's gone now. That's enough! |
Que pena. E porquê a esta hora? | Oh no, he out on a bizzwhack. |
O senhor da Costa, a esta hora? | Senhor da Costa, at this hour? |
Onde se encontra ela a esta hora? | Where is she at this hour? |
Amanhã a esta hora, estará no mar. | This time tomorrow, you'll be at sea. |
A minha mãe está aqui, a esta hora? | Mama is here at this hour? |
Bem, ja esta na hora | Well it's about time |
Ja esta mesmo na hora. | All right, big boy. |
Amanhã por esta hora, estaremos... | By this time tomorrow afternoon, we'll be |
Pesquisas relacionadas : Por Esta Hora - A Hora Curta - A Cada Hora - A Hora Designada - Após A Hora - Confirmar A Hora - A Qualquer Hora - Saber A Hora - A Qualquer Hora - Hora Por Hora - Apresentar A Esta - Resposta A Esta