Tradução de "adequar ao seu interesse" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Interesse - tradução : Interesse - tradução : Adequar ao seu interesse - tradução : Interesse - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Temos que adequar esta visão à realidade. | We need to match this vision with reality. |
Insensivelmente se começa a torcer os fatos para se adequar as teorias, em vez de teorias para se adequar fatos. | Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. |
Apreciamos o seu interesse. | We appreciate your interest. |
Obrigado pelo seu interesse. | Thanks for your interest. |
Goeth adiante e faz se adequar ao céu?' 7 E ele me respondeu dizendo ' Este é o espírito que saíram de Abel, quem matou seu irmão Caim, e ele faz seu terno contra | 1 And thence I went to another place, and he mountain (Kingdom, Throne) of hard rock. |
Pode ser cortado no tamanho e formato necessários para se adequar ao tamanho da área da hemorragia. | It can be cut to the size and shape required to fit the size of the bleeding area. |
Chegou a altura de adequar a retórica sobre o combate ao branqueamento de capitais à acção firme. | It is time to match the rhetoric about fighting money laundering with tough action. |
Eu aprecio o seu interesse. | I appreciate your interest. |
Nós apreciamos o seu interesse. | We appreciate your interest. |
Qual o seu interesse nisso? | What's your interest in this? |
Qual é o seu interesse? | What's in it for you? |
RECONHECEM que a consecução dos objectivos do programa italiano corresponde ao seu interesse comum. | RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained |
RECONHECEM que a consecução dos objectivos do programa italiano corresponde ao seu interesse comum . | RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained |
RECONHECEM que a consecução dos objectivos do programa italiano corresponde ao seu interesse comum | 5 . The Bank may make its loans conditional on international invitations to tender being arranged . |
Seja como for, agradeço ao Parlamento o seu interesse e as suas propostas responsáveis. | Whatever the case, I must thank Parliament for its interest and for its responsible proposals. |
Corresponde ao interesse da democracia e corresponde ao interesse da democracia ao nível comunitário. | It is in the interests of democracy and in the interests of democracy in the Community. |
Em vez de adequar a organização da jurisdição ao pedido de justiça, resolvem se os problemas anulando os. | SCHWARTZENBERG (PSE), rapporteur. (FR) Mr President, just a word to thank the House, including those Members who abstained, for voting unanimously for a text which does credit to the moral values of the West and the European Community. |
Senhora Presidente, de um ponto de vista orçamental, é cada vez mais imprescindível adequar o Tratado ao processo. | Madam President, as far as the budget is concerned, it is becoming increasingly essential that we bring the Treaty up to date with the procedures. |
A disponibilidade para sacrificar alguma parte do seu interesse privado pelo apoio ao interesse público fere as almas e as carteiras do 1 . | The willingness to sacrifice some part of their private interest to support the public interest damages the souls and portfolios of the 1 . |
O EVARREST pode ser cortado no tamanho e formato necessários para se adequar ao tamanho da área com sangramento. | EVARREST can be cut to the size and shape required to fit the size of the bleeding area. |
A banda confirmou o seu interesse, em seu website. | Fuel confirmed their interest on their official website. |
. (EN) Agradeço ao senhor deputado Rübig o seu interesse pela questão da avaliação de conformidade. | I thank Mr Rübig for his interest on this issue of conformity assessment. |
E é também no seu interesse. | It's in your interest, too. |
Ao seu interesse em obter informações opõe se, contudo, o direito do trabalhador à sua personalidade. | The second category is generally considered to include toxins produced by bacteria and fungi. |
Este Parlamento fez prova do seu grande interesse ao longo de todo o processo de negociação. | This Parliament has shown its great interest throughout the negotiation process. |
Ainda continuava enamorada do seu prussiano e esperava em vão que ele declarasse o seu interesse por ela ao príncipe regente. | She was still infatuated with her Prussian, and hoped in vain that he would declare his interest in her to the Prince Regent. |
Bob perdeu seu interesse pela música rock. | Bob lost interest in rock music. |
Qual o seu interesse no Pimpinela Escarlate? | What's your interest in the Scarlet Pimpernel? |
E o que o seu interesse ditar. | And your own interest dictates. |
Qual é o seu interesse no caso? | What's your interest in this case, anyway? |
Qual é o seu interesse nisto tudo? | What is your interest in all this? |
Então qual é o seu interesse pessoal? | Then what's your personal interest? |
Agradeço seu interesse... É uma boa garota. | I appreciate your concern... she's a nice kid. |
Por exemplo, pode aumentar o tamanho do tipo de letra para melhor se adequar à resolução do seu monitor e aos seus olhos. | For example, you can increase the font size to suit your monitor resolution and your eyes. |
Diz respeito ao interesse público. | It concerns the public every day. |
Ser contrária ao interesse público. | be otherwise contrary to the public interest. |
Apesar de seu interesse ter se voltado ao cinema, Spacey se manteve ativamente envolvido na comunidade teatral. | Although his interest soon turned to film, Spacey remained actively involved in the live theater community. |
a dimensão e a forma do auxilio devem ser proporcionais ao seu interesse e aos seus objectivos. | the amount and nature of the aid must be commensurate with the importance of the objective of the aid. |
contudo , o Eurosistema continuará a acompanhar os desenvolvimentos nesta área face ao seu interesse na estabilidade do sistema financeiro no seu todo . | however , the Eurosystem will continue to monitor developments in this field in view of its interest in the stability of the financial system as a whole . |
É claro que o resultado da negociação deverá adequar se a eles. | BERNARD REYMOND whisky are much lower than the minimum rates on wine. |
A nave entra em queda livre ao longo desta órbita elíptica até atingir o seu destino, onde outro curto período de empuxo a acelera ou desacelera de modo a adequar se à nova órbita. | The spacecraft falls freely along this elliptical orbit until it reaches its destination, where another short period of thrust accelerates or decelerates it to match the orbit of its destination. |
Eu tenho interesse em prosseguir seu ódio é, | I have an interest in your hate's proceeding, |
É do seu interesse e também do nosso. | It is in their interest and also in our interest. |
Conhecendo seu interesse no assunto, trouxe isso comigo. | Knowing of your interest in these matters, I have brought it with me. |
Capitão... uma palavra. Uma palavra do seu interesse. | Captain, a word, a word of interest to you. |
Pesquisas relacionadas : Adequar Ao Seu Paladar - Adequar Ao Seu Humor - Adequar Ao Seu Gosto - Adequar Ao Seu Estilo - Adequar Ao Seu Orçamento - Adequar Ao Seu Negócio - Adequar O Seu - Adequar Ao Orçamento - Adequar Ao Contexto - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse