Tradução de "administração pode delegar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Administração - tradução : Delegar - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Pode - tradução : Administração pode delegar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O Comandante da Missão da UE pode delegar poderes. | The EU Mission Commander is entitled to delegate his authority. |
pode delegar algumas das suas competências no Comité dos Embaixadores. | Controlled use of safeguard measures (Art. 1,3 and Annex A to Arrangement) |
pode delegar algumas das suas competências no Comité dos Embaixadores. | may delegate to the Committee of Ambassadors certain of its powers. |
pode delegar algumas das suas competências no Comité dos Embaixadores. | organizes regular contacts and consultations with representatives of economic, cultural and social devel opment bodies in the ACP States and the Community |
O comandante da operação da União Europeia pode delegar poderes. | The EU Operation Commander is entitled to delegate his her authority. |
O comandante da operação da UE pode delegar os seus poderes. | The EU Operation Commander is entitled to delegate his authority. |
O secretário geral adjunto fica autorizado a delegar esses poderes no director geral da Administração. | The Deputy Secretary General shall be authorised to delegate these powers to the Director General of Administration. |
Do mesmo modo, delegar a segurança aos aliados pode ter efeitos psicológicos perversos. | Likewise, delegating security to allies can have perverse psychological effects. |
O Conselho de Associação pode delegar os seus poderes no Comité de Associação. | It shall adopt its decisions and recommendations by agreement between the Parties after the completion of the respective internal procedures. |
O Conselho de Associação pode delegar os seus poderes no Comité de Associação. | The Parties in these Rules of Procedure are those defined in Article 482 of the Agreement. |
O painel pode delegar no Presidente as decisões de natureza administrativa e processual. | Minor errors of a clerical nature in any request, notice, written submission or other document related to the Panel proceeding may be corrected by delivery of a new document clearly indicating the changes. |
O Conselho de Associação pode delegar as suas competências no Comité de Associação. | The Association Council may delegate its powers to the Association Committee. |
O Conselho Conjunto pode delegar os poderes para adotar decisões no Comité Misto. | The Joint Council may delegate the power to take decisions to the Joint Committee. |
O presidente pode delegar parte das suas funções em um ou vários membros. | The President may delegate part of his duties to one or more Members. |
Delegar o convite | Delegate invitation |
O director pode delegar alguns dos seus poderes de execução em terceiros criteriosamente seleccionados. | The Director may delegate certain duties related to implementation to carefully selected appropriate third parties. |
Para determinadas questões, a mesa pode delegar poderes de decisão no grupo do orçamento. | For specified matters the Bureau may delegate its decision making power to the budget group. |
Para determinadas questões, a Mesa pode delegar poderes de decisão no grupo do orçamento. | For specified matters the bureau may delegate its decision making power to the budget group. |
A autoridade competente só pode delegar competências específicas num determinado organismo de controlo se | The competent authority may delegate specific tasks to a particular control body only if |
Da competência a delegar | the task that it would delegate |
Vou delegar poderes. Vou delegar no mais baixo nível, em vez do mais alto. | I'm going to empower you, and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top. |
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual. | An arbitration panel may delegate to the chairperson authority to make administrative and procedural decisions. |
O Conselho de Cooperação pode delegar no Comité de Cooperação qualquer uma das suas competências. | The Cooperation Council may delegate to the Cooperation Committee any of its powers. |
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual. | Costs |
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual. | MEDIA FOR PUBLICATION OF NOTICES |
O CEA pode delegar no Comité de Estabilização e de Associação qualquer das suas competências. | It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the Parties. |
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual. | contracts awarded by procuring entities covered under Annexes 19 1 and 19 2 in connection with activities in the fields of drinking water, energy, transport and the postal sector, unless covered under Annex 19 3 |
O gestor orçamental só pode delegar esta decisão relativamente a créditos inferiores a 5000 euros. | The authorising officer may delegate this decision only for amounts receivable of less than EUR 5000. |
Cada administrador dispõe de um voto no Conselho de Administração e pode , em qualquer caso , delegar o seu voto , de acordo com regras a fixar no regulamento interno do Banco . | Each director shall have one vote on the Board of Directors . He may delegate his vote in all cases , according to procedures to be laid down in the Rules of Procedure of the Bank . |
Cada administrador dispõe de um voto no Conselho de Administração e pode , em qualquer caso , delegar o seu voto , de acordo com regras a fixar no regulamento interno do Banco . | The Council , acting unanimously after signing the treaty of accession of the 27th Member State of the Union , shall adopt the number of Members of the Commission , |
Cada administrador dispõe de um voto no Conselho de Administração e pode, em qualquer caso, delegar o seu voto, de acordo com regras a fixar no regulamento interno do Banco.2. | He may delegate his vote in all cases, according to procedures to be laid down in the Rules of Procedure of the Bank.2. |
O director pode delegar algumas das suas funções em membros do pessoal sob a sua autoridade. | The Director may delegate some of his duties to staff members under his authority. |
O director pode delegar alguns dos seus poderes de execução num agente sob a sua autoridade. | The Director may delegate some of his duties to an agent under his authority. |
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa respeitantes ao processo. | An arbitration panel may delegate to the chairperson authority to make administrative decisions regarding the proceedings. |
O Grupo de Peritos pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa respeitantes ao processo. | The Group of Experts may delegate to the chairperson authority to make administrative decisions regarding the proceedings. |
É necessário delegar poderes e responsabilidades num nível inferior da administração, bem como clarificar as responsabilidades de cada membro do pessoal. | Power of decision and responsibility must be delegated further downwards, and each member of staff's personal responsibilities must be clarified. |
O director pode delegar as suas competências de execução do orçamento em agentes da agência sujeitos ao Estatuto. | The director may delegate his powers of budget implementation to staff of the agency subject to the Staff Regulations. |
Concluímos que analfabetos são mestres em delegar. | And it turns out that illiterate people are masters of delegation. |
O Conselho de Direcção não pode delegar na Mesa as competências referidas nos artigos 12.o e 15.o . | The Governing Board may not delegate to the Bureau the competences referred to in Articles 12 and 15. |
O Conselho de Autoridades de Supervisão pode criar comités ou painéis internos para a execução de funções específicas que lhe estejam atribuídas e pode delegar certas funções e decisões claramente definidas nesses comités ou painéis , no Conselho de Administração ou no seu Presidente . | The Board of Supervisors may establish internal committees or panels for specific tasks attributed to the Board of Supervisors , and may provide for the delegation of certain clearly defined tasks and decisions to internal committees or panels , to the Management Board or to the Chairperson . |
A autoridade responsável pode delegar algumas ou todas as suas funções de execução noutro órgão da administração pública ou entidade de direito privado regulada pelo direito do Estado Membro e investida de uma missão de serviço público. | The responsible authority may delegate some or all of its implementation tasks to another public administration or a private law body governed by the law of the Member State and which has a public service mission. |
Deixe me dar um outro exemplo de delegar. | Let me give you another example of delegation. |
Da autoridade competente que pretende delegar a competência | the competent authority that would delegate the task |
As autoridades nacionais podem delegar funções noutros organismos. | The national authorities may delegate tasks to other bodies. |
Em questöes de relaqöesinternacionais, internacionais, cerimoniase actos administrativos, judiciaisou financeiros,o Parlamento 6 representadopelo seu presidente, que pode delegar esses poderes. | Parliament shall be represented in internationalrelations, on ceremonialoccasions and in administrative, legal or financial matters by the President, who may delegate these powers. |
Pesquisas relacionadas : Pode Delegar - Delegar Autoridade - Delegar Tarefas - Delegar Poderes - Poder Delegar - Delegar Funções - Delegar Tarefas - As Administração Pode - Delegar O Desempenho - Relutantes Em Delegar - Delegar Uma Tarefa - Delegar Num Outro - Delegar O Direito