Tradução de "adiamento da entrega" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adiamento - tradução : Adiamento - tradução : Adiamento - tradução : Entrega - tradução : Adiamento - tradução : Entrega - tradução : Entrega - tradução : Entrega - tradução : Adiamento da entrega - tradução : Adiamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O adiamento da decisão não poderá provocar o adiamento do debate em curso. | The postponement of the ruling shall not entail the adjournment of the debate. |
Artigo 4a Adiamento da quitagäo | Article 4Postponement of discharge |
Artigo 4a Adiamento da quitação | Article 4 Postponement of discharge |
Vou pedir um adiamento da execução. | I'm going to ask for a stay of execution. |
Adiamento | Deferral |
O adiamento letal da reestruturação da dívida grega | The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring |
Adiamento da administração da dose durante a terapêutica | Dose delays during therapy |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | I feel that we will regret our actions. |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament adopted the legislative resolution) |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament decided to defer the final vote) committee |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament decided to the defer the final vote) |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | C379 90) laying down the health rules for the production hygiene |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | But of course I also do not have that in writing. |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament decided to postpone the vote) |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution) |
(O Parlamento decide o adiamento da votação) | (Parliament decided to defer the final vote) |
Tempo de Entrega da Mensagem | Message Delivery Time |
Adiamento ou descontinuação da dose devido a toxicidade | Dose delay or discontinuation due to toxicity |
126 131 131 adiamento..........da comissäocompetentecom o Conselho............. | Debate adjournment...... closure.... |
Assim, pedimos o adiamento da apreciação deste relatório. | We therefore propose postponing examination of this report. |
Peço um adiamento. | I move we adjourn. |
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento da votação) | (Parliament adopted the request for adjournment) |
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação) | Subject Selective lifting of sanctions on Yugoslavia |
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação) | Subject Political prisoners in the Bophupotswana area of South Africa |
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação) | (Parliament rejected the request for postponement of the vote) |
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação) | (Parliament rejected the proposal to postpone the vote) |
Artigo 170 o Adiamento do debate e da votação | Rule 170 Adjournment of a debate and vote |
Esta entrega da Torá verdadeiro momento | This giving of the Torah true moment |
Se você se entrega, você se entrega. | If you surrender, you surrender. |
Objecto Estado de adiamento da instalação da rede TGV na Bélgica | What proportion of the Community funds allocated to the construction of a TGV network has Belgium utilized ? |
(') Aprovação da acta ver acta. (') Entrega de documentos Prazo para a entrega de alterações ver acta. | Approval of Minutes see Minutes. Documents received Deadline for tabling amendments see Minutes. |
Ele pede um adiamento? | Does he ask for a postponement? |
as razões do adiamento, | the reasons for postponement |
Dito isto, se insistem em pedir o adiamento, pronunciarei o adiamento puro e simples. | Important business is being conducted in the House on Friday mornings. |
Entrega! | Entrega! |
Entrega! | Go ahead! |
Se você se entrega, você se entrega, não? | If you surrender, you surrender, no? |
Para consumo pessoal possibilidade de suspensão ou adiamento da sentença. | For personal use suspension or deferral of sentence available. |
O senhor deputado Bonde solicita, portanto, o adiamento da votação. | Mr Bonde is asking for the vote to be postponed. |
Adiamento da resposta ou recusa de resposta a um pedido | Provision of Information |
Adiamento da resposta ou recusa de resposta a um pedido | Art. 11.1 11.3 |
Requerer o adiamento do debate e da votação (artigo 170o) | the adjournment of a debate and vote (Rule 170) |
O adiamento da votação significa também um adiamento da missão a confiar à Comissão, o que, a meu ver, é prejudicial para o nosso objectivo comum. | Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission. |
Esse o motivo por que opto pelo adiamento da concessão da quitação. | That is why I would be in favour of postponing the discharge. |
Entrega da mercadoria por correio ou por transportador b) Verificação da correspondência das facturas ou notas de entrega com as encomendas | If the work ordered is not in the database |
Pesquisas relacionadas : Adiamento De Entrega - Entrega De Adiamento - Adiamento Da Mesma - Adiamento Da Prioridade - Adiamento Da Aceitação - Qualquer Adiamento Da Mesma - Pagamento Adiamento - Novo Adiamento - Adiamento Indefenidamente