Tradução de "aspecto para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aspecto - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Aspecto para - tradução : Aspecto - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para terminar, o aspecto financeiro.
Finally, I would like to mention the financial dimension.
Por isso, para além do aspecto do dumping há também o aspecto social.
So there is the social aspect as well as the dumping aspect.
Para finalizar, o aspecto dos salários iguais.
So we shall vote for the resolution, but we will not approve some of those points I have just mentioned.
Neste aspecto, portanto, há motivo para reservas.
This is a form of social monitoring of the effects of the new technologies which, in my opinion, we cannot afford to do without.
Quero chamar a atenção para um aspecto.
I wish to draw attention to one matter.
A senhora Comissária alertou para este mesmo aspecto.
The Commissioner made the same point.
Este aspecto contribuiria muito para o nosso debate.
That would help our debate a great deal.
Para nós, este aspecto tem a maior prioridade.
That is for us of primary importance.
Este é também um importante aspecto para nós.
That too is an important point for us.
ele volta para casa com um aspecto tão...
He comes home looking so...
Tem alguma explicação para o aspecto deste marinheiro?
Have you any explanation for the appearance of this sailor?
Para comparação, a administração americana tem única e exclusivamente para o aspecto dumping do inquérito, não estou portanto a falar do aspecto dano do inquérito, única e exclusivamente para o aspecto dumping do inquérito, 110 funcionários.
As regards the possible retroactive effect of definitive antidumping duties, also proposed by Mr Zahorka and other honourable members, I would point out that this is possible but that it is only possible under certain circumstances, which are provided for in the GATT code and in the Community rules.
Considero este aspecto como um aspecto positivo.
That is something I view in positive terms.
Nesse aspecto, ela tem o bastante para dois, ou para dez.
She has enough for two right now, or for 10, for that matter.
Aspecto
Appearance
Se tiver este aspecto. Se tiver este aspecto.
If it looks something like this.
E terceira, um pai para cada aspecto de mim.
And then third, sort of a dad for every side.
Refiro este aspecto para reiterar a posição do Parlamento.
I am raising the issue just to reiterate Parliament' s position.
E desejaria chamar a atenção para um aspecto particular.
I would refer in particular to two important aspects of the internal market standardization and public con tracts.
Quero chamar a atenção para um aspecto fundamen tal.
Is it aware of the risk?
É ainda demasiado cedo para avançar mais neste aspecto.
At the moment, it is too early to be more specific.
Ora, para nós, trata se de um aspecto essencial.
Now for us that is essential.
Importa que chamemos igualmente a atenção para esse aspecto.
This is also about respecting a culture, a language, a way of life and a people' s religion, a vulnerable culture which has nearly disappeared.
Gostaria de chamar a atenção para o segundo aspecto.
Let me turn now to a second aspect of the programme.
Para finalizar, queria mencionar ainda um aspecto, Senhor Presidente.
Finally, I would like to make one point, Mr President.
Neste aspecto, a Europa não pode ficar para trás.
Europe should not lag behind in this respect.
Creio que neste aspecto ainda há muito para fazer.
Here, I believe, there is a lot more work for us to do.
Quero apenas alertar todas as pessoas para este aspecto.
I just wanted to warn everybody about this.
Logo, é apenas um aspecto, mas um aspecto importante.
So that is only one aspect, but an important one.
Vou aproveitar a oportunidade para tratar do aspecto da liberalização, aspecto em que até agora não se reflectiu muito na Europa.
I will take the opportunity to address the liberalisation aspect where there has not been a lot of reflection hitherto in Europe.
A sequência é um aspecto muito importante para os quadrinhos.
Sequence is a very important aspect of comics.
Este aspecto é muito importante, receio eu, para o presente.
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
Tem o aspecto de um pequeno saco cama para bebé.
You can open it up completely.
Este aspecto é muito importante para evitar realmente a burocratização.
The Commission will take very careful account of their work in the preparatory discussions currently under way in the Council.
O aspecto que se segue também não é para rir.
Progressive and intensive livestock farmers keep farm animals to make money.
Já não sei quem mencionou este aspecto. Consulta, para nós,
I asked him whether he was now willing to promise that the Commission would also
Só este aspecto é motivo suficiente para não podermos apoiar.
This is in itself sufficient reason for us to deny our support.
Este aspecto deve ser particularmente desencorajador para a Presidência sueca.
That must be humiliating for the Swedish Presidency in particular.
Mas chamaremos a atenção para este aspecto sempre que pudermos.
However, we will make that point as often as we can.
Talvez este constituísse um aspecto interessante para a nossa reflexão.
That might be an interesting angle, and one to which we might give some thought.
Para começar, tem que acabar com esse aspecto de cavalo.
To begin with, you must stop looking like a horse.
Aspecto Máximo
Max. Aspect
Aspecto exacto
Exact aspect
Segundo aspecto
Second aspect
Este aspecto.
There are several other aspects, of it.

 

Pesquisas relacionadas : Para Este Aspecto - Aspecto Central - Aspecto Geral - Aspecto Essencial - Aspecto Lado - Aspecto Humano - Aspecto Aerodinâmico - Aspecto único - Este Aspecto - Qualquer Aspecto - Aspecto Lateral - Aspecto Sobre