Tradução de "estes aqueles" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estes - tradução : Aqueles - tradução : Estes aqueles - tradução :
Palavras-chave : Ones Kids Those Love These Kids Look

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estes livros são melhores que aqueles.
These books are better than those ones.
Estes livros são meus e aqueles, dele.
These books are mine and those books are his.
Estes livros são meus e aqueles, seus.
These books are mine and those books are his.
Estes são os meus livros aqueles, os dele.
These are my books, those are his.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
They are not equal before Allah.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
They are not equal in God s sight.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
The two are not equal with Allah.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
They are not equal in the sight of Allah.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
These are not held equal by Allah.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
In the sight of God you (pagans) are not equal to the believers.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus.
They are not equal in the sight of God.
Então estes seriam fêmeas, e aqueles seriam machos.
So these would be female, and those would be male.
Então estes desaparecem com aqueles Desaparece a maior parte
So once you put a liter in there because that's 1 mole per liter once you put a liter in there, you would have put 1 mole of hydroxide cations in there to sop up the hydrogen.
Estes são os meus sapatos e aqueles são os seus.
These are my shoes and those are yours.
E aqueles daquele lado, estes eram os chamados países ocidentais.
And the ones over there, they were so called Western countries.
Estes são os meus livros e aqueles são os livros dele.
These are my books, and those are his books.
estes não são barreiras para aqueles Nque possuem o conhecimento certo.
these are not game breakers for those who possess the right knowledge.
Se eu tiver cem destes, cem daqueles, tanto faz estes como aqueles.
If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are.
Estes superclubes irão sem pre poder comprar estes ou aqueles jogadores me lhores devido às suas grandes capacidade financeiras.
These 'superclubs' will always be able to buy one star player or another because of their greater financial resources.
E os homens que controlam estes bancos são aqueles que puxam as cordas.
And the men who control those banks are the ones who pull the strings.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles do Norte e do Ocidente, e aqueles outros da terra de Sinim.
Behold, these shall come from far and behold, these from the north and from the west and these from the land of Sinim.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles do Norte e do Ocidente, e aqueles outros da terra de Sinim.
Behold, these shall come from far and, lo, these from the north and from the west and these from the land of Sinim.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
In the eyes of God it is not the same and God does not show the unrighteous the way.
Estes filtros nos levam de todos os sons para aqueles aos quais prestamos atenção.
These filters take us from all sound down to what we pay attention to.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
They are not equal before Allah and Allah does not guide the unjust.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
Not equal are they in God's sight and God guides not the people of the evildoers.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
Equal they are not with Allah, and Allah guideth not the wrong doing people.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
They are not equal with Allah, and Allah does not guide the wrongdoing lot.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
They are not equal with Allah and Allah does not guide the unjust people.
Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei queDeus não ilumina os iníquos.
They are not comparable in the sight of Allah and Allah guides not those who do wrong.
Mas estes são apenas aqueles genes padrão que em nada influenciam o nosso género.
But these are just kind of the standard genes that have nothing to do with our gender.
Z2 e, da mesma forma, nós teriam aqueles outros pontos para estes, talvez X3 ,
Z2, and similarly we would have those other points for These, maybe X3,
Temos três crianças, sem carrinhos na Bíblia, há todo Mksicozi estes e aqueles com vídeo.
We have three kids, no strollers in the Bible, there is all these maxi cozy and those with video.
Não há diferença entre estes judeus na Polônia, e aqueles na Palestina, embora estejam geograficamente separados
There's no difference between these Jews in Poland and those in Palestine, thought the two are geographically separated.
Estes quero ver melhor e podes ficar com aqueles. Não me deste a tua nova morada.
But you haven't given me your new address I'm not giving it to anyone..
Há muita concorrência, e o mercado está saturado com novos lançamentos e dos novos 'estes e aqueles'.
There's a lot of competition, and the market is glutted with new releases and new 'thises and thats'.
Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos estes são os que ouvem a palavra
Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos estes são os que ouvem a palavra
And these are they which are sown among thorns such as hear the word,
Os mortos que continuam a multiplicar se, acusam aqueles que pretendem fechar os olhos a estes factos.
Yes, that is what it is, quite right, but I call it govern ment banditry!
Estes ou aqueles produtos que não figuram nas mesmas categorias podem parecer substituíveis aos olhos do consumidor.
Products that are not in the same category may be considered substitutable for each other in the eyes of the consumer.
Essencialmente, todos estes layout diferente algoritmos deseja colocar nós que estão ligados juntos e aqueles que são não.
Essentially, all of these different layout algorithms want to place nodes that are linked close together and ones that are not.
Estes números confirmam a nossa análise e justificam a nossa reivindicação que paguem aqueles que fazem os stocks.
The second scandal is this in the battle for more funds the losers were those who have no voice in the Council, the developing countries.
Com efeito, é bom que estes sejam abrangidos pela directiva, pelo menos aqueles que são comparáveis aos empregadores.
Indeed, I welcome the fact that the self employed fall within its scope, at least the self employed who can be compared to employees.
Proponho que estes aspectos sejam tomados em conta e agradeço a todos aqueles que deram a sua participação.
I ask that this be taken into account and thank all those who were involved.
Senhor Presidente, estes acontecimentos históricos foram gerados por aqueles que pretendiam a unidade alemã, por aqueles que a souberam querer, enquanto que o senhor não sabe querer a unidade europeia.
Mr President, these historic events are the work of those who wanted German unity, who knew how to attain it, while you do not know how to attain European unity.

 

Pesquisas relacionadas : Estes São Aqueles - Estes E Aqueles - Estes Ou Aqueles - Incluindo Aqueles - Só Aqueles - São Aqueles - Exceto Aqueles - Todos Aqueles - Aqueles Que - Aqueles Tempos - Aqueles Eram - Especialmente Aqueles