Tradução de "agitar o medo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agitar - tradução : Medo - tradução : Agitar - tradução : Agitar - tradução : Medo - tradução : Agitar - tradução : Agitar o medo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É simples e fácil agitar a bandeira do medo. É sim ples e fácil dizer que depois do medo uma ordem for te poderá fazer melhor!
In our view, the European Parliament has done its bit, has given a warning.
NÃ O AGITAR.
DO NOT SHAKE.
Não agitar o Kepivance.
Do not shake Kepivance.
Não agitar o inalador.
Do not shake the inhaler.
NÃO agitar o frasco
Do NOT shake the vial.
Não agitar o frasco.
Do not shake the vial.
Agitar cuidadosamente o frasco
Gently shake vial
Agitar bem o frasco.
Shake bottle well.
Agitar o frasco suavemente
Shake the bottle gently
Agitar o frasco suavemente 2.
Fit (by first pressing and then screwing) the adapter onto the open bottle neck
Não agitar vigorosamente o frasco.
Do not shake or vigorously agitate the vial.
Não agitar.
shake.
Não agitar
Do not shake
Não agitar.
Do not shake
NÃO AGITAR.
DO NOT SHAKE.
Não agitar.
Do not shake.
Agitar vigorosamente
Shake vigorously
Agitar bem.
Shake well.
Agitar o frasco para injectáveis cuidadosamente.
Swirl the vial gently.
Não agitar o frasco para injectáveis.
Do not shake the vial.
Agitar vigorosamente o aplicador oral 2.
Shake the oral applicator containing the solvent vigorously.
NÃO AGITAR O FRASCO PARA INJECTÁVEIS.
DO NOT SHAKE THE VIAL.
NÃO AGITAR O FRASCO PARA INJECTÁVEIS
DO NOT SHAKE VIAL.
Dissolver completamente o pó sem agitar.
Dissolve the powder completely without shaking.
Não congelar nem agitar o frasco.
Do not freeze or shake the vial.
Não agitar o frasco para injetáveis.
Do not shake the vial.
Agitar suavemente o recipiente para perfusão.
Gently mix the infusion container.
Agitar o frasco antes da utilização..
Shake gently the vial before use.
Agitar o frasco antes de administrar.
Shake the vial before use.
Agitar o frasco para injetáveis cuidadosamente.
Swirl the vial gently.
O doente deve agitar bem o inalador.
Patients should shake the inhaler well.
Não agitar excessivamente.
Do not shake excessively.
Visa criar o medo generalizado, o medo de agir, o medo de responder, o medo de julgar e até mesmo o medo de pensar.
Accordingly, we base our decisions on the Commission's indications and conclusions, just as we did I say again during the 1986 budget procedure.
Não agitar vigorosamente o frasco para injectáveis.
Do not shake or vigorously agitate the vial.
Agitar bem o frasco antes de administrar.
Shake the bottle thoroughly before use.
Agitar bem o frasco antes de administrar.
Shake the bottle thoroughly before administration
Não inverter, girar ou agitar o frasco.
Do not invert, swirl or shake the vial.
Agitar bem o frasco antes de utilizar.
Shake bottle well before use.
Agitar bem o frasco antes de utilizar.
Shake the bottle well before each use.
Agitar o frasco da suspensão do antigénio.
Shake the vial of antigen suspension.
Agitar vigorosamente o aplicador oral contendo o veículo.
Shake the oral applicator containing the solvent vigorously.
O medo não era mais medo.
The fear is no longer fear.
O medo já não é medo.
The fear is no longer fear.
Eles queriam agitar controvérsias.
They wanted to stir up controversy.
Não congelar nem agitar.
Do not freeze or shake.

 

Pesquisas relacionadas : Agitar O Pan - Agitar O Coração - Agitar O Sangue - Agitar O Mundo - Agitar O Excesso De - Agitar O Seu Mundo - Agitar O Seu Espólio - Superar O Medo - Golpeia O Medo - O Medo é