Tradução de "belas férias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Belas - tradução : Férias - tradução : Férias - tradução : Férias - tradução : Belas férias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Belas férias que terão!
A pretty holiday you'll have.
Ela tem belas pernas, belas pernas
She has pretty legs, pretty legs
Basta apenas escolher um de 5 centros e usufruir de férias de inverno em uma das partes mais belas da serra mais alta tcheca.
Simply choose one of the five ski areas and enjoy your winter holidays in one of the most beautiful parts of the highest Czech mountains.
Belas palavras, belas ambições, um belo sonho.
Nice words, nice ambitions, nice vision.
Belas!
Fine!
Belas.
All right.
Com isto refiro me a coisas intrinsecamente belas, coisas que são requintadamente belas, que são universalmente belas.
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
Belas palavras.
Priceless words.
Belas esmeraldas.
Beautiful emeralds.
Belas horas!
Fine time!
Belas mamas.
Nice titties.
Dou por interrompida a sessão do Parlamento Europeu, desejando a todos umas belas férias para recuperarem as energias e ficarem aptos a completar o quinto mandato em 2004.
I declare suspended this session of the European Parliament, wishing you all a splendid holiday, in order to restore your energies ready to complete the fifth parliamentary term in 2004.
Vocês são belas.
You are beautiful.
Elas são belas.
These are beautiful.
Que belas coxas!
What a fine thing
Elas são belas.
They're so beautiful.
Belas paisagens, nuvens.
Beautiful scenery, clouds.
Belas linhas, não?
Lovely lines, hasn't she?
Férias
Holidays
Férias.
A holiday.
Férias
Leave.
Mary tem belas pernas.
Mary has nice legs.
Você tem belas pernas.
You have beautiful legs.
Que coisas belas realizariamos?
And why isn't it practical to do these things?
Tem umas belas instalacöes.
You have a charming place here.
belas sardinhas italianas.
Sardines? I've got lovely Italian sardines.
Mas que belas ameixas.
Oh, those are nice plums.
Arranje duas belas orquideas.
Get the two most beautiful orchids you can find.
as tuas belas paisagens?
Your beautiful landscapes?
Deviam ser apenas belas.
They should just be beautif ul.
Tem umas belas peças.
Nice pieces you have here.
Dizes coisas tão belas.
You say the most beautiful things.
lagoa mais belas Ll
Said, Tsk! The best in town!
Ignoram as coisas belas.
They ignore beautiful things man has made.
Odeio férias.
I hate vacations.
Trabalho Férias
Work Vacation
Umas férias.
A little break.
Umas férias!
A little break.
Férias, mãe!
Holiday, Mother!
Para férias!
On holiday!
Havia belas telas naquela parede.
There were nice pictures on that wall.
belas flores no jardim.
There are beautiful flowers in the garden.
Obrigado Senhor pelas belas espaguete
Thank you Lord for the beautiful spaghetti
Mas elas são igualmente belas.
But they are all equally beautiful.
Todas as emoções são belas.
All emotions are beautiful.

 

Pesquisas relacionadas : Belas-Artes - Belas-letras - Belas Cidades - Belas Imagens - Movimento Belas - Belas Dicas - Belas Roupas - Belas Vistas - Belas Palavras - Belas Paisagens Naturais - Desenho Das Belas