Tradução de "alguns mais tarde" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
ALGUNS ANOS MAIS TARDE | SOME YEARS LATER |
Ele fez, um par de anos mais tarde, alguns anos mais tarde. | Well just an incredibly important painting even at its time not just looking back historically, it's from 1784 but it had enormous meaning to the French Revolutionaries |
Alguns anos mais tarde, não há neve mais. | A few years later, there's no snow left at all. |
Alguns dias mais tarde, recebemos uma chamada | A few days later, we received a call |
Alguns minutos mais tarde, encontrei dois corpos. | A few minutes later, I stumbled onto the two bodies. |
Alguns anos mais tarde uma outra enciclopéida começava. | A few years later another encyclopedia got started. |
Mais tarde juntou se, naturalmente, alguns novos argumentos. | Mr McCartin (PPE), in writing. This is the 7th occasion on which I have participated in this exercise. |
Alguns anos mais tarde, no entanto, a economia quebrou. | A few years later, though, the economy crashed. |
Vou falar sobre alguns deles mais tarde na classe. | I'll talk about some of them later on in the class. |
Alguns séculos mais tarde, quando tinha a tua idade, | A few centuries later, when he was your age, |
Despediu alguns colaboradores mas já foi tarde de mais. | He has dismissed a few colleagues, but it is too late. |
Alguns anos mais tarde, a negociação foi colocada a teste. | A few years later, the treaty was put to a test. |
Esta morreria alguns meses mais tarde vitima de doença prolongada. | She died a few months later after a lengthy illness. |
Um santuário foi construído neste local alguns anos mais tarde. | A shrine was built on this site some years later. |
Mas alguns de nós a generalizamos mais tarde. E então funcionou. | But then some of us generalized it further. And then it did! |
Alguns anos mais tarde, ele foi derrotado, em Mênfis, por Assurbanípal. | ISBN 0 948695 23 4 External links King Taharqa's photo gallery |
Alguns anos mais tarde e eu fico mesmo muito entusiasmado com essas coisas alguns anos mais tarde, houve uma garotinha de 13 meses de idade, ela era do Canadá. | A couple of years later so I get really excited about these things about a couple of years later, there was a 13 month old, she was from Canada. |
Alguns anos mais tarde, fui convidado para ser o diretor do museu. | A few years later, I was invited to be the director of the museum, and after I got over that |
Mais tarde, mais tarde. | And he was like, Yeah, yeah. |
Seis meses mais tarde, alguns destes animais regressam e constata se que alguns perderam as suas marcas auriculares. | Six months later those sheep return and some of them have lost their tags. |
Mais tarde, começou a fazer trabalhos como modelo e alguns comerciais de televisão. | Later, she started doing some modeling jobs and television commercials. |
Ele derrotou Crash, mas perdeu o título para Richards alguns minutos mais tarde. | He then re defeated Crash and dropped the Belt to Stevie Richards a couple minutes later. |
Acabaria por exilar se em Nova Iorque onde faleceu alguns anos mais tarde. | Lerdo de Tejada went into exile in New York City, where he died some years later. |
Alguns anos mais tarde foi escolhido para dirigir o Observatório astronômico de Florença. | A few years later he was chosen director of the observatory at Florence, where he also lectured at the museum of natural history. |
Alguns milhões de anos mais tarde, psh sh, blup blup ah, e acorda! | Some million years after pshoo shoo, bloop bloop ah, wake up! |
E, em seguida, vemos mais tarde sobre, que alguns clientes teve uma pouco mais longa espera. | And then, we see later on, that some customers had a little longer wait. |
Mais tarde, faço o mais tarde. | (Laughter) RS |
Ele produziu o primeiro filme mudo indiano e mais tarde alguns sonoros em marathi. | K. B. Sundarambal was the first film personality to enter a state legislature in India. |
Alguns anos mais tarde, O'Brien escreveu outro roteiro intitulado Revenge of the Old Queen. | Ten years later, O'Brien wrote another script intended as a direct sequel to the cult classic entitled Revenge of the Old Queen . |
Mais tarde ele escreveu, Não se preocupem, alguns de meus melhores amigos são selvagens nus. | He later wrote, It's okay, some of my best friends are naked savages. |
Alguns anos mais tarde Gabriello Gabrielli, bispo de Gubbio, proclamou se o senhor da cidade. | A few years later, Gabriello Gabrielli, bishop of Gubbio, proclaimed himself again lord of Gubbio (Signor d Agobbio). |
Mais tarde, Scorsese observaria que Magnotta falou sobre alguns soldados que iam para a selva. | Scorsese later noted, Magnotta had talked about certain types of soldiers going into the jungle. |
Este corpo de teoria mais tarde se tornou a ideologia oficial de alguns estados comunistas. | This body of theory later became the official ideology of some Communist states. |
Janab Pakal morreu em março de 612 e Ajen Yohl Mat alguns meses mais tarde. | Janab Pakal died in March 612 and Ajen Yohl Mat a few months later. |
Alguns séculos mais tarde, a palavra acabou por ser transposta para o inglês como inaugurar . | Centuries later, the word was eventually transmuted into English as inaugurate. |
Natasha Mais tarde, eu farei isso mais tarde. | Natasha Later, I'll do that later. |
Começava se a trabalhar mais tarde, casava se mais tarde, tinha se filhos mais tarde. | If you work with twentysomethings, you love a twentysomething, you're losing sleep over twentysomethings, I want to see â Okay. Awesome, twentysomethings really matter. |
Bem, se eu cooperar, ele é vai custar me C, no entanto, se eu estou indo encontrá lo mais tarde, há alguns probabilidade de conhecê lo mais tarde. | Well, if I cooperate, it's gonna cost me C, however, if I'm gonna meet you later, there's some probability of meeting you later. |
Nestes casos, é realizado um exame imagiológico alguns dias mais tarde para verificar se existe mais tecido tiroideu restante. | In these cases, a scan will be carried out a few days later to see if there is any more thyroid tissue left. |
Relatórios afirmam que alguns dos ingleses mortos ainda estavam sendo encontrados nas encostas anos mais tarde. | Reports stated that some of the English dead were still being found on the hillside years later. |
Ele lançou as bases para o que alguns anos mais tarde seria chamado o ' Oriole Way . | He laid the foundation for what would years later be called the Oriole Way. |
Alguns anos mais tarde, sua mãe o convenceu a ir morar com seu pai em Michigan. | A few years later, she persuaded Keenan to live with his father in Michigan. |
Alguns dias mais tarde, propus à Comissão as regras e as modalidades relativas a esse fundo. | A few days later, I proposed the rules and arrangements for this fund to the Commission. |
Alguns anos mais tarde, uma de suas irmãs lhe deu de presente um âmbar envolvendo uma criatura fossilizada, que mais tarde ele usaria como foco em um de seus programas. | A few years later, one of his adoptive sisters gave him a piece of amber filled with prehistoric creatures some 50 years later, it would be the focus of his programme The Amber Time Machine. |
Mais Tarde | Later |
Pesquisas relacionadas : Alguns Meses Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde - Alguns Mais - Mais Detalhes Mais Tarde - Talvez Mais Tarde - Até Mais Tarde - Ou Mais Tarde - Só Mais Tarde - Falar Mais Tarde - Enquanto Mais Tarde