Tradução de "atitude ambígua" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A nossa atitude no início da guerra era um pouco ambígua. | So our attitude to the starting of the war was a little bit ambiguous. |
Mas que expressão ambígua. | What an ambiguous expression! |
A investigação é ambígua. | The research is ambiguous. |
A posição das lampreias é ambígua. | The position of lampreys is ambiguous. |
Eu entendo que é uma declaração ambígua. | I realize that's an ambiguous statement. |
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. | He also brought out one more dubious conclusion. |
Admito que essa é uma resposta ambígua. | I admit this is an ambiguous answer. |
Uma frase ambígua é muito difícil de traduzir. | An ambiguous sentence is very difficult to translate. |
A definição do código da língua é ambígua | Ambiguous definition of language code |
Esta secção possui uma redacção pobre e ambígua. | This section is poorly drafted and ambiguous. |
Mas a resolução, no seu conjunto, continua ambígua. | But the resolution as a whole remains ambiguous. |
A resolução comum continua extremamente ambígua nesta questão essencial. | The joint resolution is still quite ambiguous on this essential issue. |
Esta completação é ambígua, há mais do que uma disponível. | The completion is ambiguous, more than one match is available. |
Agora ficamos a ter uma representação um pouco mais ambígua. | We are now being served up something rather more half and half. |
A decisão política não deve ser titubeante, frágil e ambígua. | Political decision making should not be faltering, fragile or equivocal. |
Exige se mente, a atitude ambígua dos Americanos ao ali nharem com a CEE, particularmente agora, que a Presidência é assumida pelos Britânicos, os quais, por via de regra, concordam em tudo com os Americanos. | Of course, I am concerned to see the United States agreeing to disagree with the EEC, especially now that the presidency has been taken over by the British, who usually go along with everything the Americans do and say. |
Eles também tem uma relação um pouco mais ambígua com ela. | They also have a slightly more ambiguous relationship with it. |
Não era embaçada, distorcida, nem ambígua era clara demais, na verdade. | The image is not grainy, distorted, or in any way ambiguous it s crystal clear, in fact. |
Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. | So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. |
É uma resposta sim ou não a uma questão não ambígua. | It's an answer, either yes or no... ...to one unambiguously phrased question. |
A Comissão tem de abandonar a sua postura cobarde e ambígua. | The Commission must abandon its cowardly, half hearted position. |
Assim, ela está mudando rapidamente, de enorme diversidade, caótica, ambígua e imprevisível. | So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. |
Tenho noção de que é uma afirmação ambígua, talvez deva esclarecê la. | I realize that's an ambiguous statement. Maybe I should clarify it. |
A evidência da teratogenicidade da 6 mercaptopurina nos seres humanos é ambígua. | Evidence of the teratogenicity of 6 mercaptopurine in humans is equivocal. |
Eludir a nossa responsabilidade, como se estabelece na tão ambígua alteração 6. | It is to safeguard our responsibility, as established in the very ambiguous Amendment No 6. |
Mas em público, mantiveram a sua aparência mais ambígua, ou neutra de género. | But in public, they kept his look more ambiguous or gender neutral. |
Enquanto isto não for esclarecido pela Comissão, não posso apoiar esta terminologia ambígua. | Until this is clarified by the Commission, I cannot support this ambiguous terminology. |
E também no Parlamento francês enfrentámos essa atitude ambígua, e por vezes sarcástica, quando afirmámos que é necessário proceder rapidamente à definição de medidas de urgência, uma vez que se trata, como se diz, de uma forma de peste. | LALOR (RDE). May I, Mr President, express my regret at the misconduct of my fellow Irishman, Mr Paisley, this morning. |
Os contribuintes europeus, Senhor Presidente, já não aceitam continuar a prestar uma ajuda ambígua a uma Autoridade ambígua, apenas uma ajuda justificada a uma Autoridade que se comporte como um Estado em formação. | European taxpayers, Mr President, will no longer agree to continue to provide ambiguous aid to an ambiguous Authority they will only agree to grant justified aid to an Authority which behaves like a constantly evolving State. |
Então o que vêem nesta figura ambígua, em particular, são, certamente os golfinhos, certo? | So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? |
Apesar disso, a França, mais impUcada do que qualquer dos seus parceiros na história malgaxe deste século, continua mercê de uma atitude ambígua já aqui denunciada por alguns colegas a dar um apoio simultaneamente poUtico e moral às instâncias arbitrárias no poder. | Until such a time, it is the Community's understanding that the situation in Madagascar is far from normal. |
Então o que vocês veem nessa figura particular e ambígua são golfinhos, é claro, certo? | So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? |
Se existem várias maneiras de gerar a mesma cadeia, a gramática é chamada de ambígua. | If there are essentially different ways of generating the same single string, the grammar is said to be ambiguous. |
Todavia, a situação efectiva do mercado do trabalho nos Estados membros, continua a ser ambígua. | But the actual labour market position in Member States remains ambivalent. |
Porquê emitir uma mensagem tão ambígua aos terroristas, como se houvesse bons e maus terroristas? | Why send such an ambiguous message to the terrorists, as if there were good and bad terrorists? |
Concebidos para funcionar com um alcance de visualização não ambígua superior a 5,120 m ou | Designed to operate with an unambiguous display range exceeding 5120 m or |
Atitude profissional | Professional attitude |
O filme é intencionalmente ambígua de maneira em que eles não poderiam estar acostumados a ver . | The movie is intentionally ambiguous in ways they may not be used to seeing . |
Daí a posição um tanto ambígua que aí verificamos, e também noutros países da África Austral. | It is easy to imagine what the lobbies can do, but the Government has displayed a political will that we should welcome. |
A França, que tem nesta região do mundo um incontestável prestígio, observa lamentavelmente uma atitude ambígua que encoraja a manutenção do poder antidemocrático e daí o apelo lançado pelo nosso grupo à Comunidade, apelo este que, segundo espero, será caucionado por todos os nossos colegas. | Following these, I feel that it would now be a good thing to make it clear that Europe would welcome their own regional initiatives. The motion for a resolution rightly does this. |
No entanto, a natureza ambígua das alianças do Irão pode ser considerada uma faca de dois gumes. | The equivocal nature of Iran s alliances, however, can be a mixed blessing. |
Se olharmos para a escola de educação é um pouco mais ambígua ou obscura e multifacetada talvez. | Here we have aiming towards the ideal of enabling all people to achieve maximum benefit from their educal, cational experiences. |
De Lisboa chegou nos uma mensagem fraca e ambígua, em que são muito poucos os resultados positivos. | Lisbon sent out a weak and ambiguous message, with few positive notes. |
O que exigimos nós desta estrutura, por assim dizer, ambígua e especial que é a Comunidade Europeia? | What do we ask of this structure the European Community which is, so to speak, ambiguous and unique? |
De facto, continua a ser ambígua a relação exacta entre a força atrás referida e a NATO. | Indeed, the precise relationship between the force and NATO remains ambiguous. |
Pesquisas relacionadas : Situação Ambígua - Menos Ambígua - Indicação Ambígua - Ligeiramente Ambígua - Linguagem Ambígua - Evidência Ambígua - Formulação Ambígua - Altamente Ambígua - Genitália Ambígua - Autoridade Ambígua - Sentir Ambígua - Inteiramente Ambígua - Permanece Ambígua - Definição Ambígua