Tradução de "aqueles envolvidos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aqueles - tradução : Aqueles envolvidos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Permitam me que agradeça, mais uma vez, a todos aqueles que estiveram envolvidos neste grande trabalho.
Let me thank, once again, all who have been involved in this big piece of work.
Grupos de ajuda foram criados para ajudar aqueles envolvidos na produção a construir um futuro mais promissor.
Help groups were set up to help those involved in the production to build more promising futures.
Ao que parece, nela estão envolvidos não apenas aqueles que a orientam mas também os seus superiores imediatos ?
President. It will have to be next time.
É preciso que esteja próxima da Comissão, devido à necessidade de interacção entre os cientistas envolvidos na mesma e aqueles de nós que estão envolvidos no início do processo legislativo.
It has to be close to the Commission because of the need for interaction between the scientists involved in the Food Safety Authority and those of us who are involved in the initiation of legislation.
A estrita responsabilização pública de todos aqueles envolvidos na perpetração de tortura, assassinato e demais formas de maus tratos.
2. The strict public accountability for all those involved in torture, murder, and other forms of abuse. 3.
Aqueles de nós que estiveram envolvidos no ramo dos cavalos sabem que está muito dinheiro em jogo neste caso.
As some of us who have been involved with the equine trade know, there is a great deal of money at stake here.
É nossa convicção que em qualquer trabalho no domínio da segurança, aqueles que trabalham no sector devem estar envolvidos.
It is our belief that in any work in the area of safety those who work in the sector must be involved.
Para aqueles que estão envolvidos na área do jornalismo, há três mitos que têm existido desde o aparecimento da Internet.
There are three myths since the onset of Internet for those who are involved in journalism.
Participantes Nesse tipo de pacto, estão envolvidos arrendatários aqueles que serão os usufrutuários dos fatores de produção objeto do contrato arrendadores aqueles que cedem os referidos fatores de produção (geralmente os proprietários).
Forfeiture By operation of statute (rare)A lease should be contrasted to a license, which may entitle a person (called a licensee) to use property, but which is subject to termination at the will of the owner of the property (called the licensor).
Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Whosoever earns evil and his sin has surrounded him, they are dwellers of the Fire (i.e. Hell) they will dwell therein forever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Why, they who have earned the wages of sin and are enclosed in error, are people of Hell, where they will abide for ever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Yes, why not? The one who earns evil and his sin surrounds him he is from the people of fire (hell) they will remain in it forever. (You will remain in the fire forever).
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Not so whoso earns evil, and is encompassed by his transgression those are the inhabitants of the Fire there they shall dwell forever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
O Yea! whosoever earnoth vice and his sin hath encompassed him, those shall be the fellows of the Fire, as abiders therein.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Indeed, whoever commits misdeeds, and becomes besieged by his iniquities these are the inmates of the Fire, wherein they will dwell forever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Whoever earns evil and becomes engrossed in sin shall be doomed to Hell and abide therein for ever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him such are rightful owners of the Fire they will abide therein.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Certainly whoever commits misdeeds and is besieged by his iniquity such shall be the inmates of the Fire, and they will remain in it forever .
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Indeed, he who earns evil and becomes engrossed in his sin, they are the people of the Fire in it they shall remain for ever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him those are the companions of the Fire they will abide therein eternally.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
There is no doubt that evil doers who are engulfed in sins are the companions of hell fire wherein they will live forever.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Yea! whoever earns evil and his sins beset him on every side, these are the inmates of the fire in it they shall abide.
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Truly, those who do evil and are encompassed by their misdeeds, shall be the inmates of the Fire. Therein they shall abide forever,
Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas serão os condenados ao inferno, noqual permanecerão eternamente.
Nay, those who seek gain in evil, and are girt round by their sins, they are companions of the Fire Therein shall they abide (For ever).
Entre aqueles que chegaram ao aeroporto de Manchester havia cidadãos belgas, alguns dos quais poderiam não estar envolvidos em qualquer tipo de hooliganismo.
Among those arriving in Manchester airport were Belgian nationals, some of whom may not have been involved in any hooliganism at all.
Senhor Presidente, gostaria de manifestar o meu sincero apreço por todos aqueles que estiveram envolvidos na elaboração deste compromisso, que iremos votar amanhã.
Mr President, I would sincerely like to acknowledge all those who have been involved in creating this compromise, which we will vote on tomorrow.
Montantes envolvidos
The amounts involved
Animais envolvidos
Animals concerned
Não são só aqueles envolvidos no tráfico de drogas que viram vítimas dos sequestros e assassinatos, as mulheres jovens se tornaram vítimas desta crise.
It is not only those involved in the drug trade that fall victims to the kidnappings and murders, young women have become unfortunate casualties in this crisis.
A WITNESS compartilha de que forma nós podemos fazer um vídeo de direitos humanos que passa a mensagem minimizando o risco para aqueles envolvidos .
WITNESS' The Hub shares with us how we can make a human rights video that gets the message across while minimizing the risk to those involved.
GV As pessoas têm criticado a natureza descentralizada do OWS, mesmo aqueles que estão envolvidos no movimento. o que você pensa a respeito disso?
GV People have criticised the decentralised nature of OWS, even those who are involved in the movement. What do you think about this?
Você tinha pais agressivos envolvidos em seu processo de escolarização, bem como aqueles que se tornariam os interessados e defensores por parte da escola.
You had aggressive parents involved in your the process of schooling as well as ones that would become stakeholders and advocates on the part of the school.
A empresa despediu os trabalhadores e foi só quando o agente provocador foi readmitido que aqueles se aperceberam da trama em que haviam sido envolvidos.
In fact, I have a letter here from a constituent who was sacked for bringing to the attention of his employer the ingress of diesel exhaust fumes into living accommodation.
Gostaria também de solicitar ao Senhor Comissário Nielson que transmita os meus agradecimentos a todos aqueles que estiveram envolvidos na elaboração da Comunicação da Comissão.
I would also ask Commissioner Nielson to convey my thanks to those involved in drafting the Commission communication.
Eles estão envolvidos.
They're involved.
Os condicionalismos envolvidos.
The constraints involved.
Não estamos envolvidos.
We are not involved.
Se temos só esses pequenos fundos é muito mais importante que to dos os que pertencem ao mundo da tecnologia conheçam aqueles que nele estão envolvidos.
If we only have these small funds, it is far more important that everybody in the world of technology knows everyone else they are concerned with.
Colocado de outra forma de todos aqueles que dão positivo aqui estão eles, os indivíduos envolvidos menos de 1 em 100 de fato vão ter a doença.
Put that another way of all of them who test positive so here they are, the individuals involved less than one in 100 actually have the disease.
Especialistas em comunicações nas ONGs dinamarquesas estão conseguindo imagens valiosas como esta acima, mas aqueles envolvidos em obter fundos parecem presos a relatos de sofrimentos e desastres.
Communications experts at Danish NGOs are coming to value images like the one above, but those engaged in raising funds often seem stuck in narrative of distress and disaster.
Por isso, quero voltar a apelar, hoje, a todos aqueles que estão envolvidos nas negociações sobre ecopontos para que encontrem um compromisso aceitável para todas as partes.
May I therefore appeal again today to all those involved in the ecopoints negotiations to work out a compromise that is acceptable to all parties.
Eu quero vocês envolvidos.
I want you to make it.
Jogadores e robots envolvidos
Involved players and bots
Foram envolvidos 692 pacientes.
In total 692 patients were enrolled.
Há tantos interesses envolvidos.
It's emotional. There is so many interests.

 

Pesquisas relacionadas : Para Aqueles Envolvidos - Incluindo Aqueles - Estes Aqueles - Só Aqueles - São Aqueles - Exceto Aqueles - Todos Aqueles - Aqueles Que - Aqueles Tempos - Aqueles Eram - Especialmente Aqueles - Contra Aqueles - Para Aqueles