Tradução de "aumento repentino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento - tradução : Aumento repentino - tradução : Repentino - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
aumento repentino da tensão arterial | udden sharp increase in blood pressure |
Foi repentino! | Oh, I say, this is very sudden. |
Foi tão repentino. | All so sudden, too. |
Foi tão repentino... | It was really so sudden. |
Foi um pouco repentino. | It was a little sudden. |
É repentino, não é? | Well, it is rather sudden, isn't it? |
Bem, é tão repentino. | Well, it's so sudden. |
Por que o interesse repentino! | Why the sudden interest! |
Foi muito repentino, sò isso. | It's just kind of sudden, that's all. |
É um pouco repentino, não? | Well, that's pretty sudden, ain't it? |
Isso foi repentino, não foi? | That was sudden, wasn't it? |
Sei que é muito repentino. | I know it's kind of short notice. |
Temos assim um corte muito repentino. | We will have a very rapid cut off. |
Ah, sim, foi tudo muito repentino. | Ah, yes. It was very sudden. |
Como é que foi tão repentino? | How did it happen so suddenly? |
Devido ao aumento repentino do fluxo de refugiados, Bangladesh começou a restringir a entrada destes no país e muitos foram barrados na fronteira. | The surge led Bangladesh to begin to restrict crossings, meaning many others were turned away and left to wait on the border. |
A nível fiscal, questão muito discutida nos últimos tempos, a Comissão entende as preocupações sentidas pelos sectores profissionais mais afectados pelo aumento repentino do preço do petróleo. | As for the fiscal aspect, an issue that has been much discussed in recent times, the Commission understands the concerns of the professional sectors most affected by the sudden increase in oil prices. |
Isto nos deu acesso repentino aos pensamentos mais íntimos deles. | This gave us access suddenly to their innermost thoughts. |
Não podia esperar deles um volteface total e repentino, mas... | I could hardly expect them to do a complete, sudden aboutface but.... |
Acho que foi um pouco repentino, mas eu não pude... | I'm afraid it was a little sudden but I couldn't... |
O tratamento não deve ser iniciado em doentes com hipertensão (pressão arterial elevada) não controlada, devido ao risco de crise hipertensiva (aumento repentino e perigoso da pressão arterial). | Treatment must not be started in patients with uncontrolled hypertension (high blood pressure), because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
O declínio repentino dessas receitas para as comunidades tem sido devastador. | The sudden decline in revenues for host communities has been devastating. |
Segundo a primeira epístola, o retorno de Cristo seria inesperado, repentino. | 3 http www.biblestudytools.com nrs 2 thessalonians 3.html). |
agravamento repentino da função renal em doentes com problemas renais crónicos | sudden worsening of kidney function in patients with chronic kidney problems |
Em caso de um ataque repentino, para isto usamos as trincheiras. | In case of a sudden attack, this is what we'll use these trenches for. |
Não ocorreu à humanidade que um destino repentino pairava sobre nós. | It did not occur to mankind that a swift fate might be hanging over us. |
O tratamento não deve ser iniciado em doentes com pressão arterial elevada não controlada devido ao risco de uma crise de hipertensão (aumento repentino e perigoso da pressão arterial). | Treatment should not be started in patients with uncontrolled high blood pressure, because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
O tratamento não deve ser iniciado em pacientes com pressão arterial elevada não controlada, devido ao risco de uma crise de hipertensão (aumento repentino e perigoso da pressão arterial). | Treatment must not be started in patients with uncontrolled high blood pressure, because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
O nome Bregalad vem do Sindarin Bragol (rápido, repentino) e Galad (árvore). | His Sindarin name (Bregalad) translates roughly as Quickbeam (from bragol sudden and galad tree ). |
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier. | Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes |
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier. | Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. |
Não é nada repentino mãe, e na verdade não estou nada interessada. | Nothing sudden about it. No great interest. |
O tratamento não deve ser iniciado em doentes com pressão arterial elevada não controlada devido ao risco de uma crise de hipertensão (aumento repentino da pressão arterial, que pode ser perigoso). | Treatment must not be started in patients with uncontrolled hypertension (high blood pressure), because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
O tratamento não deve ser iniciado em doentes com pressão arterial elevada não controlada, devido ao risco de uma crise de hipertensão (aumento repentino da pressão arterial, que pode ser perigoso). | Treatment must not be started in patients with uncontrolled hypertension (high blood pressure), because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
A segunda questão importante é o aparecimento repentino de epidemias de novas doenças. | The second important point is that there are sudden epidemics of new diseases. |
Tem sido observado em casos raros, que após a retirada de Yellox pode ocorrer um aumento repentino de resposta inflamatória, por exemplo, sob a forma de edema macular, devido à cirurgia da catarata. | It has been observed in rare cases that upon withdrawal of Yellox, a flare up of the inflammatory response, e.g. in the form of macular oedema, due to the cataract operation may occur. |
Um silêncio repentino, como se eles pudessem sentir o que estava prestes a acontecer. | This electric hush, as if they could sense what was about to happen. |
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino, | Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, |
Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino, | Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee |
Neupro tem sido associado a sonolência e a episódios de início de sono repentino. | Neupro has been associated with somnolence and episodes of sudden sleep onset. |
Neupro tem sido associado a sonolência e a episódios de início de sono repentino,.. | Neupro has been associated with somnolence and episodes of sudden sleep onset. |
O tratamento com o Ariclaim não deve ser receitado a doentes com tensão arterial elevada não controlada, devido a um risco de ocorrência de crises de hipertensão (aumento repentino e perigoso da pressão arterial). | Treatment should not be started in patients with uncontrolled high blood pressure, because of a risk of hypertensive crisis (sudden, dangerously high blood pressure). |
Os níveis plasmáticos de mitotano devem ser monitorizados, tal como para os adultos, com particular atenção quando os níveis plasmáticos atingirem 10 mg l, pois pode observar se um aumento repentino nos níveis plasmáticos. | Mitotane plasma levels should be monitored as for adults, with particular attention when plasma levels reach 10 mg l as a quick increase in plasma levels may be observed. |
Tem sido observado em casos raros, que após parar de utilizar Yellox pode ocorrer um aumento repentino de resposta inflamatória, por exemplo, sob a forma de inchaço da retina, devido à cirurgia da catarata. | In rare cases upon withdrawal of Yellox, a flare up of the inflammatory response, e.g. in the form of retina swelling, due to the cataract operation has been observed. |
Os níveis plasmáticos de mitotano devem ser monitorizados, tal como para os adultos, com particular atenção quando os níveis plasmáticos atingirem 10 mg l, pois pode observar se um aumento repentino nos níveis plasmáticos. | Mitotane plasma levels should be monitored as for adults, with particular attention when plasma levels reach 10 mg l as a quick increase in plasma levels may be observed. |
Pesquisas relacionadas : Um Aumento Repentino - Repentino Colapso - Barulho Repentino - Muito Repentino - Repentino Afluxo - Declínio Repentino - Sucesso Repentino - Repentino Frio - Repentino Pico - Movimento Repentino - Salto Repentino - Repentino Assalto - Repentino Acidente Vascular Cerebral