Tradução de "antigos tempos romanos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Antigos - tradução : Antigos tempos romanos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cavalgar como os antigos romanos?
You mean ride like them ancient Romans?
É como os romanos andavam a cavalo, os romanos antigos, de pé.
It's the way the Romans used to ride, the ancient Romans. Standing up.
De tempos a tempos, deverá apagar os eventos antigos.
From time to time you should delete your old events.
Aquele castelo foi construído em tempos antigos.
That castle was built in ancient times.
Nos tempos áureos da Grécia, nós, Romanos, éramos apenas bárbaros.
In the great days of Greece, we Romans were no more than barbarians.
Vou falarvos das Mulheres Soluçantes Que viveram nos tempos romanos
Tell you about them sobbing' women Who lived in the Roman days
Itália Há controvérsias sobre qual lado da rua os antigos romanos circulavam.
Italy Which side of the road the Ancient Romans drove on is disputed.
Mas não era como se ele fosse um dos antigos imperadores romanos.
But it's not like he was like the Roman Emperors of old.
Os antigos Romanos criaram um sistema numérico que nós ainda vemos hoje.
The early Romans created a number system that we still see today.
Durante os tempos antigos países não hasteiam bandeiras.
During ancient times countries did not fly flags.
O Pacífico de Posázaví como nos tempos antigos
The Posázava Pacific just like old times
O budismo está presente em Xangai desde tempos antigos.
Buddhism, in its Chinese varieties, has had a presence in Shanghai since ancient times.
Antigos tratatos arquitetônicos romanos são redescobertos pelos novos arquitetos, influenciando profundamente a nova arquitetura.
It includes the architecture of various dynasties, such as Hoysala architecture, Vijayanagara architecture and Western Chalukya architecture.
Os gregos antigos identificavam Hator com a deusa Afrodite e os romanos com Vênus.
The Ancient Greeks sometimes identified Hathor with the goddess Aphrodite, while in Roman mythology she corresponds to Venus.
Júpiter na cultura humana Júpiter era conhecido desde tempos antigos.
Mythology The planet Jupiter has been known since ancient times.
Devon produz estanho, cobre e outros metais desde tempos antigos.
Devon has produced tin, copper and other metals from ancient times.
Em cativeiro Nos tempos romanos antigos, os tigres foram mantidos nos zoológicos e anfiteatros para serem exibidos, treinados e desfilados, e muitas vezes eram provocados para atacar seres humanos e animais exóticos.
In captivity In Ancient Roman times, tigers were kept in menageries and amphitheatres to be exhibited, trained and paraded, and were often provoked to fight humans and exotic beasts.
Na igreja o coral ensaiava piedosos cantos festivos de tempos antigos.
In church, the choir was practising pious, festive songs from olden times.
Os antigos romanos acusavam os cristãos de serem ateus por não adorarem os seus deuses pagãos.
The ancient Romans accused Christians of being atheists for not worshiping the pagan deities.
História O Ródano tem sido uma importante via desde os tempos dos gregos e romanos.
History The Rhône has been an important highway since the times of the Greeks and Romans.
A cerca de três quilómetros a noroeste de Podgorica localizam se as ruínas de Doclea, uma vila conhecida já desde tempos pré romanos e romanos.
Some three kilometres () north west of Podgorica lie the ruins of Doclea , a town known in Greek, pre Roman and Roman times.
Foi movida em tempos antigos e recolocada na base da Estrutura 2.
It was moved in antiquity to be reset into the base of Structure 2.
Está a ver... Os gregos, nos tempos antigos, costumavam usar um kilt.
You see... the Greeks, in the early period, they used to wear a kilt.
Estes são os únicos deuses, cujo culto foi passado desde os tempos antigos.
These are the only gods whose worship has come down to them from ancient times.
Os efeitos intoxicantes do consumo de etanol já são conhecidos desde tempos antigos.
The intoxicating effects of ethanol consumption have been known since ancient times.
Claro, não era mais a interação animada sociais dos tempos antigos, o que
Of course, it was no longer the animated social interaction of former times, which
Os antigos romanos utilizaram a palavra tanto num sentido afetuoso, bem como em um sentido romântico ou sexual.
The Romans used it both in an affectionate sense as well as in a romantic or sexual sense.
A partir de então, os juristas começaram a estudar os antigos textos legais romanos e a ensiná los.
From that time, scholars began to study the ancient Roman legal texts, and to teach others what they learned from their studies.
Antigos romanos realmente aperfeiçoaram o concreto e realmente foram os primeiros a usá lo como este material estrutural
Also, something like the Pantheon.
Juntos em Cantuária, eles restauraram uma igreja dos tempos romanos possivelmente a atual Igreja de São Martinho.
Together in Canterbury, they restored a church that dated to Roman times possibly the current St Martin's Church.
Nos tempos antigos, esta área contida Beitian, provavelmente a capital estiva da confederação Kangju.
In ancient times, this area contained Beitian, probably the summer capital of the Kangju confederacy.
História Início A área ao redor de Kalmar tem sido habitada desde tempos antigos.
History The area around Kalmar has been inhabited since ancient times.
Raízes As raízes linguísticas do dialeto grego comum estão evidentes desde os tempos antigos.
The linguistic roots of the Common Greek dialect had been unclear since ancient times.
assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas
(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),
assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began
Os pictos eram antigos habitantes da Escócia que estabeleceram seu próprio reino e lutaram contra os romanos na Britânia.
Crannóg, which may originate in Neolithic Scotland, may have been rebuilt, and some were still in use in the time of the Picts.
Nascim em tempos antigos, no fim do mundo, em uma família católica patriarcal e conservadora.
I was born in ancient times, at the end of the world, in a patriarchal Catholic and conservative family.
Correto, assim alguns dizem que Brunellechi redescobriu a perspectiva linear, caso os gregos e romanos antigos o tenham feito antes.
Right, and so some people say that Brunelleschi rediscovered linear perspective in case the ancient Greeks an Romans had had it, before him.
Havia romanos da África. Romanos da Turquia, romanos da Alemanha.
What was different about the Roman society, they were not racists in the sense that they were looking at the color of your skin.
A água da chuva também trazia consigo a ameaça de enchentes, um perigo deste tempos antigos.
The rainfall, scant as it is, also presents the threat of flooding and has been a danger since earliest times.
Pequenos bosques ainda se encontram fora da cidade, mas nos tempos antigos eram muito mais difundidas.
Smaller woods are still found outside the city, but in ancient times, they were far more widespread.
Etimologia Desde os tempos romanos o Lago de Como é conhecido como Lario , nome que deriva do latim Larius Lacus .
In guidebooks the lake may be variously referred to as Lake Como, Lake of Como, or Como Lake.
fala urbana ) é o nome dado à variante do latim usada pelos antigos romanos naquela que é considerada a literatura latina clássica .
Thus Old Latin, Classical Latin, Vulgar Latin, etc., are not considered different languages, but are all referenced under the name of Latin.
Cultura Desde os tempos antigos, a cultura chinesa foi fortemente influenciada pelo confucionismo e por filosofias conservadoras.
Culture Since ancient times, Chinese culture has been heavily influenced by Confucianism and conservative philosophies.
O composto mais comum de cloro, cloreto de sódio (sal comum), é conhecida desde os tempos antigos.
The most common compound of chlorine, sodium chloride (common salt), has been known since ancient times.

 

Pesquisas relacionadas : Tempos Romanos - Tempos Antigos - Nos Tempos Antigos - Em Tempos Antigos - De Tempos Antigos - Dos Tempos Antigos - Em Tempos Antigos - Dos Tempos Antigos - Desde Os Tempos Antigos - Desde Os Tempos Antigos - Desde Os Tempos Antigos - Em Tempos Mais Antigos - Desde Os Tempos Antigos