Tradução de "agitar o medo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agitar - tradução : Medo - tradução : Agitar - tradução : Agitar - tradução : Medo - tradução : Agitar - tradução : Agitar o medo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É simples e fácil agitar a bandeira do medo. É sim ples e fácil dizer que depois do medo uma ordem for te poderá fazer melhor! | In our view, the European Parliament has done its bit, has given a warning. |
NÃ O AGITAR. | DO NOT SHAKE. |
Não agitar o Kepivance. | Do not shake Kepivance. |
Não agitar o inalador. | Do not shake the inhaler. |
NÃO agitar o frasco | Do NOT shake the vial. |
Não agitar o frasco. | Do not shake the vial. |
Agitar cuidadosamente o frasco | Gently shake vial |
Agitar bem o frasco. | Shake bottle well. |
Agitar o frasco suavemente | Shake the bottle gently |
Agitar o frasco suavemente 2. | Fit (by first pressing and then screwing) the adapter onto the open bottle neck |
Não agitar vigorosamente o frasco. | Do not shake or vigorously agitate the vial. |
Não agitar. | shake. |
Não agitar | Do not shake |
Não agitar. | Do not shake |
NÃO AGITAR. | DO NOT SHAKE. |
Não agitar. | Do not shake. |
Agitar vigorosamente | Shake vigorously |
Agitar bem. | Shake well. |
Agitar o frasco para injectáveis cuidadosamente. | Swirl the vial gently. |
Não agitar o frasco para injectáveis. | Do not shake the vial. |
Agitar vigorosamente o aplicador oral 2. | Shake the oral applicator containing the solvent vigorously. |
NÃO AGITAR O FRASCO PARA INJECTÁVEIS. | DO NOT SHAKE THE VIAL. |
NÃO AGITAR O FRASCO PARA INJECTÁVEIS | DO NOT SHAKE VIAL. |
Dissolver completamente o pó sem agitar. | Dissolve the powder completely without shaking. |
Não congelar nem agitar o frasco. | Do not freeze or shake the vial. |
Não agitar o frasco para injetáveis. | Do not shake the vial. |
Agitar suavemente o recipiente para perfusão. | Gently mix the infusion container. |
Agitar o frasco antes da utilização.. | Shake gently the vial before use. |
Agitar o frasco antes de administrar. | Shake the vial before use. |
Agitar o frasco para injetáveis cuidadosamente. | Swirl the vial gently. |
O doente deve agitar bem o inalador. | Patients should shake the inhaler well. |
Não agitar excessivamente. | Do not shake excessively. |
Visa criar o medo generalizado, o medo de agir, o medo de responder, o medo de julgar e até mesmo o medo de pensar. | Accordingly, we base our decisions on the Commission's indications and conclusions, just as we did I say again during the 1986 budget procedure. |
Não agitar vigorosamente o frasco para injectáveis. | Do not shake or vigorously agitate the vial. |
Agitar bem o frasco antes de administrar. | Shake the bottle thoroughly before use. |
Agitar bem o frasco antes de administrar. | Shake the bottle thoroughly before administration |
Não inverter, girar ou agitar o frasco. | Do not invert, swirl or shake the vial. |
Agitar bem o frasco antes de utilizar. | Shake bottle well before use. |
Agitar bem o frasco antes de utilizar. | Shake the bottle well before each use. |
Agitar o frasco da suspensão do antigénio. | Shake the vial of antigen suspension. |
Agitar vigorosamente o aplicador oral contendo o veículo. | Shake the oral applicator containing the solvent vigorously. |
O medo não era mais medo. | The fear is no longer fear. |
O medo já não é medo. | The fear is no longer fear. |
Eles queriam agitar controvérsias. | They wanted to stir up controversy. |
Não congelar nem agitar. | Do not freeze or shake. |
Pesquisas relacionadas : Agitar O Pan - Agitar O Coração - Agitar O Sangue - Agitar O Mundo - Agitar O Excesso De - Agitar O Seu Mundo - Agitar O Seu Espólio - Superar O Medo - Golpeia O Medo - O Medo é