Tradução de "a ser esfaqueado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esfaqueado - tradução : A ser esfaqueado - tradução : Esfaqueado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom foi esfaqueado. | Tom has been stabbed. |
O Tom morreu esfaqueado. | Tom was knifed to death. |
Fui esfaqueado três vezes. | I've been stabbed three times. |
Ela pode, porém, ainda ser morto em formas mais tradicionais, como ser esfaqueado ou baleado. | She can, however, still be killed in more traditional manners, such as being stabbed or shot. |
Dia Guarda los e noite, esfaqueado, unhas neles | Guard them day and night, stabbed, nails into them |
Esfaqueado na ilharga com um estranho instrumento pontiagudo. | Stabbed in the side with a strange pointed instrument. |
O blogueiro Asaad Hanna recebendo tratamento num hospital em Istambul após ser esfaqueado em sua casa na noite passada. | Blogger Asaad Hanna receiving treatment at an Istanbul hospital after being stabbed in his home last night. |
De volta à vila, Henry fica esfaqueado pelo Ezequiel mentais (Chris Elliott). | Back in the village, Henry gets stabbed by the mentally challenged village idiot Ezekiel. |
Quando ele tinha apenas 18 anos, havia esfaqueado repetidamente um conhecido ocasional até a morte. | When he was just 18, he had repeatedly stabbed a casual acquaintance to death. |
Imagens e vídeos de Biswajit sendo esfaqueado tornaram se virais no Facebook e no Twitter. | Images and video footage of Biswajit getting stabbed has gone viral on Facebook and Twitter. |
Segue se uma briga e você é esfaqueado com uma de suas próprias pontas de flecha. | A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. |
O major Henry Rathbone momentaneamente lutou com John Wilkes, mas foi esfaqueado e o criminoso fugiu. | Major Henry Rathbone momentarily grappled with Booth, but Booth stabbed him and escaped. |
Não há duas mulheres lá, e eu esfaqueado cada centímetro dela com essa pouca carne slicer. | There's two women there, and I've stabbed every inch of it with this little beef slicer. |
Um dia, um aluno chegou à minha aula, depois de ter sido esfaqueado na noite anterior. | I had a kid one day come into my class having been stabbed the night before. |
Tentativa de assassinato Delanoë foi esfaqueado em 5 de outubro de 2002 durante a Nuit Blanche , uma noite de festividades em Paris. | Assassination attempt Delanoë was stabbed on 5 October 2002 during the Nuit Blanche , a night of festivities in Paris, while mingling with the public. |
Quando é esfaqueado numa área vital, tanto o demônio como o humano que este possui sofrem de morte imediata. | Upon being stabbed in a vital area, the demon is almost immediately killed, usually taking the human host with it. |
Biswajit foi esfaqueado em meio ao violento enfrentamento entre as alas estudantis dos partidos políticos da situação e da oposição. | Biswajit was stabbed to death after falling prey to violent clashes between the student wing of the political party in power and that of the opposition. |
Na região de Old Dhaka Judge Court, Biswajit Das apanhou com barras de ferro e foi repetidamente esfaqueado até morrer. | In Old Dhaka Judge's Court area, Biswajit Das was beaten with iron rods and repeatedly stabbed, to death. |
O hospital partilhou uma foto de um homem esfaqueado, antes que venham retirar a máquina fotográfica e o computador como fizeram com o jornalista . | On Facebook they have posted a picture of a stabbed patient who arrived at the hospital, before they come and take our camera and computer, as they did with the journalist . |
Harley foi esfaqueado em março por Antoine de Guiscard, um descontente refugiado francês, e Ana chorou achando que ele iria morrer. | Harley was stabbed by a disgruntled French refugee, the Marquis de Guiscard, in March, and Anne wept at the thought he would die. |
Enquanto Biswajit era esfaqueado, muitos repórteres de meios impressos e canais de televisão estavam presentes, mas nenhum se mobilizou para salvá lo. | When Biswajit was being stabbed, many reporters from both print and TV channels were present there, but none came forward to save Biswajit. |
Ao entrarem na sala trancada, os servos encontram um velho desconhecido, esfaqueado no coração, seu rosto e figura estão secas e decrépitas. | On entering the locked room, the servants find an unknown old man, stabbed in the heart, his face and figure withered and decrepit. |
Uma semana antes, um jovem tinha sido esfaqueado e morto num concerto dos Ramones em São Paulo, durante uma briga entre headbangers e skinheads. | A week before, a young man was stabbed to death at a Ramones concert in São Paulo, during a brawl between headbangers and skinheads. |
Mineo foi esfaqueado apenas uma vez, não repetidamente como relatada pela primeira vez, mas a lâmina da faca atingiu seu coração, levando à imediata e fatal hemorragia interna. | Mineo was stabbed just once, not repeatedly as first reported, but the knife blade struck his heart, leading to immediate and fatal internal bleeding. |
Após esta derrota, os dois lutadores iniciaram uma rivalidade, onde Cena alegou (kayfabe) que havia sido esfaqueado no rim pelo guarda costas de Carlito, Jesús. | After the loss to Carlito, the duo began a feud, which Cena was stabbed in the kidney while at a Boston area nightclub by Carlito's bodyguard, Jesús. |
O condenado pediu misericórdia, mas foi esfaqueado por dois criados da ex rainha mais notavelmente Ludovico Santinelli num quarto ao lado do qual Cristina se encontrava. | He entreated for mercy, but was stabbed by two of her domestics notably Ludovico Santinelli in an apartment adjoining that in which she herself was. |
Eles o empurram e pisoteiam, e meu pai não morre mas quando ele é novamente esfaqueado, na barriga, o coração dele grita aiiiii, aiiiiinãoooo , somente três vezes. | They throw him and step on him and my dad didn't die but when he was stabbed again in the belly and the heart my dad yelled ayyyyyyy, ayyyyyyynoooo only three times. |
Infelizmente para John Wilkes Booth, eu acho, bom você conseguiria de qualquer jeito, os outros três não éram capazes de executar totalmente o seu plano, Seward foi ferido, ele realmente foi esfaqueado no rosto. | And we assassinate Seward who is the Secretary of State. |
Até ao 8.º ano andei em escolas públicas. O meu avô estava preocupado porque alguém, no liceu da zona, tinha sido esfaqueado e morto. Por isso, ele não queria que eu continuasse lá. | K through eight, public schools, but for some reason my grandfather was upset that somebody at the local high school had been stabbed and killed, so he didn't want me to go there. |
O blogueiro e jornalista sírio Assad Hanna, que também é autor do Global Voices, foi atacado e esfaqueado quatro vezes no estômago em sua casa, em Istambul, Turquia, na noite 20 de abril de 2015. | Syrian blogger and journalist Assad Hanna, who is also a Global Voices author, was attacked and stabbed four times in the stomach in his home in Istanbul, Turkey, last night. |
Um dia depois do Global Voices ter publicado um artigo sobre o assassinato do jornalista Chakussanga, no dia 22 de Outubro outro jornalista Angolano da Rádio Despertar Antonio Manuel Jojó da Silva foi esfaqueado, de acordo com o Comité para a Protecção dos Jornalistas. | One day after Global Voices published an article about the murder of journalist Chakussanga, on October 22 another Angolan journalist from Radio Despertar Antonio Manuel Jojó da Silva was injured in stabbing, as Committee to Protect Journalists reports. |
Morte Depois da fatwa do Ayatollah Khomeini emitida em 1989, clamando pela morte do autor do livro Versos Satânicos, que é contra o Islã, o Profeta e o Qur'an, e todos aqueles envolvidos em sua publicação que estejam cientes de seu conteúdo , Igarashi foi esfaqueado repetidamente até a morte no rosto e nos braços por um assassino anônimo. | Death After Ayatollah Ruhollah Khomeini issued a fatwa in 1989, calling for the death of the author of the Satanic Verses book, which is against Islam, the Prophet and the Qur'an, and all those involved in its publication who are aware of its content , he was stabbed repeatedly in the face and arms by an unknown assailant and died. |
deve ser evitada, a não ser | and phenytoin should be avoided |
Prefiro ser esperto a ser actor. | I'd rather be smart than be an actor. |
Ser ou não ser. Eis a... | To be, or not to be |
Ser ou não ser, eis a questão. | To be or not to be, that is the question. |
Ser ou não ser, eis a questão. | To be, or not to be, that is the question. |
Eu prefiro ser louco a ser triste. | I prefer to be crazy than sad. |
Eu não vou ser a segunda vou ser a primeira. | I'm not going second, I'm going first. |
Eu não vou ser a segunda vou ser a terceira. | I'm not going second, I'm going third. |
Pare de ser fiel a ela, ser fiel a mim | Stop being faithful to her, be faithful to me |
E quando eles passam a ser, você passa a ser. | And when they come into being, that's you coming into being. |
A Penfill que estiver a ser usada ou prestes a ser usada não deve ser guardada no frigorífico. | The Penfill that is being used or about to be used is not to be kept in a refrigerator. |
A informação deve ser simples, deve ser humana e deve ser relevante. | A second positive point contained in Mr Oostlander's report to which I would draw attention is the fact that he advocates presenting the Community as a whole. |
Para uns pode ser a música, para outros pode ser a comida, para muitos pode ser a literatura ou a escrita. | For some of us it might be music. For some of us it might be food. For a lot of us it might be literature or writing. |
Pesquisas relacionadas : Foi Esfaqueado - Esfaqueado Até A Morte - A Ser Elaborado - A Ser Interferido - A Ser Restritiva - Levar A Ser - A Ser Uprated - A Ser Criticado - A Ser Acumulado - A Ser Refez - A Ser Assinado - A Ser Pressionados