Tradução de "avaliação integrada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação integrada - tradução : Avaliação - tradução : Integrada - tradução : Avaliação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A avaliação deve incluir o efeito na protecção integrada. | The effect on integrated control must be included in the evaluation. |
Por motivos de harmonização, as emissões de ruído deverão ser incluídas numa avaliação integrada do desempenho ambiental. | For harmonisation purposes noise emissions should be included in an integrated assessment of environmental performance. |
No programa de desenvolvimento clínico de asma, um total de 7.034 doentes foram incluídos numa avaliação integrada das reações adversas. | In the asthma clinical development program a total of 7,034 patients were included in an integrated assessment of adverse reactions. |
No programa de desenvolvimento clínico de DPOC, um total de 6.237 doentes foram incluídos numa avaliação integrada das reações adversas. | In the COPD clinical development programme a total of 6,237 subjects were included in an integrated assessment of adverse reactions. |
Esses atrasos podem ser atribuídos, essencialmente, à ausência de uma abordagem integrada do planeamento, avaliação e financiamento das infra estruturas transfronteiras. | These delays can mainly be attributed to the lack of an integrated approach to the planning, assessment and funding of cross border infrastructures. |
Indústria primária integrada | Preparation of log list by the Ganis |
Produção de biocombustíveis integrada com energia alternativa que é integrada com aquacultura. | Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture. |
Os parâmetros de avaliação primária de eficácia foram a sobrevivência livre de progressão (PFS avaliada por revisão de Avaliação Integrada de Radiologia e Oncologia IRO usando os Critérios de Avaliação de Resposta em Tumores Sólidos RECIST , versão 1.1) e sobrevivência global (OS). | The primary efficacy outcome measures were progression free survival (PFS as assessed by Integrated Radiology and Oncology Assessment IRO review using Response Evaluation Criteria in Solid Tumours RECIST , version 1.1) and overall survival (OS). |
Suíte Integrada de Bioinformática | Integrated Bioinformatics Suite |
Gestão de qualidade integrada | Integrated quality management |
Gestão integrada da qualidade | applications in and export to non EU countries. |
Chamamos lhe 'produção integrada?. | This is referred to as 'integrated production'. |
Porquê adoptar uma abordagem integrada? | Why have an integrated approach? |
Política integrada relativa aos produtos | Integrated product policy |
Todos os 23 indivíduos do sexo masculino particuparam numa avaliação farmacocinética inicial de RIXUBIS num estado não hemorrágico, integrada no estudo pediátrico combinado de fase 2 3. | All 23 male subjects underwent an initial pharmacokinetic evaluation of RIXUBIS in a non bleeding state as part of the combined phase 2 3 paediatric study. |
estabelecimento de uma política comunitária integrada de protecção e de reabilitação dos solos e a avaliação das acções até então realizadas de luta contra a desertificação. ção. | PRESIDENT. The next item is the report by Mr Melandri on behalf of the Committee on External Economic Relations (A3 0243 93) on the embargo against Cuba and the Torricelli Act |
Uma ferramenta integrada para criar gráficos. | An integrated graph and chart drawing tool. |
Configura o comportamento da antevisão integrada. | Setup the behavior of the integrated preview. |
Formação na Escola Integrada de Springfield. | Educated at Springfield Comprehensive School. |
Consequentemente, foi integrada no primeiro grupo. | It is therefore placed in the first group. |
A Escola Básica Integrada de Ponta Garça. | Ponta Garça has 3 elementary schools, and a church. |
L. Cooperação integrada entre as partes envolvidas | DIRECTORATE GENERAL FOR COMMITTEES AND DELEGATIONS |
Ela tem de ser integrada no Tratado. | It must be integrated in the Treaty. |
Gestão integrada da zona costeira na Europa | Coastal zone management in Europe |
Serviços de engenharia, serviços de engenharia integrada | RO Unbound |
Por fim a peça foi integrada na maquete. | Eventually the piece was put in the layout. |
B. desenvolver uma indústria das pescas nacional integrada? | (a) rebuilding its fishery stocks, grossly depleted under the South African occupation ? (b) the development of an integrated indigenous Namibian fishing industry ? |
Esta investigação será integrada no Sexto Programa Quadro? | Will that research be incorporated in the sixth framework programme? |
o modo como a abordagem integrada foi aplicada, | how the integrated approach has been applied, |
Quanto à indústria química integrada, serão 2697 empregos. | For the integrated chemicals cluster, this figure would be 2697. |
Essa recomendação não foi integrada na legislação comunitária. | This recommendation was not made part of the Community legislation. |
Elaborar e aplicar uma estratégia de investigação integrada. | Start designing and applying an integrated research strategy. |
Projectar e aplicar uma política de investigação integrada. | Start designing and applying an integrated research policy. |
Com base num modelo de avaliação comum e integrada dos riscos, a Agência deverá efectuar análises de riscos com o objectivo de fornecer à Comunidade e aos Estados Membros informações que permitam tomar medidas adequadas ou tratar as ameaças e riscos identificados, a fim de melhorar a gestão integrada das fronteiras externas. | Based on a common integrated risk analysis model, the Agency should carry out risk analyses in order to provide the Community and the Member States with adequate information to allow for appropriate measures to be taken or to tackle identified threats and risks with a view to improving the integrated management of external borders. |
Por exemplo, embora se devesse integrar a avaliação das consequências tecnológicas em cada um dos nossos programas específicos, isso não significa que renunciemos a uma investigação integrada das ciências económicas e sociais. | The Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development made a thorough study of the Commis sion proposal and the amendments which the rap porteur suggested. |
Uma infra estrutura de negociação eficiente , transparente e integrada ..... | Why do we need a new Directive ? |
1. 9 Gestão integrada da qualidade e controlo financeiro | World Health Organization http www. who. int European Commission Directorate General for Research http europa. eu. int comm |
medidas de gestão integrada implementadas ao longo dos anos. | greater scientific orientation of the Agency. |
Sua análise de rede social integrada ordenadamente em Excel. | Its social network analysis neatly integrated into Excel. |
Sua análise de rede social integrada ordenadamente no Excel. | Its social network analysis neatly integrated into Excel. |
A abordagem integrada é aquela que teria mais êxito. | He should also be more rational and economical in his consumer habits. |
Uma directiva tem de ser integrada na legislação nacional. | A directive needs to be incorporated into national legislation. |
Em terceiro lugar, só uma análise integrada é adequada. | Thirdly, nothing other than an integrated analysis is appropriate. |
Endereço Unidade D4 Gestão integrada dos dados das pescas | Union Authorities |
Estado Maior General, incluindo a Estrutura Militar Integrada (SMI), | the combined general staff, including the integrated military structure (IMS), |
Pesquisas relacionadas : Modelo De Avaliação Integrada - Perspectiva Integrada - Equipe Integrada - Estreitamente Integrada - Verdadeiramente Integrada - Comunicação Integrada - Estratégia Integrada - Forma Integrada - Logística Integrada - Produção Integrada - Ciência Integrada - Plataforma Integrada - Estrutura Integrada