Tradução de "acontecer com ele" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acontecer - tradução : Acontecer - tradução : Acontecer com ele - tradução : Acontecer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nada vai acontecer com ele. | Nothing will happen to him. |
Que irá acontecer com ele? | What will happen to him? |
O que vai acontecer com ele agora? | What'll happen to him now? |
Estou preocupado com o que vai acontecer com ele. | I'm worried what will happen to him. |
Se algo acontecer com ele, estouro sua Embaixada. | If anything does happen to him, I'll blow up your Embassy. I say. |
Eu direi o que vai acontecer com ele. | I'll tell you what'll happen to him. |
Suportando o mesmo que ele, alinhando com ele, aconteça o que acontecer... | Taking everything he's had to take, stringing along with him, whatever happens. |
Se algo acontecer com ele, nunca nos vamos perdoar. | Murray, if anything should happen to him, we'd never forgive ourselves, never. |
Ele estava com dor incompreensível, mas ele ainda estava tentando fazer isso acontecer . | He was in incomprehensible pain, but he was still trying to make it happen. |
Não, ele só vai acontecer. | No, it's just going to happen. |
Menino envolto em minhas orações não pode ser qualquer coisa acontecer com ele | Boy wrapped in my prayers can not be anything happen to him |
Enfim, ele predisse o que iria acontecer | So anyway, he said that what we'll do is, |
Se ele ficar só, tudo pode acontecer. | If he's left alone, anything can happen. |
E ele disse que ele calculou que o que deve acontecer, | And he said he calculated that what should happen, |
Com o tempo ele te tomará, e quando isso acontecer, terei de te matar. | And when that happens, I will have to kill you. |
Ele é muito violento e se encoleriza com facilidade... podendo acontecer que vos bata. | Well sir, he's rash and very sudden in choler, and haply may strike at you. |
Ele sabe que está a acontecer alguma coisa. | He knows something's off. |
Hunter? Deixe disso, se algo acontecer a ele... | If anything happens to Mr Candy... |
O que ele disse não terá que acontecer. | What he says does not have to be. |
Se algo acontecer a ele, se tornará público. | Anything happens to him, it becomes public property. |
Quero que fale com ele, descobrir o que está nesse tratado... e o que ele pensa que vai acontecer... factos. | Talk with him, find out what's in that treaty... and what he thinks is going to happen... facts. |
Senhor, quem será responsável se algo acontecer a ele? | Sir, who's going to be responsible if something happens to him? |
Por que pensar no problema antes de ele acontecer? | Why think of trouble before it comes? |
Será que ele sabe o que vai acontecer amanhã? | Does he know what'll happen tomorrow? |
claro, compreenderia, mas so se Ihe acontecer a ele. | Sure he'd understand, but only if it happened to him. |
Tom acreditava que nada de ruim pudesse acontecer a ele. | Tom believed that nothing bad could happen to him. |
Pode acontecer com você. | It might happen to you. |
E isso é o que vai acontecer com o Humberto, a menos que ele faça alguma coisa. | And that's what is going to happen to Humberto, unless he does something. |
Isto é o que vai acontecer com o Humberto, a não ser que ele faça alguma coisa. | And that's what is going to happen to Humberto, unless he does something. |
Quero dizer, eu não sabia o que iria acontecer a ele. | I mean, I didn't know what was going to happen to him. |
Diga ao Tom o que ele deve fazer se isso acontecer. | Tell Tom what he should do if that happens. |
Ele disse se isto vai acontecer eu não quero perder la. | I'm going to just cooperate with this,' and he lied down like a corpse, and waited for death to come. He says, 'If it's going to happen, I don't want to miss it. |
Se isso acontecer, ele vai virar a cauda como sempre fez. | If that happens, he'll turn tail like he always did. |
Pode acontecer com qualquer um. | It can happen to anybody. |
Pode acontecer com qualquer um. | It can happen to anyone. |
Pode acontecer com qualquer um. | This could happen to anybody. |
Estou solidário com ele quanto a este problema mas respondo lhe que ele e os seus colegas deixaram que tal acontecesse e continue a acontecer. | This was very small indeed but to this man it was a veritable Everest. |
Só quero que ele perceba o que vai acontecer se ela ficar. | And just I want him to understand what happens if she stays here. |
Imaginam o que ele disse Isto é o que está a acontecer. | And he said, you know, This is what's happening. |
Ele era realmente capaz de forçar esse tipo de coisas a acontecer. | He was actually able to force those kinds of things to happen. |
Ele tem vai para acontecer, porque é que a matemática nos diz. | It's going to happen because that's what the math tells us. |
Tenho receio do que ele possa fazer se me acontecer alguma coisa. | I'm worried about Gort. I'm afraid of what he might do if anything should happen to me. |
Isto vai acontecer com vocês todos. | It will take all of you. |
Isso pode acontecer com qualquer um. | This could happen to anybody. |
O que vai acontecer com você? | What'll happen to you? |
Pesquisas relacionadas : Acontecer Com - Acontecer Com - Ele Faz Acontecer - Acontecer Com Eles - Deve Acontecer Com - Acontecer Com As Pessoas - Acontecer Com Aviso Prévio - Pode Acontecer - Acontecer Viver - Acontecer Através - Parece Acontecer