Tradução de "atitude crítica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atitude - tradução : Crítica - tradução : Crítica - tradução : Atitude crítica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A atitude crítica do Parlamento visa, de facto, melhorar no futuro.
Parliament s critical approach is aimed in fact at improving things in the future.
No passado, o Parlamento e a Comissão têm adoptado uma atitude fortemente crítica do
But I must say to the House that there are a number of Member States who will certainly resist that.
Pessoalmente, teria tendência a adoptar uma atitude mais crítica em relação a nós mesmos.
My personal preference would be for adopting a more self critical attitude.
Por este motivo, a Comissão do Controlo Orçamental adopta uma atitude crítica e exigente, que é, ao mesmo tempo, uma atitude positiva.
For this reason we in the Committee on Budgetary Control adopt a critical and demanding approach. At the same time, it is of course a positive approach.
mente e desistiu creio que agora se deveria tomar a mesma atitude crítica perante a Alemanha Federal.
A further question in five countries there is going to be a reduction in the duty on diesel fuel, if I have properly understood the Commission's proposal.
Em palavras incisivas, condenou a atitude isenta de crítica do Ocidente em relação ao habitante do Kremlin.
There is to be no withdrawal of Russian troops from Moldova, nor are the Russian military bases in Georgia to be closed.
Senhora Presidente, Senhores Deputados, a atitude crítica do Parlamento Europeu é saudável e a Comissão aceitaa sem reservas.
Consequently. Madam President, ladies and gentlemen, I totally disagree with the criticisms expressed in the report we are discussing.
Supostamente possuem, um tipo de inteligência para desenvolver um tipo de atitude crítica em relação ao que estão fazendo.
Supposed to possess, some kind of intelligence as to develop some kind of critical attitude to what you are doing. And you are supposed to see through that.
Os países em desenvolvimento mostraram frequentemente , ao longo desta conferência, uma atitude extremamente crítica em relação à União Europeia.
During the conference, the developing countries often adopted a highly critical attitude towards the European Union.
Hoje de manhã ouvi atentamente diversos ora dores e verifiquei que dois terços tomaram uma atitude crítica, o que naturalmente se admite, mas não creio que seja uma atitude inteiramente justa.
It is not for us to take a decision on this. It is a matter that requires changes in the treaties.
fomentar uma atitude crítica e desenvolver competências de to mada de decisão relativamente à própria saúde e à das outras pesso as.
Most programmes are designed for the years span ning the transition from primary to secondary school ing, though the tendency is to start younger.
Assumimos uma atitude muito crítica por ocasião da apresentação do relatório anual, mas estes relatórios especiais parecem me ser muito válidos.
We were very critical of it at the time of the annual report but I think these special reports are very valuable.
A minha principal crítica e a minha atitude perante as propostas em apreço são expressas numa opinião minoritária que acompanha o relatório.
My main criticism and my attitude to the proposals before us are expressed in a minority opinion on the report.
Devemos exigir incessantemente ao Conselho e à Comissão que adoptem esta atitude crítica em relação aos responsáveis por violações dos direitos humanos.
Such criticism of those who are responsible for human rights violations is something which we must also demand, over and over again, from the Council and the Commission.
Ape sar do resultado já ter sido entregue no Tribunal, a atitude da Comissão, tanto em relação ao Conselho como ao Parlamento, é uma atitude crítica, pela forma como vêm os problemas de 1986.
Although the result has now been brought before the court of Justice, the Commission has, as you know, taken a critical attitude to both the Council's and Parliament's handling of the 1986 problems.
Aguardávamos uma proposta de directiva e estávamos numa atitude muito crítica, Senhor Comissário Bolkestein, porque a Comissão se limitou a apresentar uma Comunicação.
We were waiting for a directive proposal and were initially very critical because you, Commissioner Bolkestein, presented nothing but a notification.
É nosso receio que uma atitude de crítica a tudo, sempre e sem descanso, não permita deixar para trás situações preocupantes em África e no Zaire.
We are afraid that constantly criticizing everything will not help to overcome disturbing situations in Africa and Zaire.
Foi com igual tristeza que li a notícia sobre os feridos e que me dei conta da atitude pouco crítica com que os jornalistas noticiaram os acontecimentos.
It was with an equal feeling of sorrow that I read not only about the injuries but also the fairly uncritical attitude of the journalists as they reported the events.
Manter uma atitude crítica e vigilante não significa sermos destrutivos ou pessimistas mas serve para imprimir um novo impulso ao processo de integração e de unidade europeia.
Maintaining a critical attitude and ongoing vigilance does not mean being destructive or pessimistic but serves to give fresh impetus to the process of integration and European unity.
Recepção crítica Aladdin foi bem recebido pela crítica especializada.
Critical reception Aladdin was very well received by critics.
Quando se fala de trabalhadores, fala se de facto dos sindicatos que, sem qualquer atitude crítica, deveriam sempre representá los, mesmo quando esses mesmos sindicatos não funcionam democraticamente.
We are in favour of the Commission proposal to draw up a recommendation on social protection.
V. Ex.ª tem fama pela sua atitude crítica, Senhor Deputado Bösch, mas também é conhecido pelo rigor e pelo enorme esforço e tempo que dedica aos seus relatórios.
You are renowned for your critical attitude, Mr Bösch, but you are also known for your thoroughness and for the enormous amount of time and effort you devote to your reports.
Falha crítica
Critical failure
Avaliação Crítica
Critical Evaluation
Avaliação crítica
Critical Evaluation
Avaliação crítica
Critical evaluation
Uma crítica?
Not exactly.
SITUAÇÃO CRÍTICA
CRITICAL SITUATION
Crítica A recepção crítica do filme foi no geral positiva.
Critical The critical reception of the film was generally positive.
Podemos afirmar que a atitude crítica perante Maastricht é, de certa forma, uma resposta à falta de esclarecimento sobre as medidas necessárias para a realiza ção do mercado interno.
But the European Council has indicated that it is not up for renegotiation and that is a clear response to Denmark.
Isto poderá ser apenas uma crítica, mas é uma crítica decisiva.
That may be just a point of criticism, but it is a decisive one.
Por outro lado, os meios favoráveis à democracia pedem nos que retomemos o diálogo mantendo uma atitude crítica. Seria lamentável se to mássemos decisões contrárias ao bom senso por precipitação.
Yet that free world should not forget that fortifications are often converted to prisons, precisely for those naive enough to shut themselves up in them in order to avoid coming face to face with the problems and social developments of their time.
Desde os atentados terroristas ocorridos em 11 de Setembro nos Estados Unidos, a atitude da UE para com esse país, apesar de ser de apoio, tem sido também extremamente crítica.
Since the US terrorist attacks of 11 September, the EU' s attitude towards the US has been highly critical as well as supportive. The object of our criticism is the new anti terrorism legislation.
Ligações externas Crítica
The Peddler's fate is left ambiguous.
Portanto, crítica agressiva.
So, 'flak'.
Doença aguda crítica
Acute critical illness
Cornelissen qualquer crítica.
We shall soon be entering into a major debate on future financing.
Mantenho esta crítica.
I still maintain that criticism.
... nesta hora crítica...
In this critical hour.
Tomamos ainda uma atitude crítica pelo facto da necessária reciprocidade exigir que os programas nacionais de investigação dos países da AECL devam estar igualmente abertos para participação da CE e viceversa.
But we can at least encourage them through the Phare programme, for instance by offering substantial extra aid for those countries that agree to join a trade, financial or political grouping or one combining all three.
Daí a nossa posição crítica, embora prudentemente crítica, relativamente às propostas de preços.
It will have to provide bread ...
Atitude profissional
Professional attitude
uma crítica da violência.
a critique of violence.
A situação é crítica.
The situation is critical.
Crítica da Razão Pura .
Critique of Pure Reason .

 

Pesquisas relacionadas : Fornecedor Crítica - Tarefa Crítica - Dimensão Crítica - Leitura Crítica - Crítica Literária - Potência Crítica - Necessidade Crítica - Crítica à - Mais Crítica - Atualização Crítica - Motorista Crítica