Tradução de "aderir ao programa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aderir - tradução : Aderir - tradução : Aderir - tradução : Programa - tradução : Programa - tradução : Aderir ao programa - tradução : PROGRAMA - tradução : Aderir ao programa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aderir ao KDE | Join KDE |
Os doentes a receber bortezomib em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. | Patients receiving bortezomib in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. |
Os doentes a receberem Empliciti em combinação com lenalidomida devem aderir ao programa de lenalidomida de prevenção da gravidez. | Patients receiving Empliciti in combination with lenalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of lenalidomide. |
Os doentes a receber VELCADE em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. | Patients receiving VELCADE in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. |
Os doentes a receber Bortezomib Hospira em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. | Patients receiving Bortezomib Hospira in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. |
Portanto, ao aderir a uma granja colectiva, | Even when he got on a collective farm, |
Desde 2012, mais de 150 editoras ofereceram, através do HINARI, mais de 15.000 fontes de informação e muitas outras estão a aderir ao programa. | As of 2012, more than 150 publisher partners are offering more than 15,000 information resources in HlNARI and many others are joining the programme. |
A Comunidade tem de aderir a esse programa e dar lhe primeira prioridade na ajuda humanitária. | But there has so far been too little effort and willingness to encourage this process from outside. |
Senhor Presidente, insto o a aderir ao SOS Democracia. | Join us in SOS Democracy. |
Os outros países europeus não devem, em boa consciência, aderir a este programa politicamente destrutivo e economicamente perverso. | Other European countries should not in good conscience accede to this politically destructive, economically perverse program. |
Para descobrir uma oportunidade favorável, tinha de aderir ao movimento. | In fact, before I could learn of a favourable opportunity, I had to join the movement myself. |
Aderir ao protocolo do Acordo de Madrid relativo ao Registo Internacional de Marcas | any sign which is identical with the trademark in relation to goods or services which are identical to those for which the trademark is registered and |
China de aderir ao tratado de não proliferação de armas nucleares. | India, China, Russia and the United States are to be invited to attend. |
Quanto ao princípio, não posso deixar de aderir a estas propostas. | In principle I can only agree with these proposals. |
A Polónia foi o primeiro novo Estado Membro a aderir ao TARGET . | Poland was the first new Member State to join TARGET . |
A Suíça poderá aderir posteriormente ao Espaço Económico Europeu, se assim desejar. | Switzerland will be authorized to accede to the European economic area at a later date if it so wishes. |
Aderir à Convenção | Accedes to the Convention |
Além disso, as pessoas na economia informal, a economia cinza, com o passar do tempo, o crime acontece ao seu redor. E elas podem aderir ao mundo do crime. Ou pode aderir ao mundo legitimado. | Furthermore, people in the informal economy, the gray economy as time goes by, crime is happening around them. And they can join the criminal world, or they can join the legitimate world. |
Os BCN poderão decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior . | NCBs may decide to join the single Eurosystem tender procedure at a later date . |
Escolas primárias e secundárias reconhecidas devem aderir ao currículo estabelecido pelos órgãos competentes. | Recognised primary and secondary schools must adhere to the curriculum established by the relevant authorities. |
Informação sobre a necessidade de aderir ao tratamento para maximizar os potenciais benefícios. | Information on the need to comply with the treatment in order to maximise the potential benefits. |
No que diz respeito ao Afeganistão, teremos, provavelmente, de aderir aos acordos internacionais. | As far as Afghanistan is concerned, we shall probably have to adhere to the international accords. |
Temos de aderir ao princípio do reembolso das despesas com base nos custos. | We must stick to the principle of travel at cost. |
A República do Cazaquistão envidará todos os esforços razoáveis para aderir ao mesmo. | In order to comply with a request for assistance, the requested authority shall proceed, within the limits of its competence and available resources, as though it were acting on its own account or at the request of other authorities of that same Party, by supplying information already in the authority's possession, by carrying out appropriate enquiries or by arranging for them to be carried out. |
Os BCN poderão decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior. | NCBs may decide to join the single Eurosystem tender procedure at a later date. |
Terceira pergunta é verdade que a Comissão impediu que a Áustria pudesse aderir ao acordo de Schengen e, já agora, poderá também dizer nos quem quer realmente aderir, a quem é e a quem não é permitido aderir? | The report also calls for a genuine curb on migratory movements. At the Vienna Conference on Migration organized by the Council of Europe, France declared its firm opposition to quotas for host countries, stating that the only criterion must be a country's capacity to integrate immigrants. |
Segundo a Comissão tenciona aderir ao princípio da subsidiariedade e ao seu corolário, o princípio da nãoingerência. | VAN VELZEN (PSE). (NL) A question to the Commissioner, Mr President. |
O TARGET está também aberto aos novos Estados Membros , embora estes tenham decidido aderir ao TARGET quando adoptarem o euro , com excepção da Polónia , que pretende aderir ao sistema em Fevereiro de 2005 . | TARGET is also open to the new member countries but they have chosen to join TARGET when they adopt the euro , with the exception of Poland which intends to join in February 2005 . |
Após a entrada em vigor do presente Protocolo, qualquer Estado que tenha aderido à Convenção poderá também aderir ao presente Protocolo, ou aderir a ambos em simultâneo. | Article 11 |
Estou a referir me ao programa LEADER e ao programa SAPARD. | I am referring to the LEADER programme and the SAPARD programme. |
Nós vamos faze las aderir automaticamente ao plano, ou elas serão deixadas de fora? | Are we going to make them automatically join the plan, or are they going to be left out? |
Contudo , os BCN podem decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior . | They may , however , decide to participate in the single Eurosystem tender procedure at a later date . |
Nós podemos, antes de mais, encorajar a Hungria a aderir ao Conselho da Europa. | At this point I would like to point out that neither Hungary nor Czechoslovakia should be considered part of Eastern Europe. |
Os produtores têm de aderir tanto quanto possível ao certificado europeu de conformidade ambiental. | The manufacturers must as far as possible associate themselves with the European environment mark. |
Contudo, os BCN podem decidir aderir ao procedimento único do Eurosistema em data posterior. | They may, however, decide to participate in the single Eurosystem tender procedure at a later date. |
Reggaeton alternativo aos grupos reggaeton que se recusam a aderir ao estereótipo tradicional de Reggaeton. | After the success of these songs and reggaeton, artist began to incorporate bachata with reggaeton. |
Observámos, com grande interesse, que o governo britânico se prepara para aderir ao Sistema Mone | We have noted with great interest that the British Government is now preparing to join the European Monetary System. |
O relatório do colega Maaten afirma que esse país devia aderir também ao grupo ASEM. | Mr Maaten's report states that that country should also become a member of the ASEM group. |
Como é que posso aderir? | How can I sign up? |
IREMOS ADERIR A ELE, INCONDICIONALMENTE. | We shall adhere to it unconditionally |
Porém , a maior parte dos países aderentes apenas tenciona aderir ao sistema quando adoptar o euro . | However , most acceding countries only plan to join the system when they adopt the euro . |
Além disso, há uma série de países não pertencentes à UE interessados em aderir ao código. | Furthermore non EU countries are queuing up to associate themselves with the code. |
Envidam todos os esforços razoáveis para aderir ao Tratado de Singapura sobre o Direito das Marcas. | The right referred to in paragraph 1 shall apply to all acts of resale involving as sellers, buyers or intermediaries art market professionals, such as salesrooms, art galleries and, in general, any dealers in works of art. |
Envidar todos os esforços razoáveis para aderir ao Tratado de Singapura sobre o Direito das Marcas. | in the meantime precautionary measures may be ordered. |
O Peru e o Equador envidam todos os esforços razoáveis para aderir ao Protocolo de Madrid. | The European Union and Colombia shall accede to the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks adopted at Madrid on 27 June 1989 (hereinafter referred to as the Madrid Protocol ) within 10 years from the signature of this Agreement. |
Pesquisas relacionadas : Ao Aderir - Aderir Ao Calendário - Aderir Ao Negócio - Aderir Ao Tratamento - Aderir Ao Protesto - Fortemente Aderir Ao - Aderir Ao Movimento - Aderir Ao Regime - Aderir Ao Acordado - Aderir Ao Movimento